Дізнайтеся, як використовувати maintenant у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Muiriel a 20 ans maintenant.
Translate from Французька to Українська
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Французька to Українська
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Французька to Українська
Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from Французька to Українська
Les vacances sont finies maintenant.
Translate from Французька to Українська
Souris maintenant, pleure plus tard !
Translate from Французька to Українська
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Французька to Українська
Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Translate from Французька to Українська
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Французька to Українська
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Французька to Українська
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je suis maintenant à l'aéroport.
Translate from Французька to Українська
Je suis libre maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je vais le faire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
Translate from Французька to Українська
Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je suis plutôt meilleur maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai maintenant 30 ans.
Translate from Французька to Українська
Mes deux parents sont à la maison maintenant.
Translate from Французька to Українська
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Translate from Французька to Українська
Mon frère est maintenant en Australie.
Translate from Французька to Українська
Je ne suis pas en forme maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je pars maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il pleut beaucoup maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je suis au travail maintenant, aussi je vous appellerai plus tard.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas envie de manger maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant je suis en service.
Translate from Французька to Українська
Je suis moins heureux maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il fait très froid maintenant.
Translate from Французька to Українська
Pas maintenant, alors quand ?
Translate from Французька to Українська
La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant il est temps d'agir.
Translate from Французька to Українська
Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from Французька to Українська
Je suis occupé maintenant.
Translate from Французька to Українська
Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que mon frère est étudiant à l'université, il doit beaucoup lire.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que vous êtes adulte, vous devriez être plus avisé.
Translate from Французька to Українська
Je vais bien maintenant.
Translate from Французька to Українська
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Translate from Французька to Українська
Les produits d'été sont maintenant en vente.
Translate from Французька to Українська
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Французька to Українська
Mariée à un Italien, maintenant elle vit à Rome.
Translate from Французька to Українська
C'est trop tard maintenant.
Translate from Французька to Українська
Kumi joue au tennis maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je vais à la maison maintenant.
Translate from Французька to Українська
C'est mon tour maintenant.
Translate from Французька to Українська
Et maintenant, au travail.
Translate from Французька to Українська
Pars maintenant.
Translate from Французька to Українська
Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from Французька to Українська
Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
Translate from Французька to Українська
Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
Translate from Французька to Українська
Je crois que j'ai fait tout mon possible. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.
Translate from Французька to Українська
J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai finalement terminé mes devoirs, maintenant je peux aller au lit.
Translate from Французька to Українська
Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
Translate from Французька to Українська
Les garçons ! Écoutez maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Translate from Французька to Українська
Les longues jupes sont démodées maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je pense qu'elle doit être arrivée maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il faut que j'y aille maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas quoi faire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Translate from Французька to Українська
Pars maintenant et tu le rattraperas.
Translate from Французька to Українська
Mon oncle vit maintenant dans le confort.
Translate from Французька to Українська
Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.
Translate from Французька to Українська
Mon fils est maintenant aussi grand que moi.
Translate from Французька to Українська
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Translate from Французька to Українська
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from Французька to Українська
Son travail est complet maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from Французька to Українська
Il est maintenant presque aussi grand que son père.
Translate from Французька to Українська
Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Translate from Французька to Українська
Il est arrivé ici maintenant.
Translate from Французька to Українська
Il devrait être arrivé à New-York maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant il regarde la télé.
Translate from Французька to Українська
Il étudie à la bibliothèque maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maintenant, il court.
Translate from Французька to Українська
Son mari vit maintenant à Tokyo.
Translate from Французька to Українська
Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from Французька to Українська
Maintenant, elle est chez son oncle.
Translate from Французька to Українська
Elle n'est plus seule maintenant.
Translate from Французька to Українська
Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from Французька to Українська
Mon père est maintenant à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
Translate from Французька to Українська
Maman joue maintenant au tennis.
Translate from Французька to Українська
Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.
Translate from Французька to Українська
Les livres sont maintenant à la portée de tous.
Translate from Французька to Українська
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: malchance, imprudemment, l'insomnie, vengea, ouvrant, vengé, conduisit, enneigées, chaudes, vallées.