Приклади речень Французька зі словом "maintenant"

Дізнайтеся, як використовувати maintenant у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Muiriel a 20 ans maintenant.
Translate from Французька to Українська

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Французька to Українська

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Французька to Українська

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from Французька to Українська

Les vacances sont finies maintenant.
Translate from Французька to Українська

Souris maintenant, pleure plus tard !
Translate from Французька to Українська

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Французька to Українська

Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Translate from Французька to Українська

Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from Французька to Українська

Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Французька to Українська

Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je suis maintenant à l'aéroport.
Translate from Французька to Українська

Je suis libre maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je vais le faire maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
Translate from Французька to Українська

Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je suis plutôt meilleur maintenant.
Translate from Французька to Українська

J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from Французька to Українська

J'ai maintenant 30 ans.
Translate from Французька to Українська

Mes deux parents sont à la maison maintenant.
Translate from Французька to Українська

Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Translate from Французька to Українська

Mon frère est maintenant en Australie.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis pas en forme maintenant.
Translate from Французька to Українська

J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je pars maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il pleut beaucoup maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je suis au travail maintenant, aussi je vous appellerai plus tard.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas envie de manger maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant je suis en service.
Translate from Французька to Українська

Je suis moins heureux maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il fait très froid maintenant.
Translate from Французька to Українська

Pas maintenant, alors quand ?
Translate from Французька to Українська

La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant il est temps d'agir.
Translate from Французька to Українська

Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from Французька to Українська

Je suis occupé maintenant.
Translate from Французька to Українська

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que mon frère est étudiant à l'université, il doit beaucoup lire.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que vous êtes adulte, vous devriez être plus avisé.
Translate from Французька to Українська

Je vais bien maintenant.
Translate from Французька to Українська

Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Translate from Французька to Українська

Les produits d'été sont maintenant en vente.
Translate from Французька to Українська

Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from Французька to Українська

Mariée à un Italien, maintenant elle vit à Rome.
Translate from Французька to Українська

C'est trop tard maintenant.
Translate from Французька to Українська

Kumi joue au tennis maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je vais à la maison maintenant.
Translate from Французька to Українська

C'est mon tour maintenant.
Translate from Французька to Українська

Et maintenant, au travail.
Translate from Французька to Українська

Pars maintenant.
Translate from Французька to Українська

Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from Французька to Українська

Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
Translate from Французька to Українська

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
Translate from Французька to Українська

Je crois que j'ai fait tout mon possible. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.
Translate from Французька to Українська

J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Французька to Українська

J'ai finalement terminé mes devoirs, maintenant je peux aller au lit.
Translate from Французька to Українська

Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
Translate from Французька to Українська

Les garçons ! Écoutez maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Translate from Французька to Українська

Les longues jupes sont démodées maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'elle doit être arrivée maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il faut que j'y aille maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais pas quoi faire maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Translate from Французька to Українська

Pars maintenant et tu le rattraperas.
Translate from Французька to Українська

Mon oncle vit maintenant dans le confort.
Translate from Французька to Українська

Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.
Translate from Французька to Українська

Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська

Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.
Translate from Французька to Українська

Mon fils est maintenant aussi grand que moi.
Translate from Французька to Українська

Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Translate from Французька to Українська

Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from Французька to Українська

Son travail est complet maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from Французька to Українська

Il est maintenant presque aussi grand que son père.
Translate from Французька to Українська

Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Translate from Французька to Українська

Il est arrivé ici maintenant.
Translate from Французька to Українська

Il devrait être arrivé à New-York maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant il regarde la télé.
Translate from Французька to Українська

Il étudie à la bibliothèque maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maintenant, il court.
Translate from Французька to Українська

Son mari vit maintenant à Tokyo.
Translate from Французька to Українська

Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from Французька to Українська

Maintenant, elle est chez son oncle.
Translate from Французька to Українська

Elle n'est plus seule maintenant.
Translate from Французька to Українська

Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from Французька to Українська

Mon père est maintenant à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська

Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
Translate from Французька to Українська

Maman joue maintenant au tennis.
Translate from Французька to Українська

Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.
Translate from Французька to Українська

Les livres sont maintenant à la portée de tous.
Translate from Французька to Українська

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: malchance, imprudemment, l'insomnie, vengea, ouvrant, vengé, conduisit, enneigées, chaudes, vallées.