Learn how to use maintenant in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Muiriel a 20 ans maintenant.
Translate from French to English
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from French to English
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from French to English
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from French to English
Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from French to English
Les vacances sont finies maintenant.
Translate from French to English
Souris maintenant, pleure plus tard !
Translate from French to English
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from French to English
Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Translate from French to English
Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais.
Translate from French to English
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.
Translate from French to English
Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from French to English
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from French to English
Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.
Translate from French to English
Je suis maintenant à l'aéroport.
Translate from French to English
Je suis libre maintenant.
Translate from French to English
Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Translate from French to English
Je vais le faire maintenant.
Translate from French to English
Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement.
Translate from French to English
Je vais tout à fait bien maintenant.
Translate from French to English
Je suis plutôt meilleur maintenant.
Translate from French to English
J'étudie le français depuis quatre ans maintenant.
Translate from French to English
Je suis prêt à partir maintenant.
Translate from French to English
J'ai maintenant 30 ans.
Translate from French to English
Mes deux parents sont à la maison maintenant.
Translate from French to English
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Translate from French to English
Mon frère est maintenant en Australie.
Translate from French to English
Je ne suis pas en forme maintenant.
Translate from French to English
J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.
Translate from French to English
Je pars maintenant.
Translate from French to English
Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Translate from French to English
Il pleut beaucoup maintenant.
Translate from French to English
Je suis au travail maintenant, aussi je vous appellerai plus tard.
Translate from French to English
Je n'ai pas envie de manger maintenant.
Translate from French to English
Maintenant je suis en service.
Translate from French to English
Je suis moins heureux maintenant.
Translate from French to English
Il fait très froid maintenant.
Translate from French to English
Pas maintenant, alors quand ?
Translate from French to English
La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.
Translate from French to English
Maintenant il est temps d'agir.
Translate from French to English
Maintenant je suis trop vieux pour marcher.
Translate from French to English
Je suis occupé maintenant.
Translate from French to English
Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from French to English
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.
Translate from French to English
Maintenant que mon frère est étudiant à l'université, il doit beaucoup lire.
Translate from French to English
Maintenant que vous êtes adulte, vous devriez être plus avisé.
Translate from French to English
Je vais bien maintenant.
Translate from French to English
Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Translate from French to English
Les produits d'été sont maintenant en vente.
Translate from French to English
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
Translate from French to English
Mariée à un Italien, maintenant elle vit à Rome.
Translate from French to English
C'est trop tard maintenant.
Translate from French to English
Kumi joue au tennis maintenant.
Translate from French to English
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant.
Translate from French to English
Je vais à la maison maintenant.
Translate from French to English
C'est mon tour maintenant.
Translate from French to English
Et maintenant, au travail.
Translate from French to English
Pars maintenant.
Translate from French to English
Et maintenant, représente-toi un comté, n'importe lequel, et imagine que ce comté est divisé en cinq ou six zones différentes.
Translate from French to English
Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
Translate from French to English
Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
Translate from French to English
Je crois que j'ai fait tout mon possible. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.
Translate from French to English
J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from French to English
J'ai finalement terminé mes devoirs, maintenant je peux aller au lit.
Translate from French to English
Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
Translate from French to English
Les garçons ! Écoutez maintenant.
Translate from French to English
Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
Translate from French to English
Les longues jupes sont démodées maintenant.
Translate from French to English
Je pense qu'elle doit être arrivée maintenant.
Translate from French to English
Il faut que j'y aille maintenant.
Translate from French to English
Je ne sais pas quoi faire maintenant.
Translate from French to English
Je n'ai pas trop le temps maintenant.
Translate from French to English
Pars maintenant et tu le rattraperas.
Translate from French to English
Mon oncle vit maintenant dans le confort.
Translate from French to English
Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.
Translate from French to English
Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi.
Translate from French to English
Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.
Translate from French to English
Mon fils est maintenant aussi grand que moi.
Translate from French to English
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from French to English
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
Translate from French to English
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from French to English
Son travail est complet maintenant.
Translate from French to English
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from French to English
Il est maintenant presque aussi grand que son père.
Translate from French to English
Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Translate from French to English
Il est arrivé ici maintenant.
Translate from French to English
Il devrait être arrivé à New-York maintenant.
Translate from French to English
Maintenant il regarde la télé.
Translate from French to English
Il étudie à la bibliothèque maintenant.
Translate from French to English
Maintenant, il court.
Translate from French to English
Son mari vit maintenant à Tokyo.
Translate from French to English
Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.
Translate from French to English
Maintenant, elle est chez son oncle.
Translate from French to English
Elle n'est plus seule maintenant.
Translate from French to English
Les études comparatives font maintenant des progrès rapides.
Translate from French to English
Mon père est maintenant à l'hôpital.
Translate from French to English
Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
Translate from French to English
Maman joue maintenant au tennis.
Translate from French to English
Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.
Translate from French to English
Les livres sont maintenant à la portée de tous.
Translate from French to English
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from French to English
Also check out the following words: DVD, tenants, aboutissants, d'éclairer, DVD , sucrez, Diesel, pompes, poussée, objective.