Phrases d'exemple en Français avec "coin"

Apprenez à utiliser coin dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je veux faire quelques courses dans le coin.
Translate from Français to Français

Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?
Translate from Français to Français

Mon crayon est tombé du coin de mon bureau.
Translate from Français to Français

Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
Translate from Français to Français

À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Translate from Français to Français

Quelqu'un est caché dans le coin.
Translate from Français to Français

Il vit dans le coin.
Translate from Français to Français

Moi-même, je suis nouveau dans le coin.
Translate from Français to Français

Il est natif du coin.
Translate from Français to Français

Le musée est dans le coin.
Translate from Français to Français

C'est un client régulier des bars et des pubs du coin.
Translate from Français to Français

Il prétend ne pas être du coin.
Translate from Français to Français

L'air est pur dans le coin.
Translate from Français to Français

Tournez à droite au coin.
Translate from Français to Français

Il était debout au coin de la rue.
Translate from Français to Français

Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.
Translate from Français to Français

J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin.
Translate from Français to Français

Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
Translate from Français to Français

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
Translate from Français to Français

Ils habitent dans le coin.
Translate from Français to Français

Tourne à gauche au coin suivant.
Translate from Français to Français

L'hôtel de ville est juste au coin de la rue.
Translate from Français to Français

Ma voiture est stationnée dans le coin.
Translate from Français to Français

Il se tenait au coin de la rue.
Translate from Français to Français

Quand de violents extrémistes opèrent dans un coin de montagne, des gens sont mis en danger de l'autre coté de l'océan.
Translate from Français to Français

Il fait semblant d'être enthousiaste lorsque son patron est dans le coin.
Translate from Français to Français

Au coin, arriva un gros camion.
Translate from Français to Français

Je vois la mort au coin du bois.
Translate from Français to Français

Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Translate from Français to Français

Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent.
Translate from Français to Français

Avez-vous un coin non-fumeur ?
Translate from Français to Français

Appelez-moi l'agence du coin.
Translate from Français to Français

Autrefois il y avait un épicier au coin de la rue.
Translate from Français to Français

Il y avait avant un poste de police au coin de la rue.
Translate from Français to Français

Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
Translate from Français to Français

Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même.
Translate from Français to Français

Il s'occupe de ses petites affaires dans son coin.
Translate from Français to Français

Ce coin est vraiment très animé.
Translate from Français to Français

Au coin de la rue !
Translate from Français to Français

Fais gaffe aux voleurs dans le coin.
Translate from Français to Français

Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire.
Translate from Français to Français

Il me regarda du coin de l'œil.
Translate from Français to Français

Il y a une librairie juste au coin.
Translate from Français to Français

Il y a un libraire juste au coin.
Translate from Français to Français

La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Translate from Français to Français

La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Translate from Français to Français

Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne.
Translate from Français to Français

Des tire-laines peuvent opérer dans ce coin.
Translate from Français to Français

Nous aimerions avoir une table dans le coin pour les non-fumeurs.
Translate from Français to Français

C'est de loin le meilleur restaurant de fruits de mer du coin.
Translate from Français to Français

Les Britanniques et les Français ont débarqué dans le coin, pris une carte et dessiné quelques lignes ici et là.
Translate from Français to Français

Tous deux allèrent bouder chacun dans son coin.
Translate from Français to Français

Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond.
Translate from Français to Français

Un temps, il y avait un bureau de poste au coin.
Translate from Français to Français

J'ai ramassé un chaton. Il était assis dans un coin du parc et a tremblé de tout son corps et miaulé.
Translate from Français to Français

Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.
Translate from Français to Français

Jamais je n'envisagerais de construire une maison dans ce coin.
Translate from Français to Français

Juste au coin.
Translate from Français to Français

Elle reste plutôt dans son coin.
Translate from Français to Français

Le chant des oiseaux du coin est apparenté au son d'une perceuse.
Translate from Français to Français

Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil.
Translate from Français to Français

Un filet de sang coulait d'une fente au coin du front.
Translate from Français to Français

Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin.
Translate from Français to Français

Tout ce que l'on cherche à redécouvrir fleurit chaque jour au coin de nos vies.
Translate from Français to Français

L'offre et la demande, c'est quoi ? C'est ce qui me permet de te faire payer mes cours de français la peau des fesses, et de payer des clopinettes ton cours de chinois ici, en Chine. Car je suis le seul Français et que les Chinois dans le coin, c'est pas ce qui manque.
Translate from Français to Français

Mon fils a trébuché est s'est entaillé le front sur le coin de la table basse.
Translate from Français to Français

Loge-t-il dans le coin ?
Translate from Français to Français

Il y a peu de maisons dans le coin.
Translate from Français to Français

Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
Translate from Français to Français

Le magasin au coin vend des fruits à très bon prix.
Translate from Français to Français

Comme ce coin est dangereux la nuit, elle se fait prendre à la gare par son ami.
Translate from Français to Français

Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Translate from Français to Français

Ça va t'en boucher un coin.
Translate from Français to Français

Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins.
Translate from Français to Français

L'hiver est au coin du bois.
Translate from Français to Français

Veuillez donc passer quand vous êtes dans le coin !
Translate from Français to Français

Il tourna au coin.
Translate from Français to Français

Il a tourné au coin.
Translate from Français to Français

Il vit juste au coin.
Translate from Français to Français

Au coin, il y a une bedaine. Son propriétaire est juste derrière.
Translate from Français to Français

Ça se trouve au coin.
Translate from Français to Français

Le meilleur restaurant du coin n'a pas de gelée de coing.
Translate from Français to Français

L'araignée se cache dans un coin de sa toile.
Translate from Français to Français

Il y avait une librairie au coin.
Translate from Français to Français

Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.
Translate from Français to Français

Le poulet est-il du coin ?
Translate from Français to Français

Le poulet provient-il du coin ?
Translate from Français to Français

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.
Translate from Français to Français

Tom ne fait que glander dans le coin.
Translate from Français to Français

Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Translate from Français to Français

Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ?
Translate from Français to Français

Je te verrai dans le coin.
Translate from Français to Français

Je vous verrai dans le coin.
Translate from Français to Français

Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera.
Translate from Français to Français

Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
Translate from Français to Français

La boutique se situe au coin de la rue.
Translate from Français to Français

La boulangerie est juste au coin.
Translate from Français to Français

La vendeuse le regardait du coin de l'œil.
Translate from Français to Français

N'ayant pas reçu de réponse, il se mit à courir, faisant ainsi tomber de l'escalier le fantôme, si bien qu'il dégringola de dix marches et demeura immobile dans un coin.
Translate from Français to Français

Elle épousa un garçon du coin.
Translate from Français to Français

Elle a épousé un garçon du coin.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : connectée, pendant, toute, journée, ordinateur, serve, parler, liberté , Euh, .