Phrases d'exemple en Allemand avec "tat"

Apprenez à utiliser tat dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Allemand to Français

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Allemand to Français

Sie tat es auf ihre eigene Art.
Translate from Allemand to Français

Er tat es aus Freundlichkeit.
Translate from Allemand to Français

Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Translate from Allemand to Français

Sie tat es aus Neugier.
Translate from Allemand to Français

Er tat dies aus bloßer Neugier.
Translate from Allemand to Français

Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.
Translate from Allemand to Français

Sie tat so, als wäre sie krank.
Translate from Allemand to Français

Das Kind tat so als würde es schlafen.
Translate from Allemand to Français

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Translate from Allemand to Français

Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
Translate from Allemand to Français

Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.
Translate from Allemand to Français

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
Translate from Allemand to Français

Dieser arme Hund tat mir leid.
Translate from Allemand to Français

Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Translate from Allemand to Français

Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.
Translate from Allemand to Français

Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
Translate from Allemand to Français

Er tat etwas Zucker und Milch in seinen Tee.
Translate from Allemand to Français

Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
Translate from Allemand to Français

In der Tat, du hast vollkommen Recht.
Translate from Allemand to Français

Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.
Translate from Allemand to Français

Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Translate from Allemand to Français

Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Translate from Allemand to Français

Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Translate from Allemand to Français

Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Translate from Allemand to Français

Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.
Translate from Allemand to Français

Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Translate from Allemand to Français

Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from Allemand to Français

Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?
Translate from Allemand to Français

In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from Allemand to Français

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from Allemand to Français

Dass ich früh gegangen bin, tat ihnen leid.
Translate from Allemand to Français

Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.
Translate from Allemand to Français

Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Translate from Allemand to Français

Danke, es ist in der Tat handlich.
Translate from Allemand to Français

Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.
Translate from Allemand to Français

Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
Translate from Allemand to Français

Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.
Translate from Allemand to Français

Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from Allemand to Français

Das ist in der Tat schrecklich.
Translate from Allemand to Français

In der Tat ist es deine Schuld.
Translate from Allemand to Français

Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
Translate from Allemand to Français

Es tat mir leid.
Translate from Allemand to Français

Sie tat es gegen ihren Willen.
Translate from Allemand to Français

Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.
Translate from Allemand to Français

Die Tetanusspritze tat mir mehr weh als der Hundebiss.
Translate from Allemand to Français

Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.
Translate from Allemand to Français

Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
Translate from Allemand to Français

Sie sieht in der Tat müde aus.
Translate from Allemand to Français

Er tat, was ich ihm auftrug.
Translate from Allemand to Français

Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Translate from Allemand to Français

Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from Allemand to Français

Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Allemand to Français

In der Tat sah er lächerlich aus.
Translate from Allemand to Français

Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from Allemand to Français

In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Translate from Allemand to Français

Er tat nichts außer Lachen.
Translate from Allemand to Français

Manche glauben das in der Tat.
Translate from Allemand to Français

Er hat die Tat gestanden.
Translate from Allemand to Français

Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte.
Translate from Allemand to Français

Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.
Translate from Allemand to Français

Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts.
Translate from Allemand to Français

Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.
Translate from Allemand to Français

Er tat so, als höre er mich nicht.
Translate from Allemand to Français

Mein Lehrer hat mich ermutigt meine Pläne in die Tat umzusetzen.
Translate from Allemand to Français

Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.
Translate from Allemand to Français

In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
Translate from Allemand to Français

Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
Translate from Allemand to Français

Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from Allemand to Français

Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen.
Translate from Allemand to Français

Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Translate from Allemand to Français

Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
Translate from Allemand to Français

Er tat nur so.
Translate from Allemand to Français

Er tat bloß so.
Translate from Allemand to Français

Schließlich gestand der Mann die Tat.
Translate from Allemand to Français

Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.
Translate from Allemand to Français

Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Allemand to Français

Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from Allemand to Français

Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
Translate from Allemand to Français

Beginne den Tag mit einer guten Tat!
Translate from Allemand to Français

Schmücke jeden enteilenden Tag mit einer guten Tat!
Translate from Allemand to Français

Ihre Tat verdient Respekt.
Translate from Allemand to Français

Seine Tat verdient Respekt.
Translate from Allemand to Français

Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.
Translate from Allemand to Français

Er tat immer so, als sei er ein Genie.
Translate from Allemand to Français

Bin ich meinem Amte in der Tat nicht gewachsen, so ist der Chef zu tadeln, der es mir anvertraut.
Translate from Allemand to Français

Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.
Translate from Allemand to Français

Sie tat das teils aus Lust am Widerspruch, teil aus Liebe zur Gerechtigkeit.
Translate from Allemand to Français

Er ist ein Mann der Tat.
Translate from Allemand to Français

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.
Translate from Allemand to Français

Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.
Translate from Allemand to Français

Tom tat so, als verstünde er nicht, was Mary sagte.
Translate from Allemand to Français

Sie tat dasselbe wie ich.
Translate from Allemand to Français

Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Allemand to Français

Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Allemand to Français

Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Allemand to Français

Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Allemand to Français

Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from Allemand to Français

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Kinder, Niger, leidet, Unterernährung, fünf, Technologie, bereit, Fahrräder, Hilfsmittel, städtische.