Learn how to use tat in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from German to English
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from German to English
Sie tat es auf ihre eigene Art.
Translate from German to English
Er tat es aus Freundlichkeit.
Translate from German to English
Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Translate from German to English
Sie tat es aus Neugier.
Translate from German to English
Er tat dies aus bloßer Neugier.
Translate from German to English
Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.
Translate from German to English
Sie tat so, als wäre sie krank.
Translate from German to English
Das Kind tat so als würde es schlafen.
Translate from German to English
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Translate from German to English
Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
Translate from German to English
Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.
Translate from German to English
Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
Translate from German to English
Dieser arme Hund tat mir leid.
Translate from German to English
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Translate from German to English
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.
Translate from German to English
Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
Translate from German to English
Er tat etwas Zucker und Milch in seinen Tee.
Translate from German to English
Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
Translate from German to English
In der Tat, du hast vollkommen Recht.
Translate from German to English
Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.
Translate from German to English
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Translate from German to English
Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Translate from German to English
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Translate from German to English
Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Translate from German to English
Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.
Translate from German to English
Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Translate from German to English
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from German to English
Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?
Translate from German to English
In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from German to English
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from German to English
Dass ich früh gegangen bin, tat ihnen leid.
Translate from German to English
Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.
Translate from German to English
Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Translate from German to English
Danke, es ist in der Tat handlich.
Translate from German to English
Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.
Translate from German to English
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
Translate from German to English
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.
Translate from German to English
Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from German to English
Das ist in der Tat schrecklich.
Translate from German to English
In der Tat ist es deine Schuld.
Translate from German to English
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
Translate from German to English
Es tat mir leid.
Translate from German to English
Sie tat es gegen ihren Willen.
Translate from German to English
Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.
Translate from German to English
Die Tetanusspritze tat mir mehr weh als der Hundebiss.
Translate from German to English
Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.
Translate from German to English
Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
Translate from German to English
Sie sieht in der Tat müde aus.
Translate from German to English
Er tat, was ich ihm auftrug.
Translate from German to English
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Translate from German to English
Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from German to English
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from German to English
In der Tat sah er lächerlich aus.
Translate from German to English
Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from German to English
In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Translate from German to English
Er tat nichts außer Lachen.
Translate from German to English
Manche glauben das in der Tat.
Translate from German to English
Er hat die Tat gestanden.
Translate from German to English
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte.
Translate from German to English
Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.
Translate from German to English
Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts.
Translate from German to English
Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.
Translate from German to English
Er tat so, als höre er mich nicht.
Translate from German to English
Mein Lehrer hat mich ermutigt meine Pläne in die Tat umzusetzen.
Translate from German to English
Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.
Translate from German to English
In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
Translate from German to English
Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
Translate from German to English
Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from German to English
Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen.
Translate from German to English
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Translate from German to English
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
Translate from German to English
Er tat nur so.
Translate from German to English
Er tat bloß so.
Translate from German to English
Schließlich gestand der Mann die Tat.
Translate from German to English
Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.
Translate from German to English
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from German to English
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from German to English
Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
Translate from German to English
Beginne den Tag mit einer guten Tat!
Translate from German to English
Schmücke jeden enteilenden Tag mit einer guten Tat!
Translate from German to English
Ihre Tat verdient Respekt.
Translate from German to English
Seine Tat verdient Respekt.
Translate from German to English
Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.
Translate from German to English
Er tat immer so, als sei er ein Genie.
Translate from German to English
Bin ich meinem Amte in der Tat nicht gewachsen, so ist der Chef zu tadeln, der es mir anvertraut.
Translate from German to English
Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.
Translate from German to English
Sie tat das teils aus Lust am Widerspruch, teil aus Liebe zur Gerechtigkeit.
Translate from German to English
Er ist ein Mann der Tat.
Translate from German to English
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from German to English
Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.
Translate from German to English
Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.
Translate from German to English
Tom tat so, als verstünde er nicht, was Mary sagte.
Translate from German to English
Sie tat dasselbe wie ich.
Translate from German to English
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from German to English
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from German to English
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from German to English
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from German to English
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from German to English
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from German to English