Дізнайтеся, як використовувати tat у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Німецька to Українська
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat es auf ihre eigene Art.
Translate from Німецька to Українська
Er tat es aus Freundlichkeit.
Translate from Німецька to Українська
Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat es aus Neugier.
Translate from Німецька to Українська
Er tat dies aus bloßer Neugier.
Translate from Німецька to Українська
Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat so, als wäre sie krank.
Translate from Німецька to Українська
Das Kind tat so als würde es schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Translate from Німецька to Українська
Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
Translate from Німецька to Українська
Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.
Translate from Німецька to Українська
Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
Translate from Німецька to Українська
Dieser arme Hund tat mir leid.
Translate from Німецька to Українська
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.
Translate from Німецька to Українська
Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
Translate from Німецька to Українська
Er tat etwas Zucker und Milch in seinen Tee.
Translate from Німецька to Українська
Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
Translate from Німецька to Українська
In der Tat, du hast vollkommen Recht.
Translate from Німецька to Українська
Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.
Translate from Німецька to Українська
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Translate from Німецька to Українська
Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Translate from Німецька to Українська
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Translate from Німецька to Українська
Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.
Translate from Німецька to Українська
Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Translate from Німецька to Українська
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from Німецька to Українська
Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?
Translate from Німецька to Українська
In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from Німецька to Українська
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from Німецька to Українська
Dass ich früh gegangen bin, tat ihnen leid.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.
Translate from Німецька to Українська
Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Translate from Німецька to Українська
Danke, es ist in der Tat handlich.
Translate from Німецька to Українська
Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
Translate from Німецька to Українська
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.
Translate from Німецька to Українська
Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from Німецька to Українська
Das ist in der Tat schrecklich.
Translate from Німецька to Українська
In der Tat ist es deine Schuld.
Translate from Німецька to Українська
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
Translate from Німецька to Українська
Es tat mir leid.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat es gegen ihren Willen.
Translate from Німецька to Українська
Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.
Translate from Німецька to Українська
Die Tetanusspritze tat mir mehr weh als der Hundebiss.
Translate from Німецька to Українська
Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.
Translate from Німецька to Українська
Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
Translate from Німецька to Українська
Sie sieht in der Tat müde aus.
Translate from Німецька to Українська
Er tat, was ich ihm auftrug.
Translate from Німецька to Українська
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from Німецька to Українська
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Німецька to Українська
In der Tat sah er lächerlich aus.
Translate from Німецька to Українська
Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from Німецька to Українська
In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Translate from Німецька to Українська
Er tat nichts außer Lachen.
Translate from Німецька to Українська
Manche glauben das in der Tat.
Translate from Німецька to Українська
Er hat die Tat gestanden.
Translate from Німецька to Українська
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte.
Translate from Німецька to Українська
Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.
Translate from Німецька to Українська
Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.
Translate from Німецька to Українська
Er tat so, als höre er mich nicht.
Translate from Німецька to Українська
Mein Lehrer hat mich ermutigt meine Pläne in die Tat umzusetzen.
Translate from Німецька to Українська
Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.
Translate from Німецька to Українська
In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
Translate from Німецька to Українська
Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from Німецька to Українська
Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen.
Translate from Німецька to Українська
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Translate from Німецька to Українська
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
Translate from Німецька to Українська
Er tat nur so.
Translate from Німецька to Українська
Er tat bloß so.
Translate from Німецька to Українська
Schließlich gestand der Mann die Tat.
Translate from Німецька to Українська
Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.
Translate from Німецька to Українська
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from Німецька to Українська
Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
Translate from Німецька to Українська
Beginne den Tag mit einer guten Tat!
Translate from Німецька to Українська
Schmücke jeden enteilenden Tag mit einer guten Tat!
Translate from Німецька to Українська
Ihre Tat verdient Respekt.
Translate from Німецька to Українська
Seine Tat verdient Respekt.
Translate from Німецька to Українська
Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.
Translate from Німецька to Українська
Er tat immer so, als sei er ein Genie.
Translate from Німецька to Українська
Bin ich meinem Amte in der Tat nicht gewachsen, so ist der Chef zu tadeln, der es mir anvertraut.
Translate from Німецька to Українська
Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat das teils aus Lust am Widerspruch, teil aus Liebe zur Gerechtigkeit.
Translate from Німецька to Українська
Er ist ein Mann der Tat.
Translate from Німецька to Українська
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.
Translate from Німецька to Українська
Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.
Translate from Німецька to Українська
Tom tat so, als verstünde er nicht, was Mary sagte.
Translate from Німецька to Українська
Sie tat dasselbe wie ich.
Translate from Німецька to Українська
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Німецька to Українська
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Німецька to Українська
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Німецька to Українська
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Німецька to Українська
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: nimmt, Recht, getan, verdreht, unwiderstehlich, zurückrufen, akzeptiere, unter, Bedingung, Lächle.