Lernen Sie, wie man tat in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat es auf ihre eigene Art.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat es aus Freundlichkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Bruder tat es in meinem Namen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat es aus Neugier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat dies aus bloßer Neugier.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat so, als wäre sie krank.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Kind tat so als würde es schlafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist in der Tat das Zimmer, wo ich meine Frau zum ersten Mal getroffen habe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser arme Hund tat mir leid.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte den Plan, den er sorgfältig aufgestellt hatte, in die Tat um.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat etwas Zucker und Milch in seinen Tee.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat, du hast vollkommen Recht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat es, und das sogar in ihrer Anwesenheit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.
Translate from Deutsch to Deutsch
Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Problem muss in der Tat angegangen werden, aber so wird mit Kanonen auf Spatzen geschossen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat wäre es gut, gleich anzufangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dass ich früh gegangen bin, tat ihnen leid.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.
Translate from Deutsch to Deutsch
Danke, es ist in der Tat handlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist in der Tat schrecklich.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat ist es deine Schuld.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es tat mir leid.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat es gegen ihren Willen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Tetanusspritze tat mir mehr weh als der Hundebiss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mörder gab seine schreckliche Tat zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat genau, was ich ihm gesagt hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sieht in der Tat müde aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat, was ich ihm auftrug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat, als wüsste sie nichts davon.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat sah er lächerlich aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat nichts außer Lachen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Manche glauben das in der Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat die Tat gestanden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde mein Vorhaben schrittweise in die Tat umsetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat so, als höre er mich nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Lehrer hat mich ermutigt meine Pläne in die Tat umzusetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb.
Translate from Deutsch to Deutsch
In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kolumbus wusste nicht, wohin er fuhr, wo er war, und er tat es mit dem Geld einer Frau.
Translate from Deutsch to Deutsch
Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat nur so.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat bloß so.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schließlich gestand der Mann die Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug.
Translate from Deutsch to Deutsch
Beginne den Tag mit einer guten Tat!
Translate from Deutsch to Deutsch
Schmücke jeden enteilenden Tag mit einer guten Tat!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihre Tat verdient Respekt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Tat verdient Respekt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er tat immer so, als sei er ein Genie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bin ich meinem Amte in der Tat nicht gewachsen, so ist der Chef zu tadeln, der es mir anvertraut.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige Tat ist konkret.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat das teils aus Lust am Widerspruch, teil aus Liebe zur Gerechtigkeit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist ein Mann der Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hatte geplant, ihn anzurufen, änderte aber meine Meinung und tat es nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Rechtfertigung ist schlimmer als die Tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom tat so, als verstünde er nicht, was Mary sagte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie tat dasselbe wie ich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was sie tat, das tat auch ich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was sie tat, tat auch ich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Klasse, bekam, Professoren, sollten, Detail, knapp, Studenten, auftragen, heimzugehen, Bücher.