Apprenez à utiliser mitternacht dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
Translate from Allemand to Français
John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Translate from Allemand to Français
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Allemand to Français
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.
Translate from Allemand to Français
Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.
Translate from Allemand to Français
Es ist schon Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Translate from Allemand to Français
Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Er kam nicht vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Allemand to Français
Es ist Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Um Mitternacht gab er mir einen Ring.
Translate from Allemand to Français
Er rief mich um Mitternacht an.
Translate from Allemand to Français
Sie rief mich um Mitternacht an.
Translate from Allemand to Français
Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Allemand to Français
Sie hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Allemand to Français
Er hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Allemand to Français
Sie riefen mich um Mitternacht an.
Translate from Allemand to Français
Hier ist fast Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Allemand to Français
Er ist um Mitternacht angekommen.
Translate from Allemand to Français
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Allemand to Français
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Translate from Allemand to Français
Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Translate from Allemand to Français
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
Translate from Allemand to Français
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.
Translate from Allemand to Français
Im Sommer steht die Sonne nördlich von Spitzbergen um Mitternacht im Norden.
Translate from Allemand to Français
Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen.
Translate from Allemand to Français
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Allemand to Français
Es ist schon nach Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.
Translate from Allemand to Français
Ich wartete auf meinen Mann bis nach Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber es weiß ja jeder, dass die Toten gegen Mitternacht aus ihren Gräbern steigen, um in der Gestalt von Gespenstern spazieren zu gehn.
Translate from Allemand to Français
Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber jeder weiß doch, dass die Verstorbenen zur Mitternacht ihren Grüften entsteigen, um in Form von Gespenstern umherzuwandeln.
Translate from Allemand to Français
Gegen Mitternacht hört ein Gefangener einen eisernen Türriegel quietschen.
Translate from Allemand to Français
Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Ich wartete bis nach Mitternacht auf meinen Mann.
Translate from Allemand to Français
Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam.
Translate from Allemand to Français
Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
Translate from Allemand to Français
Wir wachten nach Mitternacht auf.
Translate from Allemand to Français
Die Gaststätten sind vom frühen Morgen an bis Mitternacht geöffnet.
Translate from Allemand to Français
Es war Mitternacht, am Freitag, den 13., kein schlechtes Omen erschien.
Translate from Allemand to Français
Kräht der Hahn zur Abendzeit, ist's bis Mitternacht nicht weit.
Translate from Allemand to Français
Tom ging um Mitternacht ins Bett.
Translate from Allemand to Français
Tom geht gewöhnlich kurz vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Allemand to Français
Tom fuhr um Mitternacht ab.
Translate from Allemand to Français
Tom ging um Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Tom reiste um Mitternacht ab.
Translate from Allemand to Français
Du triffst mich dort um Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Wir erreichten London um Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach.
Translate from Allemand to Français
Genau um Mitternacht löschte ich meine letzte Zigarette.
Translate from Allemand to Français
Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.
Translate from Allemand to Français
Es war Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Die Uhr schlug schon Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Sie tanzten bis zirka um Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Erst nach Mitternacht kam er wieder zu Bewusstsein.
Translate from Allemand to Français
Der Direktor sagte ganz offen, dass das Team oft bis nach Mitternacht arbeite.
Translate from Allemand to Français
Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Allemand to Français
Wir sahen gegen Mitternacht viele Sternschnuppen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe heute Spätschicht und komme erst gegen Mitternacht nach Hause.
Translate from Allemand to Français
Die Sitzung dauerte bis weit nach Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Meine Tochter muss vor Mitternacht zurück sein.
Translate from Allemand to Français
Es ist genau Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Ich muss unbedingt vor Mitternacht zu Hause sein.
Translate from Allemand to Français
Die Sitzung währte bis Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Nach Mitternacht stellen die Busse ihren Verkehr ein.
Translate from Allemand to Français
Tom ist erst kurz vor Mitternacht ins Bett gekrochen.
Translate from Allemand to Français
Ich wollte eigentlich bis Mitternacht aufbleiben, aber ich gehe schlafen: ich kann schon gar nicht mehr richtig gucken.
Translate from Allemand to Français
Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.
Translate from Allemand to Français
Am Wochenende ist es in der Innenstadt nach Mitternacht nicht sicher – wegen all der Betrunkenen, die dann durch die Straßen ziehen.
Translate from Allemand to Français
Tom bleibt fast jede Nacht bis nach Mitternacht auf.
Translate from Allemand to Français
Du solltest zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Ihr solltet zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Maria war in heller Sorge, als Tom um Mitternacht noch immer nicht von seiner Bergwanderung zurückgekehrt war.
Translate from Allemand to Français
Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Allemand to Français
Ein paar Minuten nach Mitternacht knirschte der stählerne Riegel der Wohnungstür.
Translate from Allemand to Français
Kurz nach Mitternacht wehte plötzlich ein eiskalter Wind durchs Zimmer, und Maria war, als könne sie im Korridor ein leises, gespensterhaftes Heulen hören.
Translate from Allemand to Français
Um Mitternacht wollen wir Champagner trinken.
Translate from Allemand to Français
Um Mitternacht werden wir das Restaurant schließen.
Translate from Allemand to Français
Bis Mitternacht wurde gefeiert, und danach gab es viel aufzuräumen.
Translate from Allemand to Français
Manche sagen, dass jede Stunde Schlafes vor Mitternacht so viel wert ist wie zwei danach.
Translate from Allemand to Français
Ich bin gegen Mitternacht mit der Arbeit fertig.
Translate from Allemand to Français
Ich habe von sechs Uhr abends bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Allemand to Français
Ich habe von 18 Uhr bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Allemand to Français
Sie haben hart bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Allemand to Français
Es muss bereits nach Mitternacht sein.
Translate from Allemand to Français
Mitternacht muss schon vorbei sein.
Translate from Allemand to Français
Sie pokerten bis Mitternacht.
Translate from Allemand to Français
Sie haben sich erst kurz vor Mitternacht verabschiedet.
Translate from Allemand to Français
Noch lange nach Mitternacht lag ich wach.
Translate from Allemand to Français
Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Allemand to Français
Es ist bald Mitternacht. Ich bin reif fürs Bett.
Translate from Allemand to Français
Tom möchte Maria um Mitternacht küssen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin um Mitternacht wach geworden.
Translate from Allemand to Français
Tom kommt gewöhnlich nach Mitternacht nach Hause.
Translate from Allemand to Français
Tom geht nie vor Mitternacht schlafen.
Translate from Allemand to Français
Die Party war um Mitternacht zu Ende.
Translate from Allemand to Français
Gewöhnlich gehe ich nach Mitternacht zu Bett.
Translate from Allemand to Français
Toms Hund weckte ihn kurz nach Mitternacht auf.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : einschließlich, anonymen, Quellen, Katja, leugnete, Anarchistin, indem, behauptete, Veränderung, unserer.