Примеры предложений на Немецкий со словом "mitternacht"

Узнайте, как использовать mitternacht в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский

John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Немецкий to Русский

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schon Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam nicht vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Um Mitternacht gab er mir einen Ring.
Translate from Немецкий to Русский

Er rief mich um Mitternacht an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie rief mich um Mitternacht an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie riefen mich um Mitternacht an.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist fast Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist um Mitternacht angekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Translate from Немецкий to Русский

Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Translate from Немецкий to Русский

Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
Translate from Немецкий to Русский

Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Sommer steht die Sonne nördlich von Spitzbergen um Mitternacht im Norden.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schon nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wartete auf meinen Mann bis nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber es weiß ja jeder, dass die Toten gegen Mitternacht aus ihren Gräbern steigen, um in der Gestalt von Gespenstern spazieren zu gehn.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber jeder weiß doch, dass die Verstorbenen zur Mitternacht ihren Grüften entsteigen, um in Form von Gespenstern umherzuwandeln.
Translate from Немецкий to Русский

Gegen Mitternacht hört ein Gefangener einen eisernen Türriegel quietschen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wartete bis nach Mitternacht auf meinen Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wachten nach Mitternacht auf.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gaststätten sind vom frühen Morgen an bis Mitternacht geöffnet.
Translate from Немецкий to Русский

Es war Mitternacht, am Freitag, den 13., kein schlechtes Omen erschien.
Translate from Немецкий to Русский

Kräht der Hahn zur Abendzeit, ist's bis Mitternacht nicht weit.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ging um Mitternacht ins Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Tom geht gewöhnlich kurz vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Tom fuhr um Mitternacht ab.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ging um Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Tom reiste um Mitternacht ab.
Translate from Немецкий to Русский

Du triffst mich dort um Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir erreichten London um Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach.
Translate from Немецкий to Русский

Genau um Mitternacht löschte ich meine letzte Zigarette.
Translate from Немецкий to Русский

Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.
Translate from Немецкий to Русский

Es war Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Uhr schlug schon Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie tanzten bis zirka um Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Erst nach Mitternacht kam er wieder zu Bewusstsein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Direktor sagte ganz offen, dass das Team oft bis nach Mitternacht arbeite.
Translate from Немецкий to Русский

Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sahen gegen Mitternacht viele Sternschnuppen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe heute Spätschicht und komme erst gegen Mitternacht nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sitzung dauerte bis weit nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Tochter muss vor Mitternacht zurück sein.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist genau Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss unbedingt vor Mitternacht zu Hause sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sitzung währte bis Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Nach Mitternacht stellen die Busse ihren Verkehr ein.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist erst kurz vor Mitternacht ins Bett gekrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte eigentlich bis Mitternacht aufbleiben, aber ich gehe schlafen: ich kann schon gar nicht mehr richtig gucken.
Translate from Немецкий to Русский

Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.
Translate from Немецкий to Русский

Am Wochenende ist es in der Innenstadt nach Mitternacht nicht sicher – wegen all der Betrunkenen, die dann durch die Straßen ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bleibt fast jede Nacht bis nach Mitternacht auf.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr solltet zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Maria war in heller Sorge, als Tom um Mitternacht noch immer nicht von seiner Bergwanderung zurückgekehrt war.
Translate from Немецкий to Русский

Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Немецкий to Русский

Ein paar Minuten nach Mitternacht knirschte der stählerne Riegel der Wohnungstür.
Translate from Немецкий to Русский

Kurz nach Mitternacht wehte plötzlich ein eiskalter Wind durchs Zimmer, und Maria war, als könne sie im Korridor ein leises, gespensterhaftes Heulen hören.
Translate from Немецкий to Русский

Um Mitternacht wollen wir Champagner trinken.
Translate from Немецкий to Русский

Um Mitternacht werden wir das Restaurant schließen.
Translate from Немецкий to Русский

Bis Mitternacht wurde gefeiert, und danach gab es viel aufzuräumen.
Translate from Немецкий to Русский

Manche sagen, dass jede Stunde Schlafes vor Mitternacht so viel wert ist wie zwei danach.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gegen Mitternacht mit der Arbeit fertig.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe von sechs Uhr abends bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe von 18 Uhr bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben hart bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Es muss bereits nach Mitternacht sein.
Translate from Немецкий to Русский

Mitternacht muss schon vorbei sein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie pokerten bis Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben sich erst kurz vor Mitternacht verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский

Noch lange nach Mitternacht lag ich wach.
Translate from Немецкий to Русский

Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist bald Mitternacht. Ich bin reif fürs Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Tom möchte Maria um Mitternacht küssen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin um Mitternacht wach geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kommt gewöhnlich nach Mitternacht nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский

Tom geht nie vor Mitternacht schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Party war um Mitternacht zu Ende.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnlich gehe ich nach Mitternacht zu Bett.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Hund weckte ihn kurz nach Mitternacht auf.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: heul', Verdirb, Vergnügen, Eindruck, Stich, gleichzeitig, Nägel, schneiden, bügeln, halte.