Дізнайтеся, як використовувати mitternacht у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
Translate from Німецька to Українська
John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Translate from Німецька to Українська
Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Німецька to Українська
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.
Translate from Німецька to Українська
Es ist schon Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Translate from Німецька to Українська
Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Er kam nicht vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Es ist Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Um Mitternacht gab er mir einen Ring.
Translate from Німецька to Українська
Er rief mich um Mitternacht an.
Translate from Німецька to Українська
Sie rief mich um Mitternacht an.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mich um Mitternacht angerufen.
Translate from Німецька to Українська
Sie riefen mich um Mitternacht an.
Translate from Німецька to Українська
Hier ist fast Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Translate from Німецька to Українська
Er ist um Mitternacht angekommen.
Translate from Німецька to Українська
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Translate from Німецька to Українська
Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Translate from Німецька to Українська
Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
Translate from Німецька to Українська
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin gegen Mitternacht eingeschlafen.
Translate from Німецька to Українська
Im Sommer steht die Sonne nördlich von Spitzbergen um Mitternacht im Norden.
Translate from Німецька to Українська
Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen.
Translate from Німецька to Українська
Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?
Translate from Німецька to Українська
Es ist schon nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt.
Translate from Німецька to Українська
Ich wartete auf meinen Mann bis nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber es weiß ja jeder, dass die Toten gegen Mitternacht aus ihren Gräbern steigen, um in der Gestalt von Gespenstern spazieren zu gehn.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber jeder weiß doch, dass die Verstorbenen zur Mitternacht ihren Grüften entsteigen, um in Form von Gespenstern umherzuwandeln.
Translate from Німецька to Українська
Gegen Mitternacht hört ein Gefangener einen eisernen Türriegel quietschen.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Ich wartete bis nach Mitternacht auf meinen Mann.
Translate from Німецька to Українська
Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
Translate from Німецька to Українська
Wir wachten nach Mitternacht auf.
Translate from Німецька to Українська
Die Gaststätten sind vom frühen Morgen an bis Mitternacht geöffnet.
Translate from Німецька to Українська
Es war Mitternacht, am Freitag, den 13., kein schlechtes Omen erschien.
Translate from Німецька to Українська
Kräht der Hahn zur Abendzeit, ist's bis Mitternacht nicht weit.
Translate from Німецька to Українська
Tom ging um Mitternacht ins Bett.
Translate from Німецька to Українська
Tom geht gewöhnlich kurz vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Німецька to Українська
Tom fuhr um Mitternacht ab.
Translate from Німецька to Українська
Tom ging um Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Tom reiste um Mitternacht ab.
Translate from Німецька to Українська
Du triffst mich dort um Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Wir erreichten London um Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach.
Translate from Німецька to Українська
Genau um Mitternacht löschte ich meine letzte Zigarette.
Translate from Німецька to Українська
Der Tod trat zwischen Mitternacht und zwei Uhr morgens ein.
Translate from Німецька to Українська
Es war Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Die Uhr schlug schon Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Sie tanzten bis zirka um Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Erst nach Mitternacht kam er wieder zu Bewusstsein.
Translate from Німецька to Українська
Der Direktor sagte ganz offen, dass das Team oft bis nach Mitternacht arbeite.
Translate from Німецька to Українська
Tom geht gewöhnlich vor Mitternacht ins Bett.
Translate from Німецька to Українська
Wir sahen gegen Mitternacht viele Sternschnuppen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe heute Spätschicht und komme erst gegen Mitternacht nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Die Sitzung dauerte bis weit nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tochter muss vor Mitternacht zurück sein.
Translate from Німецька to Українська
Es ist genau Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss unbedingt vor Mitternacht zu Hause sein.
Translate from Німецька to Українська
Die Sitzung währte bis Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Nach Mitternacht stellen die Busse ihren Verkehr ein.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist erst kurz vor Mitternacht ins Bett gekrochen.
Translate from Німецька to Українська
Ich wollte eigentlich bis Mitternacht aufbleiben, aber ich gehe schlafen: ich kann schon gar nicht mehr richtig gucken.
Translate from Німецька to Українська
Am Wochenende ist es in der Innenstadt wegen all der Betrunkenen, die durch die Straßen ziehen, nach Mitternacht nicht sicher.
Translate from Німецька to Українська
Am Wochenende ist es in der Innenstadt nach Mitternacht nicht sicher – wegen all der Betrunkenen, die dann durch die Straßen ziehen.
Translate from Німецька to Українська
Tom bleibt fast jede Nacht bis nach Mitternacht auf.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Ihr solltet zu Bett gehen. Es ist fast Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Maria war in heller Sorge, als Tom um Mitternacht noch immer nicht von seiner Bergwanderung zurückgekehrt war.
Translate from Німецька to Українська
Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.
Translate from Німецька to Українська
Ein paar Minuten nach Mitternacht knirschte der stählerne Riegel der Wohnungstür.
Translate from Німецька to Українська
Kurz nach Mitternacht wehte plötzlich ein eiskalter Wind durchs Zimmer, und Maria war, als könne sie im Korridor ein leises, gespensterhaftes Heulen hören.
Translate from Німецька to Українська
Um Mitternacht wollen wir Champagner trinken.
Translate from Німецька to Українська
Um Mitternacht werden wir das Restaurant schließen.
Translate from Німецька to Українська
Bis Mitternacht wurde gefeiert, und danach gab es viel aufzuräumen.
Translate from Німецька to Українська
Manche sagen, dass jede Stunde Schlafes vor Mitternacht so viel wert ist wie zwei danach.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin gegen Mitternacht mit der Arbeit fertig.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe von sechs Uhr abends bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe von 18 Uhr bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben hart bis Mitternacht gearbeitet.
Translate from Німецька to Українська
Es muss bereits nach Mitternacht sein.
Translate from Німецька to Українська
Mitternacht muss schon vorbei sein.
Translate from Німецька to Українська
Sie pokerten bis Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben sich erst kurz vor Mitternacht verabschiedet.
Translate from Німецька to Українська
Noch lange nach Mitternacht lag ich wach.
Translate from Німецька to Українська
Im fremden Bett kannst du nur bis Mitternacht schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist bald Mitternacht. Ich bin reif fürs Bett.
Translate from Німецька to Українська
Tom möchte Maria um Mitternacht küssen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin um Mitternacht wach geworden.
Translate from Німецька to Українська
Tom kommt gewöhnlich nach Mitternacht nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Tom geht nie vor Mitternacht schlafen.
Translate from Німецька to Українська
Die Party war um Mitternacht zu Ende.
Translate from Німецька to Українська
Gewöhnlich gehe ich nach Mitternacht zu Bett.
Translate from Німецька to Українська
Toms Hund weckte ihn kurz nach Mitternacht auf.
Translate from Німецька to Українська