Примеры предложений на Немецкий со словом "leidet"

Узнайте, как использовать leidet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet unter Zahnschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Translate from Немецкий to Русский

Der Doktor sagt, sie leidet an Rheuma.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Translate from Немецкий to Русский

Ich halte es nicht aus, dass sie so leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an Gedächtnisverlust.
Translate from Немецкий to Русский

Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.
Translate from Немецкий to Русский

In letzter Zeit leidet fast niemand an Lungentuberkulose.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie.
Translate from Немецкий to Русский

Mein brasilianischer Ehemann leidet an Avokadosucht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet an einer ernsthaften Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский

Einige freuen sich, das Volk leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.
Translate from Немецкий to Русский

Du und Freud, ihr leidet echt an Klitoris-Neid!
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Zone leidet an Wasserknappheit.
Translate from Немецкий to Русский

Mein armes Herz leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann es nicht ertragen, dass er so sehr leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Unter Waschzwang leidet mein kleiner Sohn nicht gerade - im Gegenteil!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mathematiklehrerin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser, dass zehn Täter entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet unter Zwängen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet an einer Zwangserkrankung.
Translate from Немецкий to Русский

Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Translate from Немецкий to Русский

Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sportreporter kommentiert: "Italien leidet weiter."
Translate from Немецкий to Русский

Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Herr, sei gnädig mit meinem Sohn, denn er ist Epileptiker und leidet furchtbar davon, denn er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.
Translate from Немецкий to Русский

Eilen Sie. Es leidet keinen Aufschub.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet unter zu niedrigem Blutdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet viel an Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet sichtbar unter Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet an einer Erkältung.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!
Translate from Немецкий to Русский

Der operierende Arzt schien sich mehr auf das Gespräch mit seiner Assistentin als auf die Operation selbst, die er gerade durchführte, zu konzentrieren. An den Folgen leidet Tom bis heute.
Translate from Немецкий to Русский

Für Tom, der unter einer Zwangserkrankung leidet, ist allein das Händewaschen zu einem belastenden Ritual geworden, das viel Zeit in Anspruch nimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Man leidet dort, wo man fremd ist.
Translate from Немецкий to Русский

Mangelt es jemandem an Sinn für Humor, leidet nicht er, sondern die Menschen in seiner Umgebung.
Translate from Немецкий to Русский

Gibst du anderen oder den Umständen die Schuld für deine heutigen Probleme, machst du dich dadurch zum Opfer, das leidet und dauerhaft unglücklich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Da das Analysieren der Ursachen nicht vor den Auswirkungen schützt, leidet auch unser Blatt an den Folgen der krisenhaften Wirtschaftsentwicklung.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an einem Herzflimmern.
Translate from Немецкий to Русский

Man leidet den Rauch des Feuers wegen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt für den Menschen nur drei Ereignisse: geboren werden, leben und sterben. Aber er merkt nicht, wenn er geboren wird. Er leidet, wenn er stirbt. - Und er vergisst zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

In älteren sprachmedizinischen Werken wird die Kommatitis, an der ein Großteil aller Deutschen leidet, auch als „Beistrichsucht“ bezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist manchmal besser einzuschreiten, statt nur tatenlos daneben zu stehen und einfach zuzusehen wie ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet unter Kontrollwahn.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet an Klaustrophobie.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet an Raumangst.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder leidet anders.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder leidet unter dem, was er getan; das Verbrechen kommt wieder auf seinen Urheber zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder leidet unter seinem Niveau.
Translate from Немецкий to Русский

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский

Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater leidet an einer Persönlichkeitsstörung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch leidet an einer fatalen Spätzündung: Er begreift alles erst in der nächsten Generation.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Beziehung leidet ja darunter.
Translate from Немецкий to Русский

Maria leidet an Knochentuberkulose.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский

Leidet dein Herz an der Liebe Schmerz, so nimm Zuflucht in meiner Gelassenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Немецкий to Русский

Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Er leidet an Bluthochdruck.
Translate from Немецкий to Русский

Der sensible Mensch leidet nicht aus diesem oder jenem Grunde, sondern ganz allein, weil nichts auf dieser Welt seine Sehnsucht stillen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Dummheit leidet am Überdruss ihrer selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leidet unter seinem Überlegenheitskomplex.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.
Translate from Немецкий to Русский

Seit dem vergangenen Sommer ist er ein schwerkranker Mann. Er leidet an Harnblasenkrebs.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe zwar, dass du verletzt bist, Tom. Aber diejenige, die wirklich leidet, ist doch eher Maria, findest du nicht?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Großmutter leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Frau leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Mann leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Schwester leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.
Translate from Немецкий to Русский

Oft leidet ein Mensch, weil er etwas für eine unabänderliche Tatsache hält.
Translate from Немецкий to Русский

Es leidet derjenige, welcher wider die Natur handelt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte, dass Tom leidet.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet sehr unter seiner Halitose, noch mehr jedoch die, die ihm nahe stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom leidet an Krebs.
Translate from Немецкий to Русский

Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.
Translate from Немецкий to Русский

Maria leidet an einem Bandscheibenvorfall der Halswirbelsäule.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte.