Узнайте, как использовать leidet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet unter Zahnschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet an einer chronischen Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Translate from Немецкий to Русский
Der Doktor sagt, sie leidet an Rheuma.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich halte es nicht aus, dass sie so leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an Gedächtnisverlust.
Translate from Немецкий to Русский
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.
Translate from Немецкий to Русский
In letzter Zeit leidet fast niemand an Lungentuberkulose.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie.
Translate from Немецкий to Русский
Mein brasilianischer Ehemann leidet an Avokadosucht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet an einer ernsthaften Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Einige freuen sich, das Volk leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.
Translate from Немецкий to Русский
Du und Freud, ihr leidet echt an Klitoris-Neid!
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Zone leidet an Wasserknappheit.
Translate from Немецкий to Русский
Mein armes Herz leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es nicht ertragen, dass er so sehr leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Unter Waschzwang leidet mein kleiner Sohn nicht gerade - im Gegenteil!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mathematiklehrerin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, dass zehn Täter entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet unter Zwängen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet an einer Zwangserkrankung.
Translate from Немецкий to Русский
Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Translate from Немецкий to Русский
Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sportreporter kommentiert: "Italien leidet weiter."
Translate from Немецкий to Русский
Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Herr, sei gnädig mit meinem Sohn, denn er ist Epileptiker und leidet furchtbar davon, denn er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.
Translate from Немецкий to Русский
Eilen Sie. Es leidet keinen Aufschub.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet unter zu niedrigem Blutdruck.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet viel an Kopfschmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet sichtbar unter Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet an einer Erkältung.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!
Translate from Немецкий to Русский
Der operierende Arzt schien sich mehr auf das Gespräch mit seiner Assistentin als auf die Operation selbst, die er gerade durchführte, zu konzentrieren. An den Folgen leidet Tom bis heute.
Translate from Немецкий to Русский
Für Tom, der unter einer Zwangserkrankung leidet, ist allein das Händewaschen zu einem belastenden Ritual geworden, das viel Zeit in Anspruch nimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Man leidet dort, wo man fremd ist.
Translate from Немецкий to Русский
Mangelt es jemandem an Sinn für Humor, leidet nicht er, sondern die Menschen in seiner Umgebung.
Translate from Немецкий to Русский
Gibst du anderen oder den Umständen die Schuld für deine heutigen Probleme, machst du dich dadurch zum Opfer, das leidet und dauerhaft unglücklich ist.
Translate from Немецкий to Русский
Da das Analysieren der Ursachen nicht vor den Auswirkungen schützt, leidet auch unser Blatt an den Folgen der krisenhaften Wirtschaftsentwicklung.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an einem Herzflimmern.
Translate from Немецкий to Русский
Man leidet den Rauch des Feuers wegen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt für den Menschen nur drei Ereignisse: geboren werden, leben und sterben. Aber er merkt nicht, wenn er geboren wird. Er leidet, wenn er stirbt. - Und er vergisst zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
In älteren sprachmedizinischen Werken wird die Kommatitis, an der ein Großteil aller Deutschen leidet, auch als „Beistrichsucht“ bezeichnet.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist manchmal besser einzuschreiten, statt nur tatenlos daneben zu stehen und einfach zuzusehen wie ein Unschuldiger leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet unter Kontrollwahn.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet an Klaustrophobie.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet an Raumangst.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder leidet anders.
Translate from Немецкий to Русский
Ein jeder leidet unter dem, was er getan; das Verbrechen kommt wieder auf seinen Urheber zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder leidet unter seinem Niveau.
Translate from Немецкий to Русский
Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater leidet an einer Persönlichkeitsstörung.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch leidet an einer fatalen Spätzündung: Er begreift alles erst in der nächsten Generation.
Translate from Немецкий to Русский
Die ganze Beziehung leidet ja darunter.
Translate from Немецкий to Русский
Maria leidet an Knochentuberkulose.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Leidet dein Herz an der Liebe Schmerz, so nimm Zuflucht in meiner Gelassenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Немецкий to Русский
Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Er leidet an Bluthochdruck.
Translate from Немецкий to Русский
Der sensible Mensch leidet nicht aus diesem oder jenem Grunde, sondern ganz allein, weil nichts auf dieser Welt seine Sehnsucht stillen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Dummheit leidet am Überdruss ihrer selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet unter seinem Überlegenheitskomplex.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.
Translate from Немецкий to Русский
Seit dem vergangenen Sommer ist er ein schwerkranker Mann. Er leidet an Harnblasenkrebs.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe zwar, dass du verletzt bist, Tom. Aber diejenige, die wirklich leidet, ist doch eher Maria, findest du nicht?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Großmutter leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Mann leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Schwester leidet an Osteoporose.
Translate from Немецкий to Русский
Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.
Translate from Немецкий to Русский
Oft leidet ein Mensch, weil er etwas für eine unabänderliche Tatsache hält.
Translate from Немецкий to Русский
Es leidet derjenige, welcher wider die Natur handelt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte, dass Tom leidet.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet sehr unter seiner Halitose, noch mehr jedoch die, die ihm nahe stehen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom leidet an Krebs.
Translate from Немецкий to Русский
Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.
Translate from Немецкий to Русский
Maria leidet an einem Bandscheibenvorfall der Halswirbelsäule.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte.