Aprende a usar leidet en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Translate from Alemán to Español
Er leidet unter Zahnschmerzen.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet an einer chronischen Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Translate from Alemán to Español
Der Doktor sagt, sie leidet an Rheuma.
Translate from Alemán to Español
Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.
Translate from Alemán to Español
Ich halte es nicht aus, dass sie so leidet.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an Gedächtnisverlust.
Translate from Alemán to Español
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.
Translate from Alemán to Español
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung.
Translate from Alemán to Español
In letzter Zeit leidet fast niemand an Lungentuberkulose.
Translate from Alemán to Español
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Alemán to Español
Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie.
Translate from Alemán to Español
Mein brasilianischer Ehemann leidet an Avokadosucht.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet an einer ernsthaften Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Einige freuen sich, das Volk leidet.
Translate from Alemán to Español
Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.
Translate from Alemán to Español
Du und Freud, ihr leidet echt an Klitoris-Neid!
Translate from Alemán to Español
Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
Translate from Alemán to Español
Diese Zone leidet an Wasserknappheit.
Translate from Alemán to Español
Mein armes Herz leidet.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen.
Translate from Alemán to Español
Ich kann es nicht ertragen, dass er so sehr leidet.
Translate from Alemán to Español
Unter Waschzwang leidet mein kleiner Sohn nicht gerade - im Gegenteil!
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet mehr als nötig ist.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an chronischer Selbstüberschätzung. Wohin er auch kommt, glaubt er, niemand könne ihm das Wasser reichen.
Translate from Alemán to Español
Meine Mathematiklehrerin leidet an Schlaflosigkeit.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, dass zehn Täter entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet unter Zwängen.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet an einer Zwangserkrankung.
Translate from Alemán to Español
Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Translate from Alemán to Español
Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.
Translate from Alemán to Español
Der Sportreporter kommentiert: "Italien leidet weiter."
Translate from Alemán to Español
Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung.
Translate from Alemán to Español
Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet.
Translate from Alemán to Español
Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet.
Translate from Alemán to Español
Herr, sei gnädig mit meinem Sohn, denn er ist Epileptiker und leidet furchtbar davon, denn er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase.
Translate from Alemán to Español
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Translate from Alemán to Español
Das schlimmste Übel, an dem die Welt leidet, ist nicht die Stärke der Bösen, sondern die Schwäche der Guten.
Translate from Alemán to Español
Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.
Translate from Alemán to Español
Eilen Sie. Es leidet keinen Aufschub.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet unter zu niedrigem Blutdruck.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet viel an Kopfschmerzen.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet sichtbar unter Schmerzen.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet an einer Erkältung.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!
Translate from Alemán to Español
Der operierende Arzt schien sich mehr auf das Gespräch mit seiner Assistentin als auf die Operation selbst, die er gerade durchführte, zu konzentrieren. An den Folgen leidet Tom bis heute.
Translate from Alemán to Español
Für Tom, der unter einer Zwangserkrankung leidet, ist allein das Händewaschen zu einem belastenden Ritual geworden, das viel Zeit in Anspruch nimmt.
Translate from Alemán to Español
Man leidet dort, wo man fremd ist.
Translate from Alemán to Español
Mangelt es jemandem an Sinn für Humor, leidet nicht er, sondern die Menschen in seiner Umgebung.
Translate from Alemán to Español
Gibst du anderen oder den Umständen die Schuld für deine heutigen Probleme, machst du dich dadurch zum Opfer, das leidet und dauerhaft unglücklich ist.
Translate from Alemán to Español
Da das Analysieren der Ursachen nicht vor den Auswirkungen schützt, leidet auch unser Blatt an den Folgen der krisenhaften Wirtschaftsentwicklung.
Translate from Alemán to Español
Ohne Wein und Brot leidet Liebe Not.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an einem Herzflimmern.
Translate from Alemán to Español
Man leidet den Rauch des Feuers wegen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt für den Menschen nur drei Ereignisse: geboren werden, leben und sterben. Aber er merkt nicht, wenn er geboren wird. Er leidet, wenn er stirbt. - Und er vergisst zu leben.
Translate from Alemán to Español
In älteren sprachmedizinischen Werken wird die Kommatitis, an der ein Großteil aller Deutschen leidet, auch als „Beistrichsucht“ bezeichnet.
Translate from Alemán to Español
Es ist manchmal besser einzuschreiten, statt nur tatenlos daneben zu stehen und einfach zuzusehen wie ein Unschuldiger leidet.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet unter Kontrollwahn.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet an Klaustrophobie.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet an Raumangst.
Translate from Alemán to Español
Jeder leidet anders.
Translate from Alemán to Español
Ein jeder leidet unter dem, was er getan; das Verbrechen kommt wieder auf seinen Urheber zurück.
Translate from Alemán to Español
Jeder leidet unter seinem Niveau.
Translate from Alemán to Español
Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Maria leidet darunter, dass sie über keinerlei Fremdsprachenkenntnisse verfügt.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater leidet an einer Persönlichkeitsstörung.
Translate from Alemán to Español
Der Mensch leidet an einer fatalen Spätzündung: Er begreift alles erst in der nächsten Generation.
Translate from Alemán to Español
Die ganze Beziehung leidet ja darunter.
Translate from Alemán to Español
Maria leidet an Knochentuberkulose.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Leidet dein Herz an der Liebe Schmerz, so nimm Zuflucht in meiner Gelassenheit.
Translate from Alemán to Español
Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Translate from Alemán to Español
Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.
Translate from Alemán to Español
Er leidet an Bluthochdruck.
Translate from Alemán to Español
Der sensible Mensch leidet nicht aus diesem oder jenem Grunde, sondern ganz allein, weil nichts auf dieser Welt seine Sehnsucht stillen kann.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet nicht unter einer gestörten Wahrnehmung der Realität. Er genießt sie.
Translate from Alemán to Español
Alle Dummheit leidet am Überdruss ihrer selbst.
Translate from Alemán to Español
Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der leidet, bevor es nötig ist, leidet in seinem Leben mehr als nötig ist.
Translate from Alemán to Español
Sie leidet unter seinem Überlegenheitskomplex.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet an posttraumatischer Belastungsstörung und wird von Alpträumen heimgesucht.
Translate from Alemán to Español
Seit dem vergangenen Sommer ist er ein schwerkranker Mann. Er leidet an Harnblasenkrebs.
Translate from Alemán to Español
Ich verstehe zwar, dass du verletzt bist, Tom. Aber diejenige, die wirklich leidet, ist doch eher Maria, findest du nicht?
Translate from Alemán to Español
Meine Großmutter leidet an Osteoporose.
Translate from Alemán to Español
Meine Frau leidet an Osteoporose.
Translate from Alemán to Español
Mein Mann leidet an Osteoporose.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester leidet an Osteoporose.
Translate from Alemán to Español
Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.
Translate from Alemán to Español
Oft leidet ein Mensch, weil er etwas für eine unabänderliche Tatsache hält.
Translate from Alemán to Español
Es leidet derjenige, welcher wider die Natur handelt.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte, dass Tom leidet.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet sehr unter seiner Halitose, noch mehr jedoch die, die ihm nahe stehen.
Translate from Alemán to Español
Tom leidet an Krebs.
Translate from Alemán to Español
Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.
Translate from Alemán to Español
Maria leidet an einem Bandscheibenvorfall der Halswirbelsäule.
Translate from Alemán to Español