Phrases d'exemple en Allemand avec "behandelt"

Apprenez à utiliser behandelt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Translate from Allemand to Français

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Translate from Allemand to Français

Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.
Translate from Allemand to Français

Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Translate from Allemand to Français

Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Translate from Allemand to Français

Er behandelt seine Angestellten gut.
Translate from Allemand to Français

Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt.
Translate from Allemand to Français

Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Mein Boss behandelt andere Menschen sehr grob.
Translate from Allemand to Français

Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten.
Translate from Allemand to Français

Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
Translate from Allemand to Français

Er war ein Ingenieur und wurde als solcher behandelt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe sie wie eine eigene Tochter behandelt.
Translate from Allemand to Français

Ich habe ihn wie meinen eigenen Sohn behandelt.
Translate from Allemand to Français

Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.
Translate from Allemand to Français

Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Welcher Doktor behandelt dich?
Translate from Allemand to Français

Sie haben mich wie ein kleines Kind behandelt.
Translate from Allemand to Français

Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.
Translate from Allemand to Français

Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.
Translate from Allemand to Français

Wenn du dich wie ein Diener aufführst, wirst du auch wie ein Diener behandelt.
Translate from Allemand to Français

Er behandelt mich wie ein Kind.
Translate from Allemand to Français

Ich mag es nicht, so behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Sie haben sie gut behandelt.
Translate from Allemand to Français

Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Maria ihn behandelt hat.
Translate from Allemand to Français

So hat er mich behandelt.
Translate from Allemand to Français

Man hat ihn behandelt als hätte er Lepra.
Translate from Allemand to Français

Er quengelt immer, dass er schlecht behandelt wird.
Translate from Allemand to Français

Er behandelt die Leute mit Zuckerbrot und Peitsche.
Translate from Allemand to Français

Wer die Menschen behandelt wie sie sind, macht sie schlechter. Wer sie aber behandelt wie sie sein könnten, macht sie besser.
Translate from Allemand to Français

Wer die Menschen behandelt wie sie sind, macht sie schlechter. Wer sie aber behandelt wie sie sein könnten, macht sie besser.
Translate from Allemand to Français

Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Sie hat ihn wie einen König behandelt.
Translate from Allemand to Français

Sie hat ihn sehr gut behandelt.
Translate from Allemand to Français

Je vornehmer einer ist, desto höflicher behandelt er den Niedrigen.
Translate from Allemand to Français

Es ist eine Schande, wie man alte Menschen behandelt.
Translate from Allemand to Français

Es ist eine Schande, wie alte Menschen behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Obwohl ich älter als sie bin, behandelt sie mich geradezu wie einen Diener.
Translate from Allemand to Français

Sie behandelt mich, als wäre ich ein Baby.
Translate from Allemand to Français

Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.
Translate from Allemand to Français

Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden?
Translate from Allemand to Français

Würdest du es hinnehmen, so behandelt zu werden?
Translate from Allemand to Français

Der Tiger wurde, nachdem seine Wunden behandelt worden sind, von den Dorfbewohnern zum Tierheim ohne Zwischenfall zurück gebracht.
Translate from Allemand to Français

Wir sind es müde, wie Kinder behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Tom wird behandelt.
Translate from Allemand to Français

Tom behandelt einen Patienten.
Translate from Allemand to Français

Haben Sie schon einmal Kinder behandelt?
Translate from Allemand to Français

Hast du schon einmal Kinder behandelt?
Translate from Allemand to Français

Wann bist du das letzte Mal behandelt worden?
Translate from Allemand to Français

Tom lehnte es ab, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Kein Mensch behandelt sein Auto so dumm wie einen anderen Menschen.
Translate from Allemand to Français

Die Tiere werden gut behandelt.
Translate from Allemand to Français

Er wurde stationär behandelt wegen einer chirurgischen Operation.
Translate from Allemand to Français

Dieses Buch behandelt eines der schwierigsten und komplexesten Themen: das Problem des Denkens und der Sprache.
Translate from Allemand to Français

Tom gefällt es nicht, wie Mary ihren Hund behandelt.
Translate from Allemand to Français

Widerstand gegen Veränderungen sind zuallererst eine Reaktion auf die Art und Weise, in der wir behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Dr. Bell hat den Patienten behandelt.
Translate from Allemand to Français

Vergiss nicht, dass auch die Katze ein Familienmitglied ist und entsprechend behandelt werden sollte.
Translate from Allemand to Français

Er behandelt mich wie einen Erwachsenen.
Translate from Allemand to Français

Tom behandelt mich sehr nett.
Translate from Allemand to Français

Tom beanstandete es, dass er wie ein Kind behandelt wurde.
Translate from Allemand to Français

Der Hauptmann behandelt seine Truppe gut.
Translate from Allemand to Français

Er hat mich schlecht behandelt.
Translate from Allemand to Français

Das Holz muss pfleglich behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Die gelehrte Abhandlung behandelt neue Probleme.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, du warst schockiert, weil es dir wichtig ist, mit Respekt behandelt zu werden. Habe ich das richtig verstanden?
Translate from Allemand to Français

Er ist ein berühmter Maler und sollte dementsprechend behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Ich hätte eine Frage bezüglich eines Patienten, den Sie behandelt haben.
Translate from Allemand to Français

Die Polizei beschrieb, wie der Fall behandelt würde.
Translate from Allemand to Français

Der Aufsatz behandelt eine der aktuellen gesellschaftlichen Fragen.
Translate from Allemand to Français

Ein Mensch fühlt oft sich wie verwandelt, sobald man menschlich ihn behandelt.
Translate from Allemand to Français

Von so vielen Menschen wurden Sie mit Respekt behandelt, und Sie haben es vergessen. Einer hat Sie beleidigt — und das können Sie nicht vergessen.
Translate from Allemand to Français

Autorität wie Vertrauen werden durch nichts mehr erschüttert als durch das Gefühl, ungerecht behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Versuchungen sind wie Vagabunden: Wenn man sie freundlich behandelt, kommen sie wieder und bringen andere mit.
Translate from Allemand to Français

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.
Translate from Allemand to Français

Die öffentliche Meinung ist wie eine See, und man behandelt sie wie eine Suppe.
Translate from Allemand to Français

Wer nicht handelt, wird behandelt.
Translate from Allemand to Français

Die Größe eines großen Mannes zeigt sich darin, wie er die kleinen Leute behandelt.
Translate from Allemand to Français

Ich werde im Krankenhaus behandelt.
Translate from Allemand to Français

Die Substanz muss mit Säure behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Wir haben etliche Beschwerden darüber bekommen, wie ihr eure Klassenkameraden behandelt.
Translate from Allemand to Français

Manche Politiker muss man behandeln wie rohe Eier. Und wie behandelt man rohe Eier? Man haut sie in die Pfanne.
Translate from Allemand to Français

Wähle niemand zum Freund, von dem du nicht weißt, wie er seine bisherigen Freunde behandelt.
Translate from Allemand to Français

Bei allem, was recht ist, so behandelt man seine Freunde nicht!
Translate from Allemand to Français

Es gibt keinen lebenden Deutschen, der von den Massenmedien so gut behandelt wird wie ich. Deswegen bin ich schon beim Aufstehen und beim Zubettgehen voller Dankbarkeit.
Translate from Allemand to Français

Wenn einer sich wie ein Vieh benommen hat, sagt er: Man ist doch auch nur ein Mensch! Wenn er aber wie ein Vieh behandelt wird, sagt er: Man ist doch auch ein Mensch!
Translate from Allemand to Français

Ich kann mich nicht darüber beklagen, wie ich behandelt worden bin.
Translate from Allemand to Français

Der Gütige lässt die Art, wie er einen geliebten Menschen behandelt, auch den Ungeliebten zuteil werden.
Translate from Allemand to Français

Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.
Translate from Allemand to Français

Behandelt Bücher mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt Kinder mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt alte Menschen mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt ältere Menschen mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt behinderte Menschen mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt eure Freunde mit Respekt!
Translate from Allemand to Français

Behandelt eure Freunde respektvoll!
Translate from Allemand to Français

So behandelt man keinen Gast!
Translate from Allemand to Français

Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden.
Translate from Allemand to Français

Er protestiert dagegen, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Allemand to Français

Kein Mensch behandelt sein Auto so töricht wie einen anderen Menschen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : weißt, einkaufen, komme, Stunde, heiße, Jack, Tanzt, Schuld, wählen, hoch.