Apprenez à utiliser hätten dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir bloß einen Garten hätten!
Translate from Allemand to Français
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir nur einen Garten hätten!
Translate from Allemand to Français
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen.
Translate from Allemand to Français
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten besser aufpassen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten früher abfahren sollen.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?
Translate from Allemand to Français
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wie hätten Sie Ihren Kaffee gern?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten nicht so früh kommen müssen.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.
Translate from Allemand to Français
Was würden Sie tun, wenn Sie beispielsweise zehntausend Dollar hätten?
Translate from Allemand to Français
Was würden Sie tun, wenn Sie, sagen wir, zehntausend Dollar hätten?
Translate from Allemand to Français
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Translate from Allemand to Français
Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?
Translate from Allemand to Français
Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten zu dieser Zeit dort ankommen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten nicht so zeitig frühstücken müssen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen.
Translate from Allemand to Français
Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Translate from Allemand to Français
Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie gerne Salat?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten das Buch nicht kaufen müssen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten vorab anrufen sollen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
Translate from Allemand to Français
Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten früher kommen sollen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie gerne eine Nachspeise?
Translate from Allemand to Français
Wir hätten gerne Wein.
Translate from Allemand to Français
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Allemand to Français
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Allemand to Français
Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit.
Translate from Allemand to Français
Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
Translate from Allemand to Français
Die Europäer haben Äthiopien nie kolonisiert, aber nicht, weil sie es nicht versucht hätten.
Translate from Allemand to Français
In dem Chaos hätten sie versuchen können zu fliehen.
Translate from Allemand to Français
Wäre die Bezahlung, die mir meine Kundschaft für ein einziges Negativ des gewünschten Motivs in Aussicht stellte, nicht ausgesprochen großzügig, hätten mich spätestens zu diesem Zeitpunkt Zweifel befallen müssen, ob mein Tagewerk ein geeignetes Mittel meiner Existenzsicherung darstellen könne.
Translate from Allemand to Français
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt.
Translate from Allemand to Français
Wenn der Sturm nicht gewesen wäre, hätten wir es wohl noch rechtzeitig zur Versammlung geschafft.
Translate from Allemand to Français
Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."
Translate from Allemand to Français
Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können.
Translate from Allemand to Français
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
Translate from Allemand to Français
Obwohl ihre Titten viel größer sind als meine kleinen Brüste, will sie sich einer Brust-OP unterziehen, um sich ihre Möpse noch weiter aufpumpen zu lassen, weil sie glaubt, Männern ginge es nur darum, dass eine Frau ordentlich Holz vor der Hütte habe, und Frauen mit kleinerem Busen hätten also keine Chance, mit ihrem Vorbau zu punkten.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten den Arzt nicht zu rufen brauchen.
Translate from Allemand to Français
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten gern eine Flasche Rosé.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie gern, dass Ihr Mann sich einen Bart wachsen lässt?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten früher mit mir über das Problem reden sollen.
Translate from Allemand to Français
Wollten Sie jemals etwas so sehr, dass Sie alles getan hätten, um es zu bekommen?
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer?
Translate from Allemand to Français
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten?
Translate from Allemand to Français
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Translate from Allemand to Français
Ein Kompromiss ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, dass alle meinen, sie hätten das größte Stück bekommen.
Translate from Allemand to Français
Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, Sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit?
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Allemand to Français
Einen solch triumphalen Empfang hätten wir uns nicht träumen lassen.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Allemand to Français
Wenn die Handwerker nicht so schludrig gearbeitet hätten, wäre der Wasserschaden im Haus nicht entstanden.
Translate from Allemand to Français
Wir gehen mit dieser Welt um, als hätten wir noch eine zweite im Kofferraum.
Translate from Allemand to Français
Hätten Sie gern noch Kekse?
Translate from Allemand to Français
Ihre Eltern glauben noch immer, dass sie ihre Erziehung verpfuscht hätten.
Translate from Allemand to Français
Auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.
Translate from Allemand to Français
Auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.
Translate from Allemand to Français
Selbst wenn wir gewollt hätten, hätten wir nicht gekonnt.
Translate from Allemand to Français
Selbst wenn wir gewollt hätten, hätten wir nicht gekonnt.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten.
Translate from Allemand to Français
Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie nur noch eine Woche zu leben hätten, womit würden Sie Ihre Zeit verbringen?
Translate from Allemand to Français
Wenn wir das Flugzeug genommen hätten, wären wir nun tot.
Translate from Allemand to Français
Vor fünfzig Jahren hätten die Menschen sich nicht träumen lassen, dass es sowas wie Fernseher oder Computer geben würde.
Translate from Allemand to Français
Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.
Translate from Allemand to Français
Wenn jeder vor seiner Türe kehren würde, hätten wir eine saubere Stadt.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten nicht so früh kommen sollen.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten sich vorstellen sollen.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten uns nicht beeilen müssen.
Translate from Allemand to Français
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Translate from Allemand to Français
Wir hätten gern zwei Kurze.
Translate from Allemand to Français
Nicht allein meine Tochter, sondern auch mehrere ihrer Mitschüler sagen, dass sie den Täter gesehen hätten.
Translate from Allemand to Français
Er führte sich geradezu auf, als ob wir ihn beleidigt hätten.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir ein Auto hätten, dann könnten wir hinfahren.
Translate from Allemand to Français
Sie hätten Sich nicht beeilen müssen.
Translate from Allemand to Français
Ich wünschte, Sie hätten das nicht getan.
Translate from Allemand to Français