Дізнайтеся, як використовувати hätten у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir bloß einen Garten hätten!
Translate from Німецька to Українська
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir nur einen Garten hätten!
Translate from Німецька to Українська
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen.
Translate from Німецька to Українська
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten besser aufpassen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten früher abfahren sollen.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie mir diese Frage gestellt, wenn ich ein Mann wäre?
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten im Vorhinein einen sorgfältigen Plan aufstellen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wie hätten Sie Ihren Kaffee gern?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten nicht so früh kommen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.
Translate from Німецька to Українська
Was würden Sie tun, wenn Sie beispielsweise zehntausend Dollar hätten?
Translate from Німецька to Українська
Was würden Sie tun, wenn Sie, sagen wir, zehntausend Dollar hätten?
Translate from Німецька to Українська
Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Translate from Німецька to Українська
Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten zu dieser Zeit dort ankommen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten nicht so zeitig frühstücken müssen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten nicht so viel Geld für Ihr Hobby ausgeben sollen.
Translate from Німецька to Українська
Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Translate from Німецька to Українська
Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie gerne Salat?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten das Buch nicht kaufen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten vorab anrufen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten eine teflonbeschichtete Pfanne kaufen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Er tat so, als hätten sie ihn zum Dreschen bestellt.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten früher kommen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten ihm die Wahrheit sagen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie gerne eine Nachspeise?
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten gerne Wein.
Translate from Німецька to Українська
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Німецька to Українська
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten...
Translate from Німецька to Українська
Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Kekse nicht gar so verbrannt gewesen wären, hätten sie vielleicht ein paar Leute gegessen.
Translate from Німецька to Українська
Die Europäer haben Äthiopien nie kolonisiert, aber nicht, weil sie es nicht versucht hätten.
Translate from Німецька to Українська
In dem Chaos hätten sie versuchen können zu fliehen.
Translate from Німецька to Українська
Wäre die Bezahlung, die mir meine Kundschaft für ein einziges Negativ des gewünschten Motivs in Aussicht stellte, nicht ausgesprochen großzügig, hätten mich spätestens zu diesem Zeitpunkt Zweifel befallen müssen, ob mein Tagewerk ein geeignetes Mittel meiner Existenzsicherung darstellen könne.
Translate from Німецька to Українська
Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn der Sturm nicht gewesen wäre, hätten wir es wohl noch rechtzeitig zur Versammlung geschafft.
Translate from Німецька to Українська
Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."
Translate from Німецька to Українська
Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können.
Translate from Німецька to Українська
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Obwohl ihre Titten viel größer sind als meine kleinen Brüste, will sie sich einer Brust-OP unterziehen, um sich ihre Möpse noch weiter aufpumpen zu lassen, weil sie glaubt, Männern ginge es nur darum, dass eine Frau ordentlich Holz vor der Hütte habe, und Frauen mit kleinerem Busen hätten also keine Chance, mit ihrem Vorbau zu punkten.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten den Arzt nicht zu rufen brauchen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten gern eine Flasche Rosé.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie gern, dass Ihr Mann sich einen Bart wachsen lässt?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten früher mit mir über das Problem reden sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wollten Sie jemals etwas so sehr, dass Sie alles getan hätten, um es zu bekommen?
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer?
Translate from Німецька to Українська
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten?
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Kompromiss ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, dass alle meinen, sie hätten das größte Stück bekommen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, Sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit?
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen?
Translate from Німецька to Українська
Einen solch triumphalen Empfang hätten wir uns nicht träumen lassen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Handwerker nicht so schludrig gearbeitet hätten, wäre der Wasserschaden im Haus nicht entstanden.
Translate from Німецька to Українська
Wir gehen mit dieser Welt um, als hätten wir noch eine zweite im Kofferraum.
Translate from Німецька to Українська
Hätten Sie gern noch Kekse?
Translate from Німецька to Українська
Ihre Eltern glauben noch immer, dass sie ihre Erziehung verpfuscht hätten.
Translate from Німецька to Українська
Auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.
Translate from Німецька to Українська
Auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.
Translate from Німецька to Українська
Selbst wenn wir gewollt hätten, hätten wir nicht gekonnt.
Translate from Німецька to Українська
Selbst wenn wir gewollt hätten, hätten wir nicht gekonnt.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten es gekonnt, wenn wir nur gewollt hätten.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie nur noch eine Woche zu leben hätten, womit würden Sie Ihre Zeit verbringen?
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir das Flugzeug genommen hätten, wären wir nun tot.
Translate from Німецька to Українська
Vor fünfzig Jahren hätten die Menschen sich nicht träumen lassen, dass es sowas wie Fernseher oder Computer geben würde.
Translate from Німецька to Українська
Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.
Translate from Німецька to Українська
Wenn jeder vor seiner Türe kehren würde, hätten wir eine saubere Stadt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten nicht so früh kommen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten sich vorstellen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten uns nicht beeilen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Translate from Німецька to Українська
Wir hätten gern zwei Kurze.
Translate from Німецька to Українська
Nicht allein meine Tochter, sondern auch mehrere ihrer Mitschüler sagen, dass sie den Täter gesehen hätten.
Translate from Німецька to Українська
Er führte sich geradezu auf, als ob wir ihn beleidigt hätten.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir ein Auto hätten, dann könnten wir hinfahren.
Translate from Німецька to Українська
Sie hätten Sich nicht beeilen müssen.
Translate from Німецька to Українська
Ich wünschte, Sie hätten das nicht getan.
Translate from Німецька to Українська