Приклади речень Німецька зі словом "behandelt"

Дізнайтеся, як використовувати behandelt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Er behandelt mich immer wie ein Kind.
Translate from Німецька to Українська

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Translate from Німецька to Українська

Er behandelt seine Angestellten gut.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Mein Boss behandelt andere Menschen sehr grob.
Translate from Німецька to Українська

Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten.
Translate from Німецька to Українська

Die Bücher waren so wertvoll, dass sie mit der größten Sorgfalt behandelt wurden.
Translate from Німецька to Українська

Er war ein Ingenieur und wurde als solcher behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe sie wie eine eigene Tochter behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihn wie meinen eigenen Sohn behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Welcher Doktor behandelt dich?
Translate from Німецька to Українська

Sie haben mich wie ein kleines Kind behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du dich wie ein Lakai verhältst, wirst du wie ein Lakai behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du dich wie ein Diener aufführst, wirst du auch wie ein Diener behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Er behandelt mich wie ein Kind.
Translate from Німецька to Українська

Ich mag es nicht, so behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben sie gut behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Tom kommt nicht darüber hinweg, wie Maria ihn behandelt hat.
Translate from Німецька to Українська

So hat er mich behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Man hat ihn behandelt als hätte er Lepra.
Translate from Німецька to Українська

Er quengelt immer, dass er schlecht behandelt wird.
Translate from Німецька to Українська

Er behandelt die Leute mit Zuckerbrot und Peitsche.
Translate from Німецька to Українська

Wer die Menschen behandelt wie sie sind, macht sie schlechter. Wer sie aber behandelt wie sie sein könnten, macht sie besser.
Translate from Німецька to Українська

Wer die Menschen behandelt wie sie sind, macht sie schlechter. Wer sie aber behandelt wie sie sein könnten, macht sie besser.
Translate from Німецька to Українська

Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihn wie einen König behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihn sehr gut behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Je vornehmer einer ist, desto höflicher behandelt er den Niedrigen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist eine Schande, wie man alte Menschen behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Es ist eine Schande, wie alte Menschen behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Obwohl ich älter als sie bin, behandelt sie mich geradezu wie einen Diener.
Translate from Німецька to Українська

Sie behandelt mich, als wäre ich ein Baby.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden?
Translate from Німецька to Українська

Würdest du es hinnehmen, so behandelt zu werden?
Translate from Німецька to Українська

Der Tiger wurde, nachdem seine Wunden behandelt worden sind, von den Dorfbewohnern zum Tierheim ohne Zwischenfall zurück gebracht.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind es müde, wie Kinder behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Tom wird behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Tom behandelt einen Patienten.
Translate from Німецька to Українська

Haben Sie schon einmal Kinder behandelt?
Translate from Німецька to Українська

Hast du schon einmal Kinder behandelt?
Translate from Німецька to Українська

Wann bist du das letzte Mal behandelt worden?
Translate from Німецька to Українська

Tom lehnte es ab, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Kein Mensch behandelt sein Auto so dumm wie einen anderen Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Die Tiere werden gut behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde stationär behandelt wegen einer chirurgischen Operation.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Buch behandelt eines der schwierigsten und komplexesten Themen: das Problem des Denkens und der Sprache.
Translate from Німецька to Українська

Tom gefällt es nicht, wie Mary ihren Hund behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Widerstand gegen Veränderungen sind zuallererst eine Reaktion auf die Art und Weise, in der wir behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Dr. Bell hat den Patienten behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Vergiss nicht, dass auch die Katze ein Familienmitglied ist und entsprechend behandelt werden sollte.
Translate from Німецька to Українська

Er behandelt mich wie einen Erwachsenen.
Translate from Німецька to Українська

Tom behandelt mich sehr nett.
Translate from Німецька to Українська

Tom beanstandete es, dass er wie ein Kind behandelt wurde.
Translate from Німецька to Українська

Der Hauptmann behandelt seine Truppe gut.
Translate from Німецька to Українська

Er hat mich schlecht behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Das Holz muss pfleglich behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Die gelehrte Abhandlung behandelt neue Probleme.
Translate from Німецька to Українська

Ich glaube, du warst schockiert, weil es dir wichtig ist, mit Respekt behandelt zu werden. Habe ich das richtig verstanden?
Translate from Німецька to Українська

Er ist ein berühmter Maler und sollte dementsprechend behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Ich hätte eine Frage bezüglich eines Patienten, den Sie behandelt haben.
Translate from Німецька to Українська

Die Polizei beschrieb, wie der Fall behandelt würde.
Translate from Німецька to Українська

Der Aufsatz behandelt eine der aktuellen gesellschaftlichen Fragen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mensch fühlt oft sich wie verwandelt, sobald man menschlich ihn behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Von so vielen Menschen wurden Sie mit Respekt behandelt, und Sie haben es vergessen. Einer hat Sie beleidigt — und das können Sie nicht vergessen.
Translate from Німецька to Українська

Autorität wie Vertrauen werden durch nichts mehr erschüttert als durch das Gefühl, ungerecht behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Versuchungen sind wie Vagabunden: Wenn man sie freundlich behandelt, kommen sie wieder und bringen andere mit.
Translate from Німецька to Українська

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.
Translate from Німецька to Українська

Die öffentliche Meinung ist wie eine See, und man behandelt sie wie eine Suppe.
Translate from Німецька to Українська

Wer nicht handelt, wird behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Die Größe eines großen Mannes zeigt sich darin, wie er die kleinen Leute behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde im Krankenhaus behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Die Substanz muss mit Säure behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben etliche Beschwerden darüber bekommen, wie ihr eure Klassenkameraden behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Manche Politiker muss man behandeln wie rohe Eier. Und wie behandelt man rohe Eier? Man haut sie in die Pfanne.
Translate from Німецька to Українська

Wähle niemand zum Freund, von dem du nicht weißt, wie er seine bisherigen Freunde behandelt.
Translate from Німецька to Українська

Bei allem, was recht ist, so behandelt man seine Freunde nicht!
Translate from Німецька to Українська

Es gibt keinen lebenden Deutschen, der von den Massenmedien so gut behandelt wird wie ich. Deswegen bin ich schon beim Aufstehen und beim Zubettgehen voller Dankbarkeit.
Translate from Німецька to Українська

Wenn einer sich wie ein Vieh benommen hat, sagt er: Man ist doch auch nur ein Mensch! Wenn er aber wie ein Vieh behandelt wird, sagt er: Man ist doch auch ein Mensch!
Translate from Німецька to Українська

Ich kann mich nicht darüber beklagen, wie ich behandelt worden bin.
Translate from Німецька to Українська

Der Gütige lässt die Art, wie er einen geliebten Menschen behandelt, auch den Ungeliebten zuteil werden.
Translate from Німецька to Українська

Ich bewundere, wie taktvoll und feinfühlig er dieses heikle Thema behandelt hat.
Translate from Німецька to Українська

Behandelt Bücher mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt Kinder mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt alte Menschen mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt ältere Menschen mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt behinderte Menschen mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt eure Freunde mit Respekt!
Translate from Німецька to Українська

Behandelt eure Freunde respektvoll!
Translate from Німецька to Українська

So behandelt man keinen Gast!
Translate from Німецька to Українська

Dieser Punkt sollte besonders sorgfältig behandelt werden.
Translate from Німецька to Українська

Er protestiert dagegen, wie ein Kind behandelt zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Kein Mensch behandelt sein Auto so töricht wie einen anderen Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Leiden, Trotz, Wichtigkeit, Schlaf, Zweck, Rätsel, Jahrhundert, gebildeten, Verstand, Leidenschaft.