Aprende a usar zamandan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Uzun zamandan beri ilk kez beni aradı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
Translate from Turco to Español
O gerçekten son zamandan beri çok değişti.
Translate from Turco to Español
Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.
Translate from Turco to Español
Onu o zamandan önce alabilecek miyim?
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
Translate from Turco to Español
Ben zamandan emin olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Hiçbir şey zamandan daha değerli değildir fakat hiçbir şey daha az değerli değildir.
Translate from Turco to Español
Genellikle hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığın söylenilir.
Translate from Turco to Español
Hiçbir şey zamandan daha önemli değildir.
Translate from Turco to Español
Zamandan tasarruf etmek için bir bilgisayar kullandım.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
Translate from Turco to Español
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onu görmedim.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan haber alınmadı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onu kimse görmedi.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri arkadaşız.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan bir haber almadım. Doğrusu onun ne yaptığını merak ediyorum.
Translate from Turco to Español
Biz o zamandan beri arkadaşız.
Translate from Turco to Español
O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.
Translate from Turco to Español
O zamandan önce onu asla görmedim.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri burada mısın?
Translate from Turco to Español
Ben o zamandan beri onu görmedim.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onu görmedik.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan asla haber alınmadı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri çok değişti.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri çok değişti.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri yurt dışında kalmaktadır.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri üç yıl geçti.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan haber almadım.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onlardan hiç haber alınmadı.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Jim Robinson'u tanıyorsunuz?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan hiç haber almadım.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ondan haber alamadık.
Translate from Turco to Español
Kasaba o zamandan beri çok değişti.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri Mary'den haber almadı.
Translate from Turco to Español
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan önce Mary ile hiç karşılaşmamıştı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onunla ilgileniyorum.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ona ne olduğu hakkında fikrim yok.
Translate from Turco to Español
O zamandan önce Avrupayı sık sık ziyaret etti.
Translate from Turco to Español
O zamandan önce onunla hiç konuşmadı.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan önce Mary ile hiç konuşmadı.
Translate from Turco to Español
Herkes zamandan korkar.
Translate from Turco to Español
Köprü o zamandan önce yapılmıştı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri Tom'u görmedim.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri yurt dışında kaldı.
Translate from Turco to Español
Kimseyi ayırt etmeden yaşadım bu zamandan sonra da böyle olacak.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Latince öğreniyorsun?
Translate from Turco to Español
Ricardo ne zamandan beri evli?
Translate from Turco to Español
Ev o zamandan beri kapalı kaldı.
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri İngiltere'de kaldı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri bir yıl geçti.
Translate from Turco to Español
Tom Mary ile Boston'da geçirdiği zamandan zevk aldı.
Translate from Turco to Español
Mary'nin intihar etmeye çalıştığı zamandan bir yara izi var.
Translate from Turco to Español
"Bir erkek arkadaşım var." "Ne zamandan beri?"
Translate from Turco to Español
O zamandan beri işler değişti mi?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri, gözlerindeki sonsuz gecede amaçsızca dolaştım.
Translate from Turco to Español
Uzun zamandan beri denedim, sonunda bugün başardım: sıfırdan ayırdım.
Translate from Turco to Español
Bunu çok uzun zamandan beri zaten biliyordum.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ne değişti?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri iki yıl geçti.
Translate from Turco to Español
Tom, o zamandan beri kaçak.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri mi?
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri kasaplık yapıyorsun?
Translate from Turco to Español
Umarım, kısa sürecek olsa da, Paris'te geçirdiğiniz zamandan memnun olursunuz.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri?
Translate from Turco to Español
Uzun zamandan beri buradayım.
Translate from Turco to Español
Tom uzun zamandan beri evli.
Translate from Turco to Español
Uzun zamandan beri arkadaşız.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Almanca konuşuyorsun?
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Esperanto öğreniyorsun?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri asla geri gelmedi.
Translate from Turco to Español
Vania ne zamandan beri sekterer?
Translate from Turco to Español
Uzun zamandan beri Osaka'da mısınız?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri yıllar geçti.
Translate from Turco to Español
Uzun zamandan beri birbirlerini tanırlar.
Translate from Turco to Español
O on yıl önce İtalya'ya gitti ve o zamandan beri orada yaşıyor.
Translate from Turco to Español
O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri havai fişek var?
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri buradasın?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri on yıl geçti.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri çok yıllar geçti.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri birlikteyiz.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri çok şey değişti.
Translate from Turco to Español
Bu o zamandan beri çok iyi.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ona ne oldu?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri benimle konuşmadı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri ağlamak yasaklandı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onu hiç kimse görmedi.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Marcus burada yaşıyor?
Translate from Turco to Español
O zamandan beri çok şey oldu.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onunla konuşmadım.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri Tom ile birlikteyim.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri onun inancı ciddi olarak sarsıldı.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri dini etkinliklerle uğraşıyor.
Translate from Turco to Español
O zamandan beri öğle yemeğinde içmeye alıştı.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri Ankara'da yaşıyor?
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri bir ilişki içindesiniz?
Translate from Turco to Español
Tom o zamandan beri benimle konuşmadı.
Translate from Turco to Español
Ne zamandan beri ne olduğunu önemsiyorsun?
Translate from Turco to Español