Узнайте, как использовать zamandan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Uzun zamandan beri ilk kez beni aradı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri, Japonya'da büyük bir değişim oldu.
Translate from Турецкий to Русский
O gerçekten son zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onu o zamandan önce alabilecek miyim?
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri Boston'da yaşamaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Ben zamandan emin olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir şey zamandan daha değerli değildir fakat hiçbir şey daha az değerli değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Genellikle hiçbir şeyin zamandan daha değerli olmadığın söylenilir.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir şey zamandan daha önemli değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Zamandan tasarruf etmek için bir bilgisayar kullandım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom üç yıl önce Japonya'ya geldi ve o zamandan beri burada yaşamaktadır..
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onu görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan haber alınmadı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onu kimse görmedi.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri arkadaşız.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan bir haber almadım. Doğrusu onun ne yaptığını merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Biz o zamandan beri arkadaşız.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan önce onunla birçok kez karşılaştım.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan önce onu asla görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri burada mısın?
Translate from Турецкий to Русский
Ben o zamandan beri onu görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onu görmedik.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan asla haber alınmadı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri yurt dışında kalmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri üç yıl geçti.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan haber almadım.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onlardan hiç haber alınmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Jim Robinson'u tanıyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan hiç haber almadım.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ondan haber alamadık.
Translate from Турецкий to Русский
Kasaba o zamandan beri çok değişti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri Mary'den haber almadı.
Translate from Турецкий to Русский
Eski bir arkadaşıma bir e-posta gönderdim. Son kez karşılaşmamız iki yıl önce olduğu için bir süre görüşmedik ve o zamandan beri birbirimizle temas kurmadık.Ondan henüz bir cevap yok. Endişelenmeye başlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan önce Mary ile hiç karşılaşmamıştı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onunla ilgileniyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ona ne olduğu hakkında fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan önce Avrupayı sık sık ziyaret etti.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan önce onunla hiç konuşmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan önce Mary ile hiç konuşmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Herkes zamandan korkar.
Translate from Турецкий to Русский
Köprü o zamandan önce yapılmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri Tom'u görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri yurt dışında kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Kimseyi ayırt etmeden yaşadım bu zamandan sonra da böyle olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Latince öğreniyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Ricardo ne zamandan beri evli?
Translate from Турецкий to Русский
Ev o zamandan beri kapalı kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri İngiltere'de kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri bir yıl geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile Boston'da geçirdiği zamandan zevk aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Mary'nin intihar etmeye çalıştığı zamandan bir yara izi var.
Translate from Турецкий to Русский
"Bir erkek arkadaşım var." "Ne zamandan beri?"
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri işler değişti mi?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri, gözlerindeki sonsuz gecede amaçsızca dolaştım.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri denedim, sonunda bugün başardım: sıfırdan ayırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu çok uzun zamandan beri zaten biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ne değişti?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri iki yıl geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, o zamandan beri kaçak.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri kasaplık yapıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Umarım, kısa sürecek olsa da, Paris'te geçirdiğiniz zamandan memnun olursunuz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri?
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri buradayım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom uzun zamandan beri evli.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri arkadaşız.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Almanca konuşuyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Esperanto öğreniyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri asla geri gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Vania ne zamandan beri sekterer?
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri Osaka'da mısınız?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri yıllar geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri birbirlerini tanırlar.
Translate from Турецкий to Русский
O on yıl önce İtalya'ya gitti ve o zamandan beri orada yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri havai fişek var?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri buradasın?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri on yıl geçti.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri çok yıllar geçti.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri birlikteyiz.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri çok şey değişti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu o zamandan beri çok iyi.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ona ne oldu?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri benimle konuşmadı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri ağlamak yasaklandı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onu hiç kimse görmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Marcus burada yaşıyor?
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri çok şey oldu.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onunla konuşmadım.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri Tom ile birlikteyim.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri onun inancı ciddi olarak sarsıldı.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri dini etkinliklerle uğraşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O zamandan beri öğle yemeğinde içmeye alıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri Ankara'da yaşıyor?
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri bir ilişki içindesiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Tom o zamandan beri benimle konuşmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamandan beri ne olduğunu önemsiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский