Aprende a usar sadık en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
O ailesine sadık.
Translate from Turco to Español
O ebeveynlerine sadık.
Translate from Turco to Español
O, prensiplerine sadık kalıyor.
Translate from Turco to Español
O, dinozorun sadık minyatürüne baktı.
Translate from Turco to Español
Kararıma sadık kaldım.
Translate from Turco to Español
Bir köpek sadık bir hayvandır, bu yüzden insan dostu olduğu söylenir.
Translate from Turco to Español
Köpek sadık bir hayvandır.
Translate from Turco to Español
Sözüne sadık olmalısın.
Translate from Turco to Español
O sadece Çizmeli Kedi görüntüsünü kullanmak zorunda kaldı. Ben onun sadık uşağıydım.
Translate from Turco to Español
Onun köpeği uysal olduğu kadar çok sadık değildir.
Translate from Turco to Español
Tom ülkesine sadık bir vatandaştır.
Translate from Turco to Español
Tom karısına sadık.
Translate from Turco to Español
Tom kesinlikle Mary'nin sadık olduğuna inanıyor.
Translate from Turco to Español
O her zaman karısına sadık idi.
Translate from Turco to Español
Ana fikre sadık kalmalıyız.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin ona sadık olduğuna inanmıyor.
Translate from Turco to Español
O sözüne sadık kaldı.
Translate from Turco to Español
Köpekler sadık hayvanlardır.
Translate from Turco to Español
Biz planımıza sadık kalmalıyız.
Translate from Turco to Español
O, sözüne sadık kalmayacaktır.
Translate from Turco to Español
Her şeyin ötesinde arkadaşlarına sadık olmalısın.
Translate from Turco to Español
Sözüne sadık kalmalısın.
Translate from Turco to Español
Söylediklerine sadık olmalısın.
Translate from Turco to Español
O sadık ve güvenilir bir adamdır.
Translate from Turco to Español
Benim sadık yarim kara topraktır.
Translate from Turco to Español
Sadık oluyorum.
Translate from Turco to Español
O prensiplerine sadık kaldı.
Translate from Turco to Español
O sonuna kadar sadık kaldı.
Translate from Turco to Español
Tom sadık.
Translate from Turco to Español
Onun dediği eşine her zaman sadık kaldığıydı.
Translate from Turco to Español
O iyi ve sadık bir eş.
Translate from Turco to Español
Ününe bakacak olursak, işine sadık biri gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye sadık.
Translate from Turco to Español
Tom sadık değil mi?
Translate from Turco to Español
Diyetime sadık kalmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.
Translate from Turco to Español
Orijinal plana sadık kalalım.
Translate from Turco to Español
Bu kadar sadık ve yasalara uyan birini hiç görmemiştim.
Translate from Turco to Español
Plana sadık kalalım.
Translate from Turco to Español
Arkadaşlarım çok sadık.
Translate from Turco to Español
Biz evlendiğimizden beri o sadık bir aile babası oldu.
Translate from Turco to Español
Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.
Translate from Turco to Español
Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.
Translate from Turco to Español
Sanırım orijinal plana sadık kalmalıyız.
Translate from Turco to Español
Sadık bir arkadaşa ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español
Herkese sadık kalmasını söyle.
Translate from Turco to Español
İstediğin kadar gül; ben sonuna kadar planıma sadık kalacağım.
Translate from Turco to Español
Sadece kendi çizgine sadık kal.
Translate from Turco to Español
Sen sadık mısın?
Translate from Turco to Español
Konuya sadık kal.
Translate from Turco to Español
Planına sadık kal.
Translate from Turco to Español
Tom'un sadık olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Onlar sonuçta orijinal plana sadık kalmaya karar verdiler.
Translate from Turco to Español
Tom sadık bir muhafazakar oldu.
Translate from Turco to Español
Karım sadece şimdiye kadar tanıştığım en güzel kadın değil ayrıca en sadık ve en çalışkandır.
Translate from Turco to Español
Sanırım plana sadık kalmalıyız.
Translate from Turco to Español
O sadık bir dost buldu.
Translate from Turco to Español
Çevirin Japoncaya biraz daha sadık olamaz mı?
Translate from Turco to Español
Tom bir sadık muhafazakârdır.
Translate from Turco to Español
Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.
Translate from Turco to Español
Bizim sadık hizmetçimiz hastanede öldü.
Translate from Turco to Español
Ona sadık.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary birbirlerine sadık kaldılar.
Translate from Turco to Español
Tom işine sadık kaldı.
Translate from Turco to Español
Eski yöntemlere sadık kalmaya çalışmanın bir faydası yok.
Translate from Turco to Español
Bizim gerçekten sadık sürekli müşterilerimiz var.
Translate from Turco to Español
Tom sadık bir arkadaştı.
Translate from Turco to Español
Diana sadık bir arkadaştı.
Translate from Turco to Español
Dania yine de Fadıl'a sadık kalmaya karar verdi.
Translate from Turco to Español
Fadıl, Sadık caddesinde yaşıyordu.
Translate from Turco to Español
Fadıl, Sadık caddesinde oturuyordu.
Translate from Turco to Español
"Senin adın...?" "Fadıl Sadık."
Translate from Turco to Español
Dr. Sadık, Leyla'nın kusmuğunda arsenik buldu.
Translate from Turco to Español
Dr. Sadık hastaları kontrol etti.
Translate from Turco to Español
Dr. Sadık toplulukta bir süper yıldızdı.
Translate from Turco to Español
Fadıl, Sadık tıp merkezine kabul edildi.
Translate from Turco to Español
Fadıl, Sadık tıp merkezine yatırıldı.
Translate from Turco to Español
Kurban 22 yaşındaki Fadıl Sadık olarak tanımlandı.
Translate from Turco to Español
Dedektif Sadık bebek ölümlerini soruşturdu.
Translate from Turco to Español
Dr. Sadık o ölüme neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikri olmadığını daha sonra itiraf etti.
Translate from Turco to Español
Kadınlara karşı sadık ol. Onları sevmek yeterli değil.
Translate from Turco to Español
Leyla'ya göre Fadıl sadık bir koca.
Translate from Turco to Español
Bir şey yapmaya karar verdikten sonra ona sadık kalın.
Translate from Turco to Español
Tom sadık kalmadı.
Translate from Turco to Español
Babam kendini sadık bir Macar olarak görüyordu.
Translate from Turco to Español
Sadık bir erkek kardeş, kız kardeşine yardımcı olur.
Translate from Turco to Español
Sadık bir erkek kardeş kız kardeşine yardımcı olur.
Translate from Turco to Español
Alman çoban köpekleri sadık olma eğilimindedir.
Translate from Turco to Español
Leyla'nın bazı sadık arkadaşları vardı.
Translate from Turco to Español
Gerçekten sadık bir müşteri tabanımız var.
Translate from Turco to Español
Sen sadık değil misin?
Translate from Turco to Español
Sen planına sadık kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Sadık bir arkadaş iki vücutta bir ruhtur.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye çok sadık.
Translate from Turco to Español
Sadece değişenler kendilerine sadık kalırlar.
Translate from Turco to Español
Sadık köpek Hachiko'nun heykeli Şibuya İstasyonu önünde duruyor.
Translate from Turco to Español
Geçmişe sadık kalamazsın.
Translate from Turco to Español
Planına sadık kalacak mısın?
Translate from Turco to Español
Sami senaryoya sadık kalmadı.
Translate from Turco to Español
Sadık bir arkadaş gerçek bir hazinedir.
Translate from Turco to Español
Sami sadık bir Hıristiyandı.
Translate from Turco to Español
Sami, Leyla'ya sadık değildi.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Kedi, mi, sordu, Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri, abartmayalım, Deneyelim.