Дізнайтеся, як використовувати sadık у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
O ailesine sadık.
Translate from Турецька to Українська
O ebeveynlerine sadık.
Translate from Турецька to Українська
O, prensiplerine sadık kalıyor.
Translate from Турецька to Українська
O, dinozorun sadık minyatürüne baktı.
Translate from Турецька to Українська
Kararıma sadık kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Bir köpek sadık bir hayvandır, bu yüzden insan dostu olduğu söylenir.
Translate from Турецька to Українська
Köpek sadık bir hayvandır.
Translate from Турецька to Українська
Sözüne sadık olmalısın.
Translate from Турецька to Українська
O sadece Çizmeli Kedi görüntüsünü kullanmak zorunda kaldı. Ben onun sadık uşağıydım.
Translate from Турецька to Українська
Onun köpeği uysal olduğu kadar çok sadık değildir.
Translate from Турецька to Українська
Tom ülkesine sadık bir vatandaştır.
Translate from Турецька to Українська
Tom karısına sadık.
Translate from Турецька to Українська
Tom kesinlikle Mary'nin sadık olduğuna inanıyor.
Translate from Турецька to Українська
O her zaman karısına sadık idi.
Translate from Турецька to Українська
Ana fikre sadık kalmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin ona sadık olduğuna inanmıyor.
Translate from Турецька to Українська
O sözüne sadık kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Köpekler sadık hayvanlardır.
Translate from Турецька to Українська
Biz planımıza sadık kalmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
O, sözüne sadık kalmayacaktır.
Translate from Турецька to Українська
Her şeyin ötesinde arkadaşlarına sadık olmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Sözüne sadık kalmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Söylediklerine sadık olmalısın.
Translate from Турецька to Українська
O sadık ve güvenilir bir adamdır.
Translate from Турецька to Українська
Benim sadık yarim kara topraktır.
Translate from Турецька to Українська
Sadık oluyorum.
Translate from Турецька to Українська
O prensiplerine sadık kaldı.
Translate from Турецька to Українська
O sonuna kadar sadık kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadık.
Translate from Турецька to Українська
Onun dediği eşine her zaman sadık kaldığıydı.
Translate from Турецька to Українська
O iyi ve sadık bir eş.
Translate from Турецька to Українська
Ününe bakacak olursak, işine sadık biri gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye sadık.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadık değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Diyetime sadık kalmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.
Translate from Турецька to Українська
Orijinal plana sadık kalalım.
Translate from Турецька to Українська
Bu kadar sadık ve yasalara uyan birini hiç görmemiştim.
Translate from Турецька to Українська
Plana sadık kalalım.
Translate from Турецька to Українська
Arkadaşlarım çok sadık.
Translate from Турецька to Українська
Biz evlendiğimizden beri o sadık bir aile babası oldu.
Translate from Турецька to Українська
Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.
Translate from Турецька to Українська
Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım orijinal plana sadık kalmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
Sadık bir arkadaşa ihtiyacım var.
Translate from Турецька to Українська
Herkese sadık kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
İstediğin kadar gül; ben sonuna kadar planıma sadık kalacağım.
Translate from Турецька to Українська
Sadece kendi çizgine sadık kal.
Translate from Турецька to Українська
Sen sadık mısın?
Translate from Турецька to Українська
Konuya sadık kal.
Translate from Турецька to Українська
Planına sadık kal.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un sadık olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецька to Українська
Onlar sonuçta orijinal plana sadık kalmaya karar verdiler.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadık bir muhafazakar oldu.
Translate from Турецька to Українська
Karım sadece şimdiye kadar tanıştığım en güzel kadın değil ayrıca en sadık ve en çalışkandır.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım plana sadık kalmalıyız.
Translate from Турецька to Українська
O sadık bir dost buldu.
Translate from Турецька to Українська
Çevirin Japoncaya biraz daha sadık olamaz mı?
Translate from Турецька to Українська
Tom bir sadık muhafazakârdır.
Translate from Турецька to Українська
Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bizim sadık hizmetçimiz hastanede öldü.
Translate from Турецька to Українська
Ona sadık.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary birbirlerine sadık kaldılar.
Translate from Турецька to Українська
Tom işine sadık kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Eski yöntemlere sadık kalmaya çalışmanın bir faydası yok.
Translate from Турецька to Українська
Bizim gerçekten sadık sürekli müşterilerimiz var.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadık bir arkadaştı.
Translate from Турецька to Українська
Diana sadık bir arkadaştı.
Translate from Турецька to Українська
Dania yine de Fadıl'a sadık kalmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl, Sadık caddesinde yaşıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl, Sadık caddesinde oturuyordu.
Translate from Турецька to Українська
"Senin adın...?" "Fadıl Sadık."
Translate from Турецька to Українська
Dr. Sadık, Leyla'nın kusmuğunda arsenik buldu.
Translate from Турецька to Українська
Dr. Sadık hastaları kontrol etti.
Translate from Турецька to Українська
Dr. Sadık toplulukta bir süper yıldızdı.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl, Sadık tıp merkezine kabul edildi.
Translate from Турецька to Українська
Fadıl, Sadık tıp merkezine yatırıldı.
Translate from Турецька to Українська
Kurban 22 yaşındaki Fadıl Sadık olarak tanımlandı.
Translate from Турецька to Українська
Dedektif Sadık bebek ölümlerini soruşturdu.
Translate from Турецька to Українська
Dr. Sadık o ölüme neyin neden olduğu hakkında hiçbir fikri olmadığını daha sonra itiraf etti.
Translate from Турецька to Українська
Kadınlara karşı sadık ol. Onları sevmek yeterli değil.
Translate from Турецька to Українська
Leyla'ya göre Fadıl sadık bir koca.
Translate from Турецька to Українська
Bir şey yapmaya karar verdikten sonra ona sadık kalın.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadık kalmadı.
Translate from Турецька to Українська
Babam kendini sadık bir Macar olarak görüyordu.
Translate from Турецька to Українська
Sadık bir erkek kardeş, kız kardeşine yardımcı olur.
Translate from Турецька to Українська
Sadık bir erkek kardeş kız kardeşine yardımcı olur.
Translate from Турецька to Українська
Alman çoban köpekleri sadık olma eğilimindedir.
Translate from Турецька to Українська
Leyla'nın bazı sadık arkadaşları vardı.
Translate from Турецька to Українська
Gerçekten sadık bir müşteri tabanımız var.
Translate from Турецька to Українська
Sen sadık değil misin?
Translate from Турецька to Українська
Sen planına sadık kalacak mısın?
Translate from Турецька to Українська
Sadık bir arkadaş iki vücutta bir ruhtur.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye çok sadık.
Translate from Турецька to Українська
Sadece değişenler kendilerine sadık kalırlar.
Translate from Турецька to Українська
Sadık köpek Hachiko'nun heykeli Şibuya İstasyonu önünde duruyor.
Translate from Турецька to Українська
Geçmişe sadık kalamazsın.
Translate from Турецька to Українська
Planına sadık kalacak mısın?
Translate from Турецька to Українська
Sami senaryoya sadık kalmadı.
Translate from Турецька to Українська
Sadık bir arkadaş gerçek bir hazinedir.
Translate from Турецька to Українська
Sami sadık bir Hıristiyandı.
Translate from Турецька to Українська
Sami, Leyla'ya sadık değildi.
Translate from Турецька to Українська