Frases de ejemplo en Turco con "onları"

Aprende a usar onları en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
Translate from Turco to Español

Tatlı su balıkları arasındakilerden bazıları korunmaktadır. Onları yakalamak veya satın almak yasadışıdır.
Translate from Turco to Español

Takımımız beyzbolda onları 5-0 mağlup etti.
Translate from Turco to Español

The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
Translate from Turco to Español

Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.
Translate from Turco to Español

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.
Translate from Turco to Español

Beş saat onları aradı.
Translate from Turco to Español

Sonra onur konuğu onları açar ve şükranlarını ifade eder.
Translate from Turco to Español

Onları biliyorum.
Translate from Turco to Español

Onları gördün mü?
Translate from Turco to Español

Çinli bayan arkadaşlarımın onları disipline sokmamdan hoşlandıklarını biliyorum.
Translate from Turco to Español

Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
Translate from Turco to Español

Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.
Translate from Turco to Español

Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.
Translate from Turco to Español

Anahtarlarımı masanın üstüne bıraktım. Onları bana getirir misin?
Translate from Turco to Español

Kesilmiş uzuvları olan insanlar onları hâlâ orada gibi hissetmeye devam ediyor.
Translate from Turco to Español

Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Turco to Español

Bu, onları bir ders kitabı için, bir uygulama için, bir araştırma projesi için, her şey için yeniden serbestçe kullanabileceğin anlamına gelir.
Translate from Turco to Español

Elbiselerim ıslandı bu yüzden onları çıkardım.
Translate from Turco to Español

Bulaşıkları temizledikten sonra, ben onları durularım.
Translate from Turco to Español

Kaza onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Turco to Español

Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.
Translate from Turco to Español

Köpeklere gelince, müşteriler onları bu mağazaya getiremiyebilirler.
Translate from Turco to Español

Onları çok uzun bekletmemelisin.
Translate from Turco to Español

Sadece onları toparlamanız gerekli.
Translate from Turco to Español

Biz beyzbolda onları yendik.
Translate from Turco to Español

Açık söylemek gerekirse, bu takımın kazanamayacak olmasının sebebi onları geride tutmanızdır.
Translate from Turco to Español

Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.
Translate from Turco to Español

Sigaraları azaltmaktansa, bayım, niçin onları bırakmıyorsun.
Translate from Turco to Español

O, onları seviyor.
Translate from Turco to Español

Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from Turco to Español

Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Turco to Español

Tarihçinin rolü daha az keşfetmek ve onları çevirmek ve açıklamak yerine belgelerin kataloğunu hazırlamaktır.
Translate from Turco to Español

Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Turco to Español

Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.
Translate from Turco to Español

Belgelerin yığınını eşit şekilde böl, ve onları birer birer odanın her iki tarafına koy.
Translate from Turco to Español

Yiyecek yokluğu onları çok acıktırdı.
Translate from Turco to Español

Benim elmalarımı al, çocuk, ve onları şehirde sat.
Translate from Turco to Español

Ben sonradan bana R. Burton 'ın Tarihi Koleksiyonlarını satın almamı sağlaması için onları sattım.
Translate from Turco to Español

Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!
Translate from Turco to Español

Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!
Translate from Turco to Español

Sabah onları güvertede buldu.
Translate from Turco to Español

Tom elbiselerini asar, sonra onları rengine göre düzenler.
Translate from Turco to Español

Ve o onları çok özlüyor.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary onları son gördüğümde nehrin aşağısına doğru bir kanoda kürek çekiyorlardı.
Translate from Turco to Español

Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Turco to Español

Ben anahtarlarımı masada bıraktım. Onları bana getirebilir misin, lütfen?
Translate from Turco to Español

Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları çamaşır makinesine attı.
Translate from Turco to Español

Onları yakından incelediler.
Translate from Turco to Español

İnsanların farklılıklarının farkında olması gerekir, ama aynı zamanda onları yaygınlığını da kucaklamalılar.
Translate from Turco to Español

Tom onları dikkatli bir şekilde izledi.
Translate from Turco to Español

Maalesef onları zamanında bitiremem.
Translate from Turco to Español

Tom genellikle kirli tabakları bir hafta kadar biriktirir, sonra onları yıkar.
Translate from Turco to Español

Tom bulaşıkları duruladı ve onları bulaşık makinesine koydu.
Translate from Turco to Español

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom giysilerini katladı ve onları valizine koydu.
Translate from Turco to Español

Tom havuçları doğradı ve onları güvece ilave etti.
Translate from Turco to Español

Onlar seni almadan önce sen onları al!
Translate from Turco to Español

Onları derhal yeniden yayınlayabilir misiniz.
Translate from Turco to Español

Onları ne için cezalandırıyorsun?
Translate from Turco to Español

Tom geçen yılın ders planlarını benimsedi böylece onları bu yılın daha düşük seviyeli öğrencileri için kullanabildi.
Translate from Turco to Español

Biz onları sessiz tuttuk.
Translate from Turco to Español

Ben bütün onları okuyabilirim.
Translate from Turco to Español

Onları nasıl aldın?
Translate from Turco to Español

Onları bir bıçakla kesin.
Translate from Turco to Español

Onları tekrar görmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Haber onları mutlu etti.
Translate from Turco to Español

Zaten onları test ettim.
Translate from Turco to Español

Çiçekler iyi görünmüyor. Onları sulamak isterim. Bir su kabı var mı?
Translate from Turco to Español

Annen onları yaptı mı?
Translate from Turco to Español

O benden onları getirmemi rica etti.
Translate from Turco to Español

Onları partiye davet ettim.
Translate from Turco to Español

Onları ilk olarak ne zaman gördünüz.
Translate from Turco to Español

Onları arabayla Kanda'ya bıraktım.
Translate from Turco to Español

Onları herhangi bir yerde görmedim.
Translate from Turco to Español

Onun konuşması onları gözyaşlarına boğdu.
Translate from Turco to Español

O onları elmaları çalarken yakaladı.
Translate from Turco to Español

Muhtemelen onları deniz tutacak.
Translate from Turco to Español

Onları yurt dışından almak zorundayız.
Translate from Turco to Español

Onları uğurlamaya gerek yoktur.
Translate from Turco to Español

Onları görüyorum.
Translate from Turco to Español

Onları tanıyor musun?
Translate from Turco to Español

Birçok insan sizi örnek alıyor. Onları hayal kırıklığına uğratmayın.
Translate from Turco to Español

Birkaç sorum var. Onları sorabilir miyim?
Translate from Turco to Español

Eğer bulaşıkları lavaboda biriktirirsen, onları daha sonra yıkarım.
Translate from Turco to Español

Masaya bir miktar kurabiye koydum ve çocuklar onları hemen yediler.
Translate from Turco to Español

O, işini kaybettikten sonra, köpeklerini besleyemedi, bu yüzden onları birine hediye verdi.
Translate from Turco to Español

Onları nasıl etkileyebilir?
Translate from Turco to Español

Onları nasıl istiyorsunuz?
Translate from Turco to Español

Onları yalnız bırakmayın.
Translate from Turco to Español

Yakında onları karşılamaya gideceğim.
Translate from Turco to Español

Onları yakından izleyin.
Translate from Turco to Español

Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.
Translate from Turco to Español

Onları sevdi ve onlara saygı duydu.
Translate from Turco to Español

Ona onları okuyabilip okuyamayacağımı sordum.
Translate from Turco to Español

Onları annem için seçeceğim.
Translate from Turco to Español

Onları ayrı ayrı sarar mısınız?
Translate from Turco to Español

Onları montaj bandı üstünde yaptı.
Translate from Turco to Español

Onları kovma yetkisini bana verdi.
Translate from Turco to Español

Onları hamburgerle besledi.
Translate from Turco to Español

Polisler onları hırsızlık için tutukladı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: günüm, İsrail, haritadan, silinmelidir, şanslar, yavaş, konuşun, Afiyet, olsun, Tekrarlaman.