Узнайте, как использовать onları в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Tatlı su balıkları arasındakilerden bazıları korunmaktadır. Onları yakalamak veya satın almak yasadışıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Takımımız beyzbolda onları 5-0 mağlup etti.
Translate from Турецкий to Русский
The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Onlar parlak renkli kurbağalar olduğunu söylüyorlar fakat ben onları asla görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.
Translate from Турецкий to Русский
Beş saat onları aradı.
Translate from Турецкий to Русский
Sonra onur konuğu onları açar ve şükranlarını ifade eder.
Translate from Турецкий to Русский
Onları biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onları gördün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Çinli bayan arkadaşlarımın onları disipline sokmamdan hoşlandıklarını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.
Translate from Турецкий to Русский
Sebzeleri yeme yerine, o, onları bir doğrayıcıya koyar ve onları içer.
Translate from Турецкий to Русский
Anahtarlarımı masanın üstüne bıraktım. Onları bana getirir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Kesilmiş uzuvları olan insanlar onları hâlâ orada gibi hissetmeye devam ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Translate from Турецкий to Русский
Bu, onları bir ders kitabı için, bir uygulama için, bir araştırma projesi için, her şey için yeniden serbestçe kullanabileceğin anlamına gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Elbiselerim ıslandı bu yüzden onları çıkardım.
Translate from Турецкий to Русский
Bulaşıkları temizledikten sonra, ben onları durularım.
Translate from Турецкий to Русский
Kaza onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Турецкий to Русский
Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Köpeklere gelince, müşteriler onları bu mağazaya getiremiyebilirler.
Translate from Турецкий to Русский
Onları çok uzun bekletmemelisin.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece onları toparlamanız gerekli.
Translate from Турецкий to Русский
Biz beyzbolda onları yendik.
Translate from Турецкий to Русский
Açık söylemek gerekirse, bu takımın kazanamayacak olmasının sebebi onları geride tutmanızdır.
Translate from Турецкий to Русский
Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Sigaraları azaltmaktansa, bayım, niçin onları bırakmıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
O, onları seviyor.
Translate from Турецкий to Русский
Maury Povich'e gelen insanlar genellikle sevgililerinin onları aldattıkları ile ilgili önemli iddialarda bulunmaktadırlar.
Translate from Турецкий to Русский
Oda arkadaşım, filmlere para harcama söz konusu olduğunda, müsriftir; o fiyatı ne olursa olsun, onları piyasaya çıktığı gün alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tarihçinin rolü daha az keşfetmek ve onları çevirmek ve açıklamak yerine belgelerin kataloğunu hazırlamaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Onları tanıyan tek kişi benim.
Translate from Турецкий to Русский
Televizyon izleyicileri eğlendirmesinin yanı sıra onları aydınlatır.
Translate from Турецкий to Русский
Belgelerin yığınını eşit şekilde böl, ve onları birer birer odanın her iki tarafına koy.
Translate from Турецкий to Русский
Yiyecek yokluğu onları çok acıktırdı.
Translate from Турецкий to Русский
Benim elmalarımı al, çocuk, ve onları şehirde sat.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sonradan bana R. Burton 'ın Tarihi Koleksiyonlarını satın almamı sağlaması için onları sattım.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir insan onları bilemez, hiçbir avcı barut ve kurşunla onları vuramaz. - Düşünceler özgürdür!
Translate from Турецкий to Русский
Sabah onları güvertede buldu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elbiselerini asar, sonra onları rengine göre düzenler.
Translate from Турецкий to Русский
Ve o onları çok özlüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary onları son gördüğümde nehrin aşağısına doğru bir kanoda kürek çekiyorlardı.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.
Translate from Турецкий to Русский
Ben anahtarlarımı masada bıraktım. Onları bana getirebilir misin, lütfen?
Translate from Турецкий to Русский
Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları çamaşır makinesine attı.
Translate from Турецкий to Русский
Onları yakından incelediler.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanların farklılıklarının farkında olması gerekir, ama aynı zamanda onları yaygınlığını da kucaklamalılar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom onları dikkatli bir şekilde izledi.
Translate from Турецкий to Русский
Maalesef onları zamanında bitiremem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom genellikle kirli tabakları bir hafta kadar biriktirir, sonra onları yıkar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bulaşıkları duruladı ve onları bulaşık makinesine koydu.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom giysilerini katladı ve onları valizine koydu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom havuçları doğradı ve onları güvece ilave etti.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar seni almadan önce sen onları al!
Translate from Турецкий to Русский
Onları derhal yeniden yayınlayabilir misiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Onları ne için cezalandırıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom geçen yılın ders planlarını benimsedi böylece onları bu yılın daha düşük seviyeli öğrencileri için kullanabildi.
Translate from Турецкий to Русский
Biz onları sessiz tuttuk.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bütün onları okuyabilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Onları nasıl aldın?
Translate from Турецкий to Русский
Onları bir bıçakla kesin.
Translate from Турецкий to Русский
Onları tekrar görmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Haber onları mutlu etti.
Translate from Турецкий to Русский
Zaten onları test ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Çiçekler iyi görünmüyor. Onları sulamak isterim. Bir su kabı var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Annen onları yaptı mı?
Translate from Турецкий to Русский
O benden onları getirmemi rica etti.
Translate from Турецкий to Русский
Onları partiye davet ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Onları ilk olarak ne zaman gördünüz.
Translate from Турецкий to Русский
Onları arabayla Kanda'ya bıraktım.
Translate from Турецкий to Русский
Onları herhangi bir yerde görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Onun konuşması onları gözyaşlarına boğdu.
Translate from Турецкий to Русский
O onları elmaları çalarken yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Muhtemelen onları deniz tutacak.
Translate from Турецкий to Русский
Onları yurt dışından almak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Onları uğurlamaya gerek yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
Onları görüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onları tanıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Birçok insan sizi örnek alıyor. Onları hayal kırıklığına uğratmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç sorum var. Onları sorabilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bulaşıkları lavaboda biriktirirsen, onları daha sonra yıkarım.
Translate from Турецкий to Русский
Masaya bir miktar kurabiye koydum ve çocuklar onları hemen yediler.
Translate from Турецкий to Русский
O, işini kaybettikten sonra, köpeklerini besleyemedi, bu yüzden onları birine hediye verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onları nasıl etkileyebilir?
Translate from Турецкий to Русский
Onları nasıl istiyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Onları yalnız bırakmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Yakında onları karşılamaya gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Onları yakından izleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın geri döndüğümde onları arayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Onları sevdi ve onlara saygı duydu.
Translate from Турецкий to Русский
Ona onları okuyabilip okuyamayacağımı sordum.
Translate from Турецкий to Русский
Onları annem için seçeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Onları ayrı ayrı sarar mısınız?
Translate from Турецкий to Русский
Onları montaj bandı üstünde yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Onları kovma yetkisini bana verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onları hamburgerle besledi.
Translate from Турецкий to Русский
Polisler onları hırsızlık için tutukladı.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: taşıyarak, katib, alınmıştır, hastanesinde, kollarında, tutuyordu, düşünmüyorum, coşkusu, aileyi, geçindirmek.