Frases de ejemplo en Turco con "okumaya"

Aprende a usar okumaya en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?
Translate from Turco to Español

Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from Turco to Español

Ben kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Turco to Español

Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni fark etmedi.
Translate from Turco to Español

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Bu kitap iki kez okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Sanırım bu kitap okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Bu kitap okumaya değmez.
Translate from Turco to Español

Bu kitap okumaya değer.
Translate from Turco to Español

O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

O, bir kitap çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.
Translate from Turco to Español

Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Ben okumaya devam ettim.
Translate from Turco to Español

Okumaya devam ettim.
Translate from Turco to Español

O kitap okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Bu okumaya değer bir hikayedir.
Translate from Turco to Español

Onun yeni romanı okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Birisi kapıyı çaldığında, o tam kitabı okumaya başlamıştı.
Translate from Turco to Español

İyi kitaplar her zaman okumaya değer.
Translate from Turco to Español

O, kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Bıraktığın yerden okumaya başla.
Translate from Turco to Español

Stenografi okumaya karar verdim.
Translate from Turco to Español

Daha fazla okumaya değmez.
Translate from Turco to Español

O, her zaman kendi bildiğini okumaya çalışır.
Translate from Turco to Español

Kendini kitaplar okumaya adadı.
Translate from Turco to Español

Satır aralarını okumaya çalışalım.
Translate from Turco to Español

Bütün kitaplar okumaya değmez.
Translate from Turco to Español

Mümkün olduğu kadar çok sayıda kitap okumaya çalış.
Translate from Turco to Español

Onun en son romanı okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.
Translate from Turco to Español

Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Çizgi romanlar okumaya dalmıştı.
Translate from Turco to Español

Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.
Translate from Turco to Español

Dergiyi okumaya dalmıştı.
Translate from Turco to Español

Okumaya devam etti ve bana cevap vermedi.
Translate from Turco to Español

Dedektif romanlarını okumaya daldı.
Translate from Turco to Español

Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Turco to Español

O hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Onu ziyaret ettiğimde kitap okumaya dalmıştı.
Translate from Turco to Español

Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Okumaya devam edin.
Translate from Turco to Español

Kate kitap okumaya zorlandı.
Translate from Turco to Español

Okumaya devam edeceğim.
Translate from Turco to Español

Tom okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Tom okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Bu hikaye tekrar okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Bu kitap defalarca okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Tom gazeteyi açtı ve onu okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Turco to Español

Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.
Translate from Turco to Español

Her gün Fransızca bir şey okumaya çalışıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Japonca okumaya başlayalı kırk yıl oldu.
Translate from Turco to Español

Tom bir çizgi roman kitabını açtı ve okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Her zaman onun makalesini okumaya meraklıyım.
Translate from Turco to Español

Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.
Translate from Turco to Español

Galiba bu kitabı okumaya sene sonuna kadar devam edeceğiz.
Translate from Turco to Español

Kitabı okumaya henüz başlamadın mı?
Translate from Turco to Español

Bu kitap tekrar okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Kitap okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Bu kitap, tekrar tekrar okumaya değer.
Translate from Turco to Español

Bu kitabı okumaya henüz başladım.
Translate from Turco to Español

Okumaya bile vaktim yok.
Translate from Turco to Español

Tom bana neden Fransızca okumaya karar verdiğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Tom zaten Fransızca okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.
Translate from Turco to Español

O kitabı zaten okumaya başladım.
Translate from Turco to Español

Bu kitap okumaya değer mi?
Translate from Turco to Español

Yılın sonuna kadar bu kitabı okumaya devam edeceğiz.
Translate from Turco to Español

Bilgilendirilmek için mümkün olduğu kadar çok okumaya çalışıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom kitabı aldı ve okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

O okumaya daldı.
Translate from Turco to Español

Amerika'ya Amerikan edebiyatı okumaya gitti.
Translate from Turco to Español

Onu yapar yapmaz okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Tom Fransızca okumaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Tom Fransızca okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Telefonuma baktım ve metin mesajlarımı okumaya çalıştım.
Translate from Turco to Español

Öğrenciler hep birlikte okumaya başladılar.
Translate from Turco to Español

Tom okumaya çok zaman harcar.
Translate from Turco to Español

Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Tom kitabı açıp okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Gidip Amerika'da okumaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Tom kitabı okumaya devam etti.
Translate from Turco to Español

Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.
Translate from Turco to Español

Duvarda yazılı mektupları okumaya çalıştık.
Translate from Turco to Español

Einstein bir öğretmen olabilmek için matematik ve fizik okumaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Turco to Español

Ebeveynler çocuklarını okumaya teşvik etmeli.
Translate from Turco to Español

Paris'e sanat okumaya gitti.
Translate from Turco to Español

Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.
Translate from Turco to Español

Tom'un ne zaman Fransızca okumaya başladığını bilmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Neden Fransızca okumaya başladın_
Translate from Turco to Español

Tom geçen yıl Fransızca okumaya başladı.
Translate from Turco to Español

Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.
Translate from Turco to Español

Fransızca okumaya başladığında kaç yaşındaydın?
Translate from Turco to Español

Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.
Translate from Turco to Español

Ben genellikle sevmediğim kitapları okumaya devam etmem.
Translate from Turco to Español

Tom hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Turco to Español

Neden İngilizce okumaya karar verdin?
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Japonya'yı, yenelim, Siz, yoksa, öğrenci, misiniz, Evet, öğretmenim, Sizin, olduğunuzu.