Дізнайтеся, як використовувати okumaya у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Турецька to Українська
Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni fark etmedi.
Translate from Турецька to Українська
O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap iki kez okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Sanırım bu kitap okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap okumaya değmez.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
O, bir kitap çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.
Translate from Турецька to Українська
Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Ben okumaya devam ettim.
Translate from Турецька to Українська
Okumaya devam ettim.
Translate from Турецька to Українська
O kitap okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bu okumaya değer bir hikayedir.
Translate from Турецька to Українська
Onun yeni romanı okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Birisi kapıyı çaldığında, o tam kitabı okumaya başlamıştı.
Translate from Турецька to Українська
İyi kitaplar her zaman okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
O, kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Bıraktığın yerden okumaya başla.
Translate from Турецька to Українська
Stenografi okumaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Daha fazla okumaya değmez.
Translate from Турецька to Українська
O, her zaman kendi bildiğini okumaya çalışır.
Translate from Турецька to Українська
Kendini kitaplar okumaya adadı.
Translate from Турецька to Українська
Satır aralarını okumaya çalışalım.
Translate from Турецька to Українська
Bütün kitaplar okumaya değmez.
Translate from Турецька to Українська
Mümkün olduğu kadar çok sayıda kitap okumaya çalış.
Translate from Турецька to Українська
Onun en son romanı okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Çizgi romanlar okumaya dalmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.
Translate from Турецька to Українська
Dergiyi okumaya dalmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Okumaya devam etti ve bana cevap vermedi.
Translate from Турецька to Українська
Dedektif romanlarını okumaya daldı.
Translate from Турецька to Українська
Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Турецька to Українська
O hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Onu ziyaret ettiğimde kitap okumaya dalmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Okumaya devam edin.
Translate from Турецька to Українська
Kate kitap okumaya zorlandı.
Translate from Турецька to Українська
Okumaya devam edeceğim.
Translate from Турецька to Українська
Tom okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Bu hikaye tekrar okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap defalarca okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Tom gazeteyi açtı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Турецька to Українська
Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Her gün Fransızca bir şey okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Japonca okumaya başlayalı kırk yıl oldu.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir çizgi roman kitabını açtı ve okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Her zaman onun makalesini okumaya meraklıyım.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.
Translate from Турецька to Українська
Galiba bu kitabı okumaya sene sonuna kadar devam edeceğiz.
Translate from Турецька to Українська
Kitabı okumaya henüz başlamadın mı?
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap tekrar okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Kitap okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap, tekrar tekrar okumaya değer.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitabı okumaya henüz başladım.
Translate from Турецька to Українська
Okumaya bile vaktim yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom bana neden Fransızca okumaya karar verdiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom zaten Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.
Translate from Турецька to Українська
O kitabı zaten okumaya başladım.
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap okumaya değer mi?
Translate from Турецька to Українська
Yılın sonuna kadar bu kitabı okumaya devam edeceğiz.
Translate from Турецька to Українська
Bilgilendirilmek için mümkün olduğu kadar çok okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom kitabı aldı ve okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
O okumaya daldı.
Translate from Турецька to Українська
Amerika'ya Amerikan edebiyatı okumaya gitti.
Translate from Турецька to Українська
Onu yapar yapmaz okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Fransızca okumaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Telefonuma baktım ve metin mesajlarımı okumaya çalıştım.
Translate from Турецька to Українська
Öğrenciler hep birlikte okumaya başladılar.
Translate from Турецька to Українська
Tom okumaya çok zaman harcar.
Translate from Турецька to Українська
Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Tom kitabı açıp okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Gidip Amerika'da okumaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.
Translate from Турецька to Українська
Duvarda yazılı mektupları okumaya çalıştık.
Translate from Турецька to Українська
Einstein bir öğretmen olabilmek için matematik ve fizik okumaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Турецька to Українська
Ebeveynler çocuklarını okumaya teşvik etmeli.
Translate from Турецька to Українська
Paris'e sanat okumaya gitti.
Translate from Турецька to Українська
Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ne zaman Fransızca okumaya başladığını bilmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Neden Fransızca okumaya başladın_
Translate from Турецька to Українська
Tom geçen yıl Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецька to Українська
Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.
Translate from Турецька to Українська
Fransızca okumaya başladığında kaç yaşındaydın?
Translate from Турецька to Українська
Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.
Translate from Турецька to Українська
Ben genellikle sevmediğim kitapları okumaya devam etmem.
Translate from Турецька to Українська
Tom hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Neden İngilizce okumaya karar verdin?
Translate from Турецька to Українська