Узнайте, как использовать okumaya в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bu kitabın okumaya değer olacağını düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Yurtdışında okumaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Erkek kardeşim okumaya öylesine dalmıştı ki odaya girdiğimde beni fark etmedi.
Translate from Турецкий to Русский
O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap iki kez okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım bu kitap okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap okumaya değmez.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
O, bir kitap çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, hırsız alarmı çalmaya başlamış olsa bile gazete okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Ben okumaya devam ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaya devam ettim.
Translate from Турецкий to Русский
O kitap okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu okumaya değer bir hikayedir.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yeni romanı okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Birisi kapıyı çaldığında, o tam kitabı okumaya başlamıştı.
Translate from Турецкий to Русский
İyi kitaplar her zaman okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
O, kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bıraktığın yerden okumaya başla.
Translate from Турецкий to Русский
Stenografi okumaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Daha fazla okumaya değmez.
Translate from Турецкий to Русский
O, her zaman kendi bildiğini okumaya çalışır.
Translate from Турецкий to Русский
Kendini kitaplar okumaya adadı.
Translate from Турецкий to Русский
Satır aralarını okumaya çalışalım.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün kitaplar okumaya değmez.
Translate from Турецкий to Русский
Mümkün olduğu kadar çok sayıda kitap okumaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Onun en son romanı okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer bazı kitapları okumaya çalışmayı planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Çizgi romanlar okumaya dalmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский
Dergiyi okumaya dalmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaya devam etti ve bana cevap vermedi.
Translate from Турецкий to Русский
Dedektif romanlarını okumaya daldı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Турецкий to Русский
O hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onu ziyaret ettiğimde kitap okumaya dalmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Yere uzandı ve kitap okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaya devam edin.
Translate from Турецкий to Русский
Kate kitap okumaya zorlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaya devam edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu hikaye tekrar okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap defalarca okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gazeteyi açtı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sadece kitabını okumaya devam etti ve Mary'yi görmezden geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Her gün Fransızca bir şey okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom evrak çantasından bir dergi çıkardı ve onu okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Japonca okumaya başlayalı kırk yıl oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir çizgi roman kitabını açtı ve okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman onun makalesini okumaya meraklıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Galiba bu kitabı okumaya sene sonuna kadar devam edeceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Kitabı okumaya henüz başlamadın mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap tekrar okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Kitap okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap, tekrar tekrar okumaya değer.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitabı okumaya henüz başladım.
Translate from Турецкий to Русский
Okumaya bile vaktim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bana neden Fransızca okumaya karar verdiğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom zaten Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O kitabı zaten okumaya başladım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap okumaya değer mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yılın sonuna kadar bu kitabı okumaya devam edeceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Bilgilendirilmek için mümkün olduğu kadar çok okumaya çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kitabı aldı ve okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
O okumaya daldı.
Translate from Турецкий to Русский
Amerika'ya Amerikan edebiyatı okumaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapar yapmaz okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Fransızca okumaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Telefonuma baktım ve metin mesajlarımı okumaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский
Öğrenciler hep birlikte okumaya başladılar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom okumaya çok zaman harcar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kitabı açtı ve okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kitabı açıp okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Gidip Amerika'da okumaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Duvarda yazılı mektupları okumaya çalıştık.
Translate from Турецкий to Русский
Einstein bir öğretmen olabilmek için matematik ve fizik okumaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Kitabı okumaya devam ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Ebeveynler çocuklarını okumaya teşvik etmeli.
Translate from Турецкий to Русский
Paris'e sanat okumaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un ne zaman Fransızca okumaya başladığını bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Neden Fransızca okumaya başladın_
Translate from Турецкий to Русский
Tom geçen yıl Fransızca okumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Birkaç hafta önce Fransızca okumaya başladım.
Translate from Турецкий to Русский
Fransızca okumaya başladığında kaç yaşındaydın?
Translate from Турецкий to Русский
Tom dün gece okumaya başladığı kitabı zaten bitirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ben genellikle sevmediğim kitapları okumaya devam etmem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hukuk okumaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Neden İngilizce okumaya karar verdin?
Translate from Турецкий to Русский