Frases de ejemplo en Turco con "kullandı"

Aprende a usar kullandı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

O deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Turco to Español

Kral gücünü kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
Translate from Turco to Español

Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Turco to Español

O, fırsatı iyi kullandı.
Translate from Turco to Español

O, fırsatını iyi kullandı.
Translate from Turco to Español

O yurt dışındayken, sık sık Skype kullandı.
Translate from Turco to Español

O, ülke dışında olduğu için sık sık Skype kullandı.
Translate from Turco to Español

Diktatör ayrıcalıklarını istediği kadar kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.
Translate from Turco to Español

Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Turco to Español

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Turco to Español

Tesisatçı bizim lavaboyu tamir etmek için birçok alet kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom Amerika'da motosikletini kullandı.
Translate from Turco to Español

Kongre oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Son olarak, delegeler oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Üç kişi fikre karşı oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Delegeler, altı kez oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Senatörler birer birer oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Delegeler konuyla ilgili oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Meclis üç hafta sonra oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Amerikalılar, 2 Kasım 2004 tarihinde oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Delegeler tekrar tekrar oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.
Translate from Turco to Español

On dokuz devlet 1816 seçimlerinde oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.
Translate from Turco to Español

Bütün millet seçimlerde oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom benim güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

O, sözlüğü kullandı.
Translate from Turco to Español

O beni bir kobay gibi kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom tüm mermilerini kullandı.
Translate from Turco to Español

O, güvenimizi kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

O, çok bal kullandı.
Translate from Turco to Español

Deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Turco to Español

Onların araştırması bir anket yöntemi kullandı.
Translate from Turco to Español

Büroya gitmek için araba kullandı.
Translate from Turco to Español

Bıçağı ve çatalı çok iyi kullandı.
Translate from Turco to Español

Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.
Translate from Turco to Español

Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.
Translate from Turco to Español

İzin almadan onun bisikletini kullandı.
Translate from Turco to Español

Çanta yapmak için büyük bir parça kâğıt kullandı.
Translate from Turco to Español

O, kafasını kullandı.
Translate from Turco to Español

Güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom bir kürdan kullandı.
Translate from Turco to Español

Onlar gerçek serum kullandı.
Translate from Turco to Español

Yeni makineyi kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom eve girmek için Mary'nin verdiği anahtarı kullandı.
Translate from Turco to Español

Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom gençken sık sık alkollü olarak araba kullandı ama hiç polise yakalanmadı.
Translate from Turco to Español

Kral, nüfuzunu kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

Polis protestocu gençlere karşı biber gazı kullandı.
Translate from Turco to Español

Bu vali, yetkisini kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

Polis, çatışmaları ayırmak için tazyikli su ve gaz kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom başını kullandı.
Translate from Turco to Español

Kafasını kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom ödemek için kredi kartı kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom ona ödünç verdiğim parayı iyi kullandı.
Translate from Turco to Español

Senin kullandığın gibi Tom da aynı mazereti kullandı.
Translate from Turco to Español

İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.
Translate from Turco to Español

O reçel yapmak için elmalar kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom ipi kesmek için çakısını kullandı.
Translate from Turco to Español

Doktor midemi incelemek için X-ışınları kullandı.
Translate from Turco to Español

O, tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Turco to Español

O tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom şemsiyesini silah gibi kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom sahte bir kimlik kullandı.
Translate from Turco to Español

Mary çatalını tabağındaki yemekle oynamak için kullandı.
Translate from Turco to Español

Onlar oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom bugün burada bir van kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom zamanını iyi kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom uygunsuz dil kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom bunu sadece bir kez kullandı.
Translate from Turco to Español

Meryem makyajını yenilemek için akıllı telefonunu ayna olarak kullandı.
Translate from Turco to Español

Mary üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Turco to Español

Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Turco to Español

Meryem, yolculuğun engebeli bölümlerinde destek için yürüyüş batonu kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom parayı ne için kullandı?
Translate from Turco to Español

Radyoda müzik dinlerken araba kullandı.
Translate from Turco to Español

Kocasının kredi kartını kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom kendisi için oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom sana karşı oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Onlar buna karşı oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom buna karşı oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom bunun için oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom alkol ve ağrı kesicileri kötüye kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom on gün boyunca aynı havluyu kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom araba krikosunu kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin kredi kartlarını kullandı.
Translate from Turco to Español

Polis göstericileri dağıtmak için plastik mermi kullandı.
Translate from Turco to Español

O reçel yapmak için elmaları kullandı.
Translate from Turco to Español

Mary, Tom'un kendisine verdiği elmaları elma marmelatı yapmak için kullandı.
Translate from Turco to Español

Mütevelli Yönetim kurulu yurt dışı holdingleri görevden almak için oy kullandı.
Translate from Turco to Español

O bir pusula kullandı.
Translate from Turco to Español

O, kayganlaştırıcı olarak tükürük kullandı.
Translate from Turco to Español

Dan uyuşturucu almak için parayı kullandı.
Translate from Turco to Español

Al Capone, Thompson makineli tüfek kullandı.
Translate from Turco to Español

Başbakan zaten ikamet ettiği kentte oy kullandı.
Translate from Turco to Español

Tom ellerini yıkamak için sabun ve su kullandı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: oyunlarını, cumartesi, pazardı, hamileyim, kulübünün, üyesiyim, Örgütümüze, katkıda, bulunabilirsiniz, 1956'da.