"kullandı" içeren Türkçe örnek cümleler

kullandı kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

O deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kral gücünü kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, fırsatı iyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, fırsatını iyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O yurt dışındayken, sık sık Skype kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, ülke dışında olduğu için sık sık Skype kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Diktatör ayrıcalıklarını istediği kadar kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tesisatçı bizim lavaboyu tamir etmek için birçok alet kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom Amerika'da motosikletini kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kongre oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Son olarak, delegeler oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Üç kişi fikre karşı oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Delegeler, altı kez oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Senatörler birer birer oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Delegeler konuyla ilgili oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Meclis üç hafta sonra oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Amerikalılar, 2 Kasım 2004 tarihinde oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Delegeler tekrar tekrar oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

On dokuz devlet 1816 seçimlerinde oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bütün millet seçimlerde oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom benim güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, sözlüğü kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O beni bir kobay gibi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom tüm mermilerini kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, güvenimizi kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, çok bal kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onların araştırması bir anket yöntemi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Büroya gitmek için araba kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bıçağı ve çatalı çok iyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

İzin almadan onun bisikletini kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Çanta yapmak için büyük bir parça kâğıt kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, kafasını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom bir kürdan kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onlar gerçek serum kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yeni makineyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom eve girmek için Mary'nin verdiği anahtarı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom gençken sık sık alkollü olarak araba kullandı ama hiç polise yakalanmadı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kral, nüfuzunu kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Polis protestocu gençlere karşı biber gazı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu vali, yetkisini kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Polis, çatışmaları ayırmak için tazyikli su ve gaz kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom başını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kafasını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom ödemek için kredi kartı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom ona ödünç verdiğim parayı iyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Senin kullandığın gibi Tom da aynı mazereti kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O reçel yapmak için elmalar kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom ipi kesmek için çakısını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Doktor midemi incelemek için X-ışınları kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom şemsiyesini silah gibi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom sahte bir kimlik kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary çatalını tabağındaki yemekle oynamak için kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onlar oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom bugün burada bir van kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom zamanını iyi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom uygunsuz dil kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom bunu sadece bir kez kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Meryem makyajını yenilemek için akıllı telefonunu ayna olarak kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Meryem, yolculuğun engebeli bölümlerinde destek için yürüyüş batonu kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom parayı ne için kullandı?
Translate from Türkçe to Türkçe

Radyoda müzik dinlerken araba kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kocasının kredi kartını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom kendisi için oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom sana karşı oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onlar buna karşı oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom buna karşı oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom bunun için oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom alkol ve ağrı kesicileri kötüye kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom on gün boyunca aynı havluyu kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom araba krikosunu kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom Mary'nin kredi kartlarını kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Polis göstericileri dağıtmak için plastik mermi kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O reçel yapmak için elmaları kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary, Tom'un kendisine verdiği elmaları elma marmelatı yapmak için kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mütevelli Yönetim kurulu yurt dışı holdingleri görevden almak için oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O bir pusula kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, kayganlaştırıcı olarak tükürük kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Dan uyuşturucu almak için parayı kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Al Capone, Thompson makineli tüfek kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Başbakan zaten ikamet ettiği kentte oy kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom ellerini yıkamak için sabun ve su kullandı.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: dünyanın, yüksek, zirvesidir, oturmak, istiyorsun, makinen, hayal, geri, döneceksin, bankta.