Узнайте, как использовать kullandı в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
O deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Kral gücünü kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, şemsiyesini bir silah olarak kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, fırsatı iyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, fırsatını iyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O yurt dışındayken, sık sık Skype kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, ülke dışında olduğu için sık sık Skype kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Diktatör ayrıcalıklarını istediği kadar kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom köpeği kurulamak için eski havlu kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tesisatçı bizim lavaboyu tamir etmek için birçok alet kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Amerika'da motosikletini kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Kongre oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Son olarak, delegeler oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Üç kişi fikre karşı oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Delegeler, altı kez oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Senatörler birer birer oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Delegeler konuyla ilgili oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Meclis üç hafta sonra oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Amerikalılar, 2 Kasım 2004 tarihinde oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Delegeler tekrar tekrar oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
On dokuz devlet 1816 seçimlerinde oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin sebzeleri kesmesi için ona verdiği yeni bıçağı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün millet seçimlerde oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom benim güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, sözlüğü kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O beni bir kobay gibi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tüm mermilerini kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, güvenimizi kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok bal kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Deneyinde güvercinleri kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Onların araştırması bir anket yöntemi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Büroya gitmek için araba kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bıçağı ve çatalı çok iyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tozu silmek için nemli bir bez kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
İzin almadan onun bisikletini kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Çanta yapmak için büyük bir parça kâğıt kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, kafasını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Güvenimi kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir kürdan kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar gerçek serum kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Yeni makineyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom eve girmek için Mary'nin verdiği anahtarı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bill Clinton Monica Lewinsky ile olan ilişkisini açıklamak isterken muğlak bir dil kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gençken sık sık alkollü olarak araba kullandı ama hiç polise yakalanmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Kral, nüfuzunu kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Polis protestocu gençlere karşı biber gazı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu vali, yetkisini kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Polis, çatışmaları ayırmak için tazyikli su ve gaz kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom başını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Kafasını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ödemek için kredi kartı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ona ödünç verdiğim parayı iyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Senin kullandığın gibi Tom da aynı mazereti kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
İngilizceyi pratik yapmak için her fırsatı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O reçel yapmak için elmalar kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ipi kesmek için çakısını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Doktor midemi incelemek için X-ışınları kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O tereyağ yerine margarin kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şemsiyesini silah gibi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sahte bir kimlik kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Mary çatalını tabağındaki yemekle oynamak için kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bugün burada bir van kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom zamanını iyi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom uygunsuz dil kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunu sadece bir kez kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Meryem makyajını yenilemek için akıllı telefonunu ayna olarak kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Mary üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Meryem, yolculuğun engebeli bölümlerinde destek için yürüyüş batonu kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom parayı ne için kullandı?
Translate from Турецкий to Русский
Radyoda müzik dinlerken araba kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Kocasının kredi kartını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kendisi için oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sana karşı oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar buna karşı oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom buna karşı oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Amcam beni bir tercüman gibi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunun için oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom alkol ve ağrı kesicileri kötüye kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom on gün boyunca aynı havluyu kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom araba krikosunu kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin kredi kartlarını kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Polis göstericileri dağıtmak için plastik mermi kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O reçel yapmak için elmaları kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Mary, Tom'un kendisine verdiği elmaları elma marmelatı yapmak için kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Mütevelli Yönetim kurulu yurt dışı holdingleri görevden almak için oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O bir pusula kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, kayganlaştırıcı olarak tükürük kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Dan uyuşturucu almak için parayı kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Al Capone, Thompson makineli tüfek kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Başbakan zaten ikamet ettiği kentte oy kullandı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ellerini yıkamak için sabun ve su kullandı.
Translate from Турецкий to Русский