Frases de ejemplo en Turco con "korkunç"

Aprende a usar korkunç en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from Turco to Español

Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español

Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from Turco to Español

Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from Turco to Español

General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from Turco to Español

Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from Turco to Español

Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from Turco to Español

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Turco to Español

Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from Turco to Español

Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from Turco to Español

Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Turco to Español

Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turco to Español

Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from Turco to Español

Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from Turco to Español

Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from Turco to Español

Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from Turco to Español

Bu gerçekten korkunç.
Translate from Turco to Español

Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Turco to Español

Korkunç bir kazaydı.
Translate from Turco to Español

Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from Turco to Español

Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from Turco to Español

O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from Turco to Español

O gerçekten korkunç.
Translate from Turco to Español

Ben korkunç açım.
Translate from Turco to Español

O korkunç bir gündü.
Translate from Turco to Español

O, korkunç bir olaydı.
Translate from Turco to Español

O, korkunç bir kazaydı.
Translate from Turco to Español

Isı bugün korkunç.
Translate from Turco to Español

Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from Turco to Español

Korkunç görünüyorsun.
Translate from Turco to Español

O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from Turco to Español

Korkunç ağrılarım var.
Translate from Turco to Español

O, korkunç bir gündü.
Translate from Turco to Español

Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from Turco to Español

Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from Turco to Español

Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español

Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from Turco to Español

Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from Turco to Español

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from Turco to Español

Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from Turco to Español

Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español

Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from Turco to Español

Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from Turco to Español

Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from Turco to Español

Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from Turco to Español

Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from Turco to Español

Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.
Translate from Turco to Español

Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.
Translate from Turco to Español

Ne kadar korkunç!
Translate from Turco to Español

O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç.
Translate from Turco to Español

Ne korkunç bir hava!
Translate from Turco to Español

Ne korkunç bir adam!
Translate from Turco to Español

Köşede korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turco to Español

Burası korkunç canımı acıtıyor.
Translate from Turco to Español

Korkunç haberim var.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç tehlikede.
Translate from Turco to Español

Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.
Translate from Turco to Español

Tom bazı korkunç şeyler yaptı.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç bir şey yaptı.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç bir suç işledi.
Translate from Turco to Español

O kadar korkunç mu?
Translate from Turco to Español

Bu şey korkunç.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español

O korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español

Korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español

O korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español

Korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español

Ne korkunç bir soğuk.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç kokuyor.
Translate from Turco to Español

Korkunç bazı şeyler oldu.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç hissetti.
Translate from Turco to Español

Atom bombası korkunç bir silahtır.
Translate from Turco to Español

Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.
Translate from Turco to Español

Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.
Translate from Turco to Español

Şu korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español

Tom korkunç biçimde.
Translate from Turco to Español

Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç bir hataydı.
Translate from Turco to Español

Bu bütünüyle korkunç bir hata.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç bir araba kazasındaydı.
Translate from Turco to Español

Tom korkunç bir kazaya karıştı.
Translate from Turco to Español

Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.
Translate from Turco to Español

Ne korkunç hava!
Translate from Turco to Español

Korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español

Ne korkunç bir trajedi!
Translate from Turco to Español

Alkolizm korkunç bir hastalıktır.
Translate from Turco to Español

Çok korkunç bir şey.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç bir hata.
Translate from Turco to Español

"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"
Translate from Turco to Español

Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turco to Español

Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?
Translate from Turco to Español

Onun korkunç bir içki sersemliği var.
Translate from Turco to Español

Bu korkunç bir düşünce.
Translate from Turco to Español

Korkunç bir şey yapıyorsun.
Translate from Turco to Español

Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.
Translate from Turco to Español

Tom, Mary hakkında korkunç şeyler söyledi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: sende, Mısır, gevreği, yiyorsun, Yapamam, Gülü, dikenine, katlanır, olma, ölüme.