Aprende a usar korkunç en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from Turco to Español
Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español
Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from Turco to Español
Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from Turco to Español
General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from Turco to Español
Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from Turco to Español
Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from Turco to Español
Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Turco to Español
Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from Turco to Español
Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from Turco to Español
Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Turco to Español
Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turco to Español
Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from Turco to Español
Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from Turco to Español
Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from Turco to Español
Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from Turco to Español
Bu gerçekten korkunç.
Translate from Turco to Español
Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Turco to Español
Korkunç bir kazaydı.
Translate from Turco to Español
Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from Turco to Español
Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from Turco to Español
O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from Turco to Español
O gerçekten korkunç.
Translate from Turco to Español
Ben korkunç açım.
Translate from Turco to Español
O korkunç bir gündü.
Translate from Turco to Español
O, korkunç bir olaydı.
Translate from Turco to Español
O, korkunç bir kazaydı.
Translate from Turco to Español
Isı bugün korkunç.
Translate from Turco to Español
Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from Turco to Español
Korkunç görünüyorsun.
Translate from Turco to Español
O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from Turco to Español
Korkunç ağrılarım var.
Translate from Turco to Español
O, korkunç bir gündü.
Translate from Turco to Español
Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from Turco to Español
Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from Turco to Español
Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español
Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from Turco to Español
Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from Turco to Español
Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from Turco to Español
Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from Turco to Español
Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español
Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from Turco to Español
Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from Turco to Español
Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from Turco to Español
Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from Turco to Español
Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from Turco to Español
Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.
Translate from Turco to Español
Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.
Translate from Turco to Español
Ne kadar korkunç!
Translate from Turco to Español
O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç.
Translate from Turco to Español
Ne korkunç bir hava!
Translate from Turco to Español
Ne korkunç bir adam!
Translate from Turco to Español
Köşede korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turco to Español
Burası korkunç canımı acıtıyor.
Translate from Turco to Español
Korkunç haberim var.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç tehlikede.
Translate from Turco to Español
Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.
Translate from Turco to Español
Tom bazı korkunç şeyler yaptı.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç bir şey yaptı.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç bir suç işledi.
Translate from Turco to Español
O kadar korkunç mu?
Translate from Turco to Español
Bu şey korkunç.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español
O korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español
Korkunç görünüyor.
Translate from Turco to Español
O korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español
Korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español
Ne korkunç bir soğuk.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç kokuyor.
Translate from Turco to Español
Korkunç bazı şeyler oldu.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç hissetti.
Translate from Turco to Español
Atom bombası korkunç bir silahtır.
Translate from Turco to Español
Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.
Translate from Turco to Español
Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.
Translate from Turco to Español
Şu korkunç değil mi?
Translate from Turco to Español
Tom korkunç biçimde.
Translate from Turco to Español
Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç bir hataydı.
Translate from Turco to Español
Bu bütünüyle korkunç bir hata.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç bir araba kazasındaydı.
Translate from Turco to Español
Tom korkunç bir kazaya karıştı.
Translate from Turco to Español
Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.
Translate from Turco to Español
Ne korkunç hava!
Translate from Turco to Español
Korkunç bir şey oldu.
Translate from Turco to Español
Ne korkunç bir trajedi!
Translate from Turco to Español
Alkolizm korkunç bir hastalıktır.
Translate from Turco to Español
Çok korkunç bir şey.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç bir hata.
Translate from Turco to Español
"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"
Translate from Turco to Español
Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turco to Español
Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?
Translate from Turco to Español
Onun korkunç bir içki sersemliği var.
Translate from Turco to Español
Bu korkunç bir düşünce.
Translate from Turco to Español
Korkunç bir şey yapıyorsun.
Translate from Turco to Español
Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary hakkında korkunç şeyler söyledi.
Translate from Turco to Español