Apprenez à utiliser korkunç dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Dün hava korkunç derecede soğuktu.
Translate from Turc to Français
Kalabalık meydanda korkunç bir şey oldu.
Translate from Turc to Français
Bugün hava korkunç sıcak.
Translate from Turc to Français
Bu kulüp korkunç şekilde sıkıcıdır. Dans alanı boş ve sigara içme verandası tıka basa doludur.
Translate from Turc to Français
General John Pope korkunç bir hata yaptı.
Translate from Turc to Français
Sırp trenleri korkunç bir şekilde yavaş...
Translate from Turc to Français
Araba kazası olay yeri korkunç bir manzaraydı.
Translate from Turc to Français
Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Turc to Français
Onun dersleri korkunç sıkıcı.
Translate from Turc to Français
Ken korkunç bir soğuk algınlığı olmuş gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Polis henüz bu korkunç suçu işlemiş kişiyi yakalamış değil.
Translate from Turc to Français
Gerçek savaş bu hikâyeden daha çok korkunç.
Translate from Turc to Français
Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
Translate from Turc to Français
Korkunç gürültü ilk defa gelen birini şaşırttı.
Translate from Turc to Français
Korkunç görünen örümcekler insanlara saldırmazlar.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç bir suçun kurbanı.
Translate from Turc to Français
Annen sana bir şey öğretmedi mi? Korkunç biriyle karşılaştığında cüzdanını koru ve kıçını!
Translate from Turc to Français
Asla bunun gibi korkunç bir roman okumadım.
Translate from Turc to Français
Bu gerçekten korkunç.
Translate from Turc to Français
Batı Tunus'ta Kasserine'de korkunç bir savaş gerçekleşti.
Translate from Turc to Français
Korkunç bir kazaydı.
Translate from Turc to Français
Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.
Translate from Turc to Français
Köydeki insanlar hâlâ Tom'un öldüğü korkunç şekilden bahsediyorlardı.
Translate from Turc to Français
O, merdivenin tepesinde korkunç bir yüz gördü.
Translate from Turc to Français
O gerçekten korkunç.
Translate from Turc to Français
Ben korkunç açım.
Translate from Turc to Français
O korkunç bir gündü.
Translate from Turc to Français
O, korkunç bir olaydı.
Translate from Turc to Français
O, korkunç bir kazaydı.
Translate from Turc to Français
Isı bugün korkunç.
Translate from Turc to Français
Korkunç bir diş ağrım var.
Translate from Turc to Français
Korkunç görünüyorsun.
Translate from Turc to Français
O, korkunç şekilde acıyor.
Translate from Turc to Français
Korkunç ağrılarım var.
Translate from Turc to Français
O, korkunç bir gündü.
Translate from Turc to Français
Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.
Translate from Turc to Français
Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç köpeği nereden buldun?
Translate from Turc to Français
Geçen hafta korkunç bir şey oldu.
Translate from Turc to Français
Korkunç sahne onu ürpertti.
Translate from Turc to Français
Orada korkunç bir canavar yaşardı.
Translate from Turc to Français
Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.
Translate from Turc to Français
Deprem korkunç bir deneyimdi.
Translate from Turc to Français
Ona son derece korkunç bir şey oldu.
Translate from Turc to Français
Yaraları yüzünden korkunç ağrı çekiyordu.
Translate from Turc to Français
Korkunç sahne onu korku içinde titretti.
Translate from Turc to Français
Otobanda korkunç bir kaza vardı.
Translate from Turc to Français
Yürümeye çalıştığımda, burada korkunç bir ağrı oluyor.
Translate from Turc to Français
Korkunç görünüyorsun, ne oldu?
Translate from Turc to Français
Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.
Translate from Turc to Français
Korkunç sahne onun tüylerini diken diken etti.
Translate from Turc to Français
Ne kadar korkunç!
Translate from Turc to Français
O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç.
Translate from Turc to Français
Ne korkunç bir hava!
Translate from Turc to Français
Ne korkunç bir adam!
Translate from Turc to Français
Köşede korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turc to Français
Burası korkunç canımı acıtıyor.
Translate from Turc to Français
Korkunç haberim var.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç tehlikede.
Translate from Turc to Français
Tom dün gece korkunç bir rüya gördü.
Translate from Turc to Français
Tom bazı korkunç şeyler yaptı.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç bir şey yaptı.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç bir suç işledi.
Translate from Turc to Français
O kadar korkunç mu?
Translate from Turc to Français
Bu şey korkunç.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç görünüyor.
Translate from Turc to Français
O korkunç görünüyor.
Translate from Turc to Français
Korkunç görünüyor.
Translate from Turc to Français
O korkunç değil mi?
Translate from Turc to Français
Korkunç değil mi?
Translate from Turc to Français
Ne korkunç bir soğuk.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç kokuyor.
Translate from Turc to Français
Korkunç bazı şeyler oldu.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç hissetti.
Translate from Turc to Français
Atom bombası korkunç bir silahtır.
Translate from Turc to Français
Hayatımda bazı korkunç şeyler yaptım.
Translate from Turc to Français
Bu benim on bir yıllık hayatımdaki en korkunç günüm.
Translate from Turc to Français
Şu korkunç değil mi?
Translate from Turc to Français
Tom korkunç biçimde.
Translate from Turc to Français
Geçen hafta burada korkunç bir fırtına vardı.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç bir hataydı.
Translate from Turc to Français
Bu bütünüyle korkunç bir hata.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç bir araba kazasındaydı.
Translate from Turc to Français
Tom korkunç bir kazaya karıştı.
Translate from Turc to Français
Onlar Mary'ye korkunç bir şey olduğunu söylediler.
Translate from Turc to Français
Ne korkunç hava!
Translate from Turc to Français
Korkunç bir şey oldu.
Translate from Turc to Français
Ne korkunç bir trajedi!
Translate from Turc to Français
Alkolizm korkunç bir hastalıktır.
Translate from Turc to Français
Çok korkunç bir şey.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç bir hata.
Translate from Turc to Français
"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"
Translate from Turc to Français
Yokluğunda korkunç bir kaza oldu.
Translate from Turc to Français
Ne kadar korkunç olaylar meydana geldi? Anne baban nerede? Kocana ne oldu?
Translate from Turc to Français
Onun korkunç bir içki sersemliği var.
Translate from Turc to Français
Bu korkunç bir düşünce.
Translate from Turc to Français
Korkunç bir şey yapıyorsun.
Translate from Turc to Français
Korkunç derecede meşgulüm çünkü raporun verilme tarihi yakındır.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary hakkında korkunç şeyler söyledi.
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : Siktir, tekerlekleri, yenisiyle, Rusya'da, öğretmene, verilir, işleri, bitirmiş, olacaksınız, Kalemini.