Frases de ejemplo en Turco con "gerçekleri"

Aprende a usar gerçekleri en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Gerçekleri abartmayalım.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri karşılaştırın.
Translate from Turco to Español

O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.
Translate from Turco to Español

Sorunla ilgili gerçekleri dinleyin.
Translate from Turco to Español

Sen bütün gerçekleri ona söylemezsen, Tom karar veremez.
Translate from Turco to Español

O, gerçekleri bilebilir.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bilmek istiyoruz.
Translate from Turco to Español

O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.
Translate from Turco to Español

Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.
Translate from Turco to Español

Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.
Translate from Turco to Español

En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Sen gerçekleri söylediğimde beni küçümsemedin mi?
Translate from Turco to Español

Benim gerçekleri bulmamı neden istiyorsun?
Translate from Turco to Español

Benden neden gerçekleri sakladınız?
Translate from Turco to Español

Bana doğruları ve gerçekleri ne zaman söyleyeceksiniz?
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatacak bir delikanlı var mı?
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Turco to Español

Siz gerçekleri niye anlatmadınız?
Translate from Turco to Español

En sevdiğim öğretmenim ve akrabam yıllar yılı benden gerçekleri saklamadı mı?
Translate from Turco to Español

Gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatmanızı bekliyorum.
Translate from Turco to Español

Benden yıllar yılı gerçekleri saklamış.
Translate from Turco to Español

Doğruları ve gerçekleri sadece sen bilmiyorsun.
Translate from Turco to Español

Sadece gerçekleri istiyorum.
Translate from Turco to Español

Ya bana gerçekleri anlatırsın ya da kendimden başka kimseyi düşünmem.
Translate from Turco to Español

Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatmanı istiyorum.
Translate from Turco to Español

Yalan söylemeliydim ama gerçekleri söyledim.
Translate from Turco to Español

Gerçek bir bilimci gerçekleri çarpıtmaz.
Translate from Turco to Español

Bütün gerçekleri bilmiyorsun.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri istiyorum.
Translate from Turco to Español

Buraya gerçekleri yazmadığımı nasıl anladın?
Translate from Turco to Español

Gerçekleri duymak mı istiyorsun?
Translate from Turco to Español

Biz gerçekleri istiyoruz.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'ye gerçekleri bildirdi.
Translate from Turco to Español

Biz şimdi gerçekleri istiyoruz.
Translate from Turco to Español

Onlara gerçekleri anlat.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri en çok açığa çıkaran, en çabuk ölür.
Translate from Turco to Español

Aslında yazdıkların yanlış değil, ama bazı önemli gerçekleri içermiyor.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri değiştirmez.
Translate from Turco to Español

Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.
Translate from Turco to Español

Ona gerçekleri söylemedim çünkü duygularını yaralamaktan korktum.
Translate from Turco to Español

Sabırla, o gerçekleri tek tek topladı.
Translate from Turco to Español

Onlara gerçekleri söyleyin.
Translate from Turco to Español

Siz gerçekleri çarpıtıyorsunuz.
Translate from Turco to Español

O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.
Translate from Turco to Español

Nereye kadar gerçekleri saklayacaksınız?
Translate from Turco to Español

Ben gerçekleri istiyorum.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Dan, yürek parçalayan gerçekleri ortaya çıkardı.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.
Translate from Turco to Español

Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.
Translate from Turco to Español

Tom tüm gerçekleri bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Tom bütün gerçekleri bilmiyordu.
Translate from Turco to Español

Çıplak gerçekleri söylemek zordur.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri görmezden gelemezsin.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri görmezden gelemeyiz.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Aşağıdaki gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Turco to Español

Herkesin kendi kanaatleri olabilir, ama kendi gerçekleri değil.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri biliyor musun?
Translate from Turco to Español

Bu gerçekleri reddetti.
Translate from Turco to Español

Şimdi bütün gerçekleri biliyorsun.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bana söylemeni istiyorum.
Translate from Turco to Español

Tom, neden gerçekleri kabul edemiyorsun?
Translate from Turco to Español

O, gerçekleri yalanladı.
Translate from Turco to Español

O, gerçekleri inkar etti.
Translate from Turco to Español

O, gerçekleri reddetti.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri onun yüzüne ifade edebilir misin?
Translate from Turco to Español

Gerçekleri onun yüzüne açıklayabilir misin?
Translate from Turco to Español

Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Biz hala tüm gerçekleri öğrenmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Hangi yeni gerçekleri ortaya çıkarmayı başardın?
Translate from Turco to Español

Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.
Translate from Turco to Español

Ben gerçekleri almak zorundaydım.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri bilelim.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri gör!
Translate from Turco to Español

Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.
Translate from Turco to Español

Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.
Translate from Turco to Español

Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri araştırıyoruz.
Translate from Turco to Español

Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.
Translate from Turco to Español

Bir karar vermeden önce gerçekleri öğrenmelisiniz.
Translate from Turco to Español

Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri analiz edelim.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Turco to Español

Tom gerçekleri kabullenemiyor.
Translate from Turco to Español

Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa, gerçekleri söyleyenlerden de o kadar nefret eder.
Translate from Turco to Español

Gerçekler acıdır, ama gerçekleri bilmemek, insanı öldürür.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri tüm çıplaklığı ile anlatmak kolay değildir.
Translate from Turco to Español

Sadece gerçekleri söylüyorum.
Translate from Turco to Español

O, gerçekleri duymaktan korkar.
Translate from Turco to Español

Sana gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Turco to Español

Sana gerçekleri söyleyeyim.
Translate from Turco to Español

Sana her zaman gerçekleri anlattım.
Translate from Turco to Español

Gerçekleri söylemek ne zamandan beri suç oldu?
Translate from Turco to Español

Bana gerçekleri anlatacaklar mı?
Translate from Turco to Español

Başkan Trump topluma gerçekleri anlatıyor.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Sigara, içmeyi, bıraktım, Babana, dileklerimle, Tek, başıma, yürüdüm, Kapıyı, kapatın.