Узнайте, как использовать gerçekleri в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Gerçekleri abartmayalım.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri karşılaştırın.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.
Translate from Турецкий to Русский
Sorunla ilgili gerçekleri dinleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Sen bütün gerçekleri ona söylemezsen, Tom karar veremez.
Translate from Турецкий to Русский
O, gerçekleri bilebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bilmek istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.
Translate from Турецкий to Русский
Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский
En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sen gerçekleri söylediğimde beni küçümsemedin mi?
Translate from Турецкий to Русский
Benim gerçekleri bulmamı neden istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Benden neden gerçekleri sakladınız?
Translate from Турецкий to Русский
Bana doğruları ve gerçekleri ne zaman söyleyeceksiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatacak bir delikanlı var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Турецкий to Русский
Siz gerçekleri niye anlatmadınız?
Translate from Турецкий to Русский
En sevdiğim öğretmenim ve akrabam yıllar yılı benden gerçekleri saklamadı mı?
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatmanızı bekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Benden yıllar yılı gerçekleri saklamış.
Translate from Турецкий to Русский
Doğruları ve gerçekleri sadece sen bilmiyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece gerçekleri istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ya bana gerçekleri anlatırsın ya da kendimden başka kimseyi düşünmem.
Translate from Турецкий to Русский
Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatmanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yalan söylemeliydim ama gerçekleri söyledim.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçek bir bilimci gerçekleri çarpıtmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gerçekleri bilmiyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Buraya gerçekleri yazmadığımı nasıl anladın?
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri duymak mı istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Biz gerçekleri istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye gerçekleri bildirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Biz şimdi gerçekleri istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Onlara gerçekleri anlat.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri en çok açığa çıkaran, en çabuk ölür.
Translate from Турецкий to Русский
Aslında yazdıkların yanlış değil, ama bazı önemli gerçekleri içermiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri değiştirmez.
Translate from Турецкий to Русский
Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ona gerçekleri söylemedim çünkü duygularını yaralamaktan korktum.
Translate from Турецкий to Русский
Sabırla, o gerçekleri tek tek topladı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlara gerçekleri söyleyin.
Translate from Турецкий to Русский
Siz gerçekleri çarpıtıyorsunuz.
Translate from Турецкий to Русский
O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Nereye kadar gerçekleri saklayacaksınız?
Translate from Турецкий to Русский
Ben gerçekleri istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Dan, yürek parçalayan gerçekleri ortaya çıkardı.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tüm gerçekleri bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün gerçekleri bilmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Çıplak gerçekleri söylemek zordur.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri görmezden gelemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri görmezden gelemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Aşağıdaki gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Турецкий to Русский
Herkesin kendi kanaatleri olabilir, ama kendi gerçekleri değil.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bu gerçekleri reddetti.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi bütün gerçekleri biliyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bana söylemeni istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, neden gerçekleri kabul edemiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
O, gerçekleri yalanladı.
Translate from Турецкий to Русский
O, gerçekleri inkar etti.
Translate from Турецкий to Русский
O, gerçekleri reddetti.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri onun yüzüne ifade edebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri onun yüzüne açıklayabilir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Biz hala tüm gerçekleri öğrenmek zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yeni gerçekleri ortaya çıkarmayı başardın?
Translate from Турецкий to Русский
Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben gerçekleri almak zorundaydım.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri bilelim.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri gör!
Translate from Турецкий to Русский
Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.
Translate from Турецкий to Русский
Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri araştırıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.
Translate from Турецкий to Русский
Bir karar vermeden önce gerçekleri öğrenmelisiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri analiz edelim.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gerçekleri kabullenemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa, gerçekleri söyleyenlerden de o kadar nefret eder.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekler acıdır, ama gerçekleri bilmemek, insanı öldürür.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri tüm çıplaklığı ile anlatmak kolay değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece gerçekleri söylüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, gerçekleri duymaktan korkar.
Translate from Турецкий to Русский
Sana gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Турецкий to Русский
Sana gerçekleri söyleyeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Sana her zaman gerçekleri anlattım.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleri söylemek ne zamandan beri suç oldu?
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçekleri anlatacaklar mı?
Translate from Турецкий to Русский
Başkan Trump topluma gerçekleri anlatıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Kayıp, sorum, deneyeceğim, Mutluluk, yaşıyorsun, kimsin, Kore'de, diller, konuşuluyor, Teochewliyim.