Узнайте, как использовать bazen в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bazen bir kız mıyım diye merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O bazen işe arabayla gider.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen, şeyler onlara farklı açılardan bakılınca daha güzeldir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen büyükanneler, KGB'den daha tehlikelidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen onlarla buluşuyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen kardiyovasküler hastalığın ilk belirtisi ölümdür.
Translate from Турецкий to Русский
Kodaman Homer'in bile bazen başı öne eğilir.
Translate from Турецкий to Русский
Onun arkadaşlarının hepsi vücut yastığıydılar,ve onunkilerinin hepsi oyuncak bebektiler;böylece bir ölüyü canlandırmaya olan düşkünlüklerine yapıştılar.Fakat onların cansız nesne olmamalarından fakat kompleks duyguları olan insanlardan dolayı onların ilişkileri bazen gergindi.
Translate from Турецкий to Русский
Zenginler bazen fakirleri hor görürler.
Translate from Турецкий to Русский
Müttefikler bazen savaştan kaçınamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
Translate from Турецкий to Русский
Meg bazen Ken'i sıkıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen çok sayıda sorun ve stres, işi bırakmanıza yol açabilir. Çabucak onunla nasıl başa çıkacağınızı öğrenmeniz gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bazen bir oyun oynamalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar bazen yemeleri gerekenden daha fazla yemek isterler.
Translate from Турецкий to Русский
Beni bazen ziyaret eder.
Translate from Турецкий to Русский
"Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? " "Hayır, hiç. "
Translate from Турецкий to Русский
Nereye gittiğimizi bilmek için bazen geriye bakmamız gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Tartışmalar uzun ve bazen acıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen ofisimden kaçarım ve bir fincan kahve içerim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen ona çok uzun bir mektup yazarım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen "curve"'ü "carve" ile karıştırıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen patenle kayarım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen bir konserve açacağı olarak makas kullanırım.
Translate from Турецкий to Русский
Yurt dışına bazen yalnız seyahat ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen evi hayal ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen onu ziyaret ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen onunla tenis oynarım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen akşam yemeği pişiririm.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen çit boyunca komşumla konuşurum.
Translate from Турецкий to Русский
Bir köpek bazen tehlikeli bir hayvandır.
Translate from Турецкий to Русский
Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen aşırıya kaçmak istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen beni görmeye gelir.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen bana uğrar.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen araba ile işe gider.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen içeride uyur.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen orada öğle yemeği de yiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Kötülük bazen kazanır.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmenler bazen öğrencilerinin stres atmasına izin vermeliler.
Translate from Турецкий to Русский
Jane bazen okula kadar koşar.
Translate from Турецкий to Русский
Ben sabah saatlerinde bazen onu aramalıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen müşterilerinden fahiş fiyat ister.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen müşterilerini dolandırır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen gerçekten inanmadığı şeyler söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen televizyonda görünür.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen içerde güneş gözlüğü takar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen kamusal alanda burnunu karıştırır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen ağzı açık çiğner.
Translate from Турецкий to Русский
Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen kahkahayla gülme dürtüsüne karşı koymak zordur.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızken, büyükbabam bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen ikizleri ayırmak zordur.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen kötüleyici olarak gürültü, önemsiz ve cazibeden yoksun müzik diyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen bir merdiven kötü bir şans işaretidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen zengin insanlar çok parası olmayan diğer insanlara tepeden bakarlar.
Translate from Турецкий to Русский
Dick bazen okula geç kalır.
Translate from Турецкий to Русский
Susie bazen babasının ofisini ziyaret eder.
Translate from Турецкий to Русский
Beni bazen ara.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen tek başına zaman geçirir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen TV izlerim.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen yalnız hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bazen onlarla görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen onlarla görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский
Onlarla bazen görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский
O bazen tv izler.
Translate from Турецкий to Русский
Lucy bazen May'i ziyaret eder.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen onu televizyonda görürüm.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bazen çok hızlı sürer.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen seni görmeyi umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Kapı bazen açıktır.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bazen hatalar yaparız.
Translate from Турецкий to Русский
Rüyalar bazen gerçek olur.
Translate from Турецкий to Русский
Benim köpeğim bazen ot yer.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen çimenlere uzanırım.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bazen beyzbol oynarlar.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen eve geç gelir.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen annemin rüyasını görüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen anneme mektup yazarım.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen her şey yanlış gidiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Babam bazen yurtdışına gider.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen Fransa'ya gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen öğleden sonra erken saatlerde uykulu hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen okula gelmez.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen tuhaftır.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen su kıymetli bir meta olur.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen ümidini kaybeder.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bazen araba süreriz.
Translate from Турецкий to Русский
O, bazen beni karşılamak için gelir.
Translate from Турецкий to Русский
İşe bazen yürüyerek bazen de bisikletle gidiyorum zira yaşadığım yer işime çok yakın.
Translate from Турецкий to Русский
İşe bazen yürüyerek bazen de bisikletle gidiyorum zira yaşadığım yer işime çok yakın.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen yürüyüş için dışarı çıkarım.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bazen gölde yüzeriz.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen oğluna yazar.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen okula geç kalır.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen bir kız gibi görünüyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen arabayla gezmek için dışarı çıkarız.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen bizim için akşam yemeği yapar.
Translate from Турецкий to Русский
Duruma bağlı olarak; bazen öyledir, bazen değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Duruma bağlı olarak; bazen öyledir, bazen değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: sınırlandırılmasına, muayyen, devrelerde, ücretli, tatillere, kimsenin, kendisine, insanlık, haysiyetine, yaşayış.