Apprenez à utiliser gerçekleri dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Gerçekleri abartmayalım.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri karşılaştırın.
Translate from Turc to Français
O zaman içerisinde gerçekleri öğrenecek.
Translate from Turc to Français
Sorunla ilgili gerçekleri dinleyin.
Translate from Turc to Français
Sen bütün gerçekleri ona söylemezsen, Tom karar veremez.
Translate from Turc to Français
O, gerçekleri bilebilir.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bilmek istiyoruz.
Translate from Turc to Français
O gerçekleri ayrıntılı olarak açıkladı.
Translate from Turc to Français
Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.
Translate from Turc to Français
Ona gerçekleri söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bilseydi, kazadan kaçınılabilirdi.
Translate from Turc to Français
En temel gerçekleri bile kavrayamayan ve bunu fark edemeyecek kadar cahil insanlara hiçbir zaman ne diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Sen gerçekleri söylediğimde beni küçümsemedin mi?
Translate from Turc to Français
Benim gerçekleri bulmamı neden istiyorsun?
Translate from Turc to Français
Benden neden gerçekleri sakladınız?
Translate from Turc to Français
Bana doğruları ve gerçekleri ne zaman söyleyeceksiniz?
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatacak bir delikanlı var mı?
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatın ben de size gerçekleri anlatayım bu mudur kural?
Translate from Turc to Français
Siz gerçekleri niye anlatmadınız?
Translate from Turc to Français
En sevdiğim öğretmenim ve akrabam yıllar yılı benden gerçekleri saklamadı mı?
Translate from Turc to Français
Gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatmanızı bekliyorum.
Translate from Turc to Français
Benden yıllar yılı gerçekleri saklamış.
Translate from Turc to Français
Doğruları ve gerçekleri sadece sen bilmiyorsun.
Translate from Turc to Français
Sadece gerçekleri istiyorum.
Translate from Turc to Français
Ya bana gerçekleri anlatırsın ya da kendimden başka kimseyi düşünmem.
Translate from Turc to Français
Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatmanı istiyorum.
Translate from Turc to Français
Yalan söylemeliydim ama gerçekleri söyledim.
Translate from Turc to Français
Gerçek bir bilimci gerçekleri çarpıtmaz.
Translate from Turc to Français
Bütün gerçekleri bilmiyorsun.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri istiyorum.
Translate from Turc to Français
Buraya gerçekleri yazmadığımı nasıl anladın?
Translate from Turc to Français
Gerçekleri duymak mı istiyorsun?
Translate from Turc to Français
Biz gerçekleri istiyoruz.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye gerçekleri bildirdi.
Translate from Turc to Français
Biz şimdi gerçekleri istiyoruz.
Translate from Turc to Français
Onlara gerçekleri anlat.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri en çok açığa çıkaran, en çabuk ölür.
Translate from Turc to Français
Aslında yazdıkların yanlış değil, ama bazı önemli gerçekleri içermiyor.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri değiştirmez.
Translate from Turc to Français
Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.
Translate from Turc to Français
Ona gerçekleri söylemedim çünkü duygularını yaralamaktan korktum.
Translate from Turc to Français
Sabırla, o gerçekleri tek tek topladı.
Translate from Turc to Français
Onlara gerçekleri söyleyin.
Translate from Turc to Français
Siz gerçekleri çarpıtıyorsunuz.
Translate from Turc to Français
O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.
Translate from Turc to Français
Nereye kadar gerçekleri saklayacaksınız?
Translate from Turc to Français
Ben gerçekleri istiyorum.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Dan, yürek parçalayan gerçekleri ortaya çıkardı.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri görmezden gelmek istemiyoruz.
Translate from Turc to Français
Birçok önemli gerçekleri gözden kaçırdık.
Translate from Turc to Français
Tom tüm gerçekleri bilmiyor.
Translate from Turc to Français
Tom bütün gerçekleri bilmiyordu.
Translate from Turc to Français
Çıplak gerçekleri söylemek zordur.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri görmezden gelemezsin.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri görmezden gelemeyiz.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Aşağıdaki gerçekleri göz önünde bulundurun.
Translate from Turc to Français
Herkesin kendi kanaatleri olabilir, ama kendi gerçekleri değil.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri biliyor musun?
Translate from Turc to Français
Bu gerçekleri reddetti.
Translate from Turc to Français
Şimdi bütün gerçekleri biliyorsun.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bana söylemeni istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom, neden gerçekleri kabul edemiyorsun?
Translate from Turc to Français
O, gerçekleri yalanladı.
Translate from Turc to Français
O, gerçekleri inkar etti.
Translate from Turc to Français
O, gerçekleri reddetti.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri yeterince iyi biliyorum.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri onun yüzüne ifade edebilir misin?
Translate from Turc to Français
Gerçekleri onun yüzüne açıklayabilir misin?
Translate from Turc to Français
Ben sadece gerçekleri bilmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Biz hala tüm gerçekleri öğrenmek zorundayız.
Translate from Turc to Français
Hangi yeni gerçekleri ortaya çıkarmayı başardın?
Translate from Turc to Français
Ben sadece gerçekleri ifade ediyorum.
Translate from Turc to Français
Ben gerçekleri almak zorundaydım.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri bilelim.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri gör!
Translate from Turc to Français
Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.
Translate from Turc to Français
Bir karar verebilmemizden önce tüm gerçekleri bilmeliyiz.
Translate from Turc to Français
Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri araştırıyoruz.
Translate from Turc to Français
Görüşleri ve gerçekleri aynı şey olarak görmeyin.
Translate from Turc to Français
Bir karar vermeden önce gerçekleri öğrenmelisiniz.
Translate from Turc to Français
Henüz tüm gerçekleri bilmiyoruz.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri analiz edelim.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Turc to Français
Tom gerçekleri kabullenemiyor.
Translate from Turc to Français
Bir toplum gerçeklerden ne kadar uzaklaşırsa, gerçekleri söyleyenlerden de o kadar nefret eder.
Translate from Turc to Français
Gerçekler acıdır, ama gerçekleri bilmemek, insanı öldürür.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri tüm çıplaklığı ile anlatmak kolay değildir.
Translate from Turc to Français
Sadece gerçekleri söylüyorum.
Translate from Turc to Français
O, gerçekleri duymaktan korkar.
Translate from Turc to Français
Sana gerçekleri söylüyorum sadece.
Translate from Turc to Français
Sana gerçekleri söyleyeyim.
Translate from Turc to Français
Sana her zaman gerçekleri anlattım.
Translate from Turc to Français
Gerçekleri söylemek ne zamandan beri suç oldu?
Translate from Turc to Français
Bana gerçekleri anlatacaklar mı?
Translate from Turc to Français
Başkan Trump topluma gerçekleri anlatıyor.
Translate from Turc to Français