Frases de ejemplo en Turco con "geldi"

Aprende a usar geldi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Translate from Turco to Español

Eşyalar dün geldi.
Translate from Turco to Español

Kızım evlenebilecek yaşa geldi.
Translate from Turco to Español

Bahar geldi.
Translate from Turco to Español

Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
Translate from Turco to Español

O dün bizi görmek için geldi.
Translate from Turco to Español

O, Amerika Birleşik Devletleri'nden geldi
Translate from Turco to Español

O, Amerika Birleşik Devletleri'nden geldi.
Translate from Turco to Español

Türk darbesi 12 Eylül 1980'de meydana geldi.
Translate from Turco to Español

Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi.
Translate from Turco to Español

Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?
Translate from Turco to Español

Lucy Amerika'dan geldi.
Translate from Turco to Español

O, otobüsle mi yoksa trenle mi geldi?
Translate from Turco to Español

O, partiye geç geldi.
Translate from Turco to Español

Bak! Tren geldi!
Translate from Turco to Español

İlkbahar bitti ve yaz geldi.
Translate from Turco to Español

Geldi.
Translate from Turco to Español

Hata ne zaman meydana geldi?
Translate from Turco to Español

Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Translate from Turco to Español

Aklıma iyi bir fikir geldi.
Translate from Turco to Español

Öğrenci, Londra'dan geri geldi.
Translate from Turco to Español

O, her zamanki gibi geç geldi.
Translate from Turco to Español

Helen, geçen sene Japonya'ya geldi.
Translate from Turco to Español

Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
Translate from Turco to Español

Onun okula gitme zamanı geldi.
Translate from Turco to Español

Önce o geldi. Bu nedenle iyi bir koltuk aldı.
Translate from Turco to Español

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.
Translate from Turco to Español

Öğleden sonra saat üçte geldi.
Translate from Turco to Español

Sonunda aklıma güzel bir fikir geldi.
Translate from Turco to Español

Cüzdanı evde unuttuğum aklıma geldi.
Translate from Turco to Español

Kızlar kalabalığa doğru şarkı söyleyerek geldi.
Translate from Turco to Español

Ciddi olmanın zamanı geldi.
Translate from Turco to Español

Mary daha yeni eve geldi.
Translate from Turco to Español

Büyük hayallerle Tokyo'ya geldi.
Translate from Turco to Español

Bay Smith geldi.
Translate from Turco to Español

O çoktan geldi mi?
Translate from Turco to Español

Pencereden geldi.
Translate from Turco to Español

O buraya öğleden önce geldi.
Translate from Turco to Español

Ağaçtaki kedi bana doğru aşağıya geldi.
Translate from Turco to Español

O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Turco to Español

Oh! O nereden geldi?
Translate from Turco to Español

Sibirya yoluyla Londra'ya geldi.
Translate from Turco to Español

Dün beni görmeye kim geldi sanıyorsun?
Translate from Turco to Español

Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from Turco to Español

Öğrencilerin üçte ikisi toplantıya geldi.
Translate from Turco to Español

O, Amerika'dan geri geldi.
Translate from Turco to Español

Lucy üç gün önce beni görmeye geldi.
Translate from Turco to Español

Linda gece eve geç geldi.
Translate from Turco to Español

Linda binaya geldi.
Translate from Turco to Español

O şimdi eve geldi. Bunu bilmiyor muydunuz?
Translate from Turco to Español

O az önce eve geldi.
Translate from Turco to Español

O, son tren için tam zamanında geldi.
Translate from Turco to Español

O, büyük bir demet çiçek taşıyarak geldi.
Translate from Turco to Español

O, büyük bir arabada geldi.
Translate from Turco to Español

Ofisteki en iyi arkadaşı onu ziyaret etmek için geldi.
Translate from Turco to Español

Kaza ne zaman meydana geldi?
Translate from Turco to Español

Cuma akşamı, üç adam Bay White'ın oteline geldi ve üç oda istedi.
Translate from Turco to Español

Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.
Translate from Turco to Español

Otobüs, on dakika geç geldi.
Translate from Turco to Español

Geleceğini söyledi ve geldi.
Translate from Turco to Español

Son anda aklına iyi bir fikir geldi.
Translate from Turco to Español

Lincoln Gettysburg gün batımında geldi.
Translate from Turco to Español

Yaşlı bir adam geldi ve Lincoln'la tokalaştı.
Translate from Turco to Español

O, Kyushu'dan tüm yolu Mona Lisa'yı görmek için geldi.
Translate from Turco to Español

O defalarca geldi.
Translate from Turco to Español

Nihayet, Japonya'nın bu bölümüne bahar geldi.
Translate from Turco to Español

Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Turco to Español

Onlar barış yapmak için geldi.
Translate from Turco to Español

Onlar barış istemek için geldi.
Translate from Turco to Español

O bir tatil için Fransa'ya geldi.
Translate from Turco to Español

O, evime geldi.
Translate from Turco to Español

O, aceleyle onun başucuna geldi.
Translate from Turco to Español

O, Japonya'ya çocuk olarak geldi.
Translate from Turco to Español

Bana o bir şey gizliyor gibi geldi.
Translate from Turco to Español

Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.
Translate from Turco to Español

O bir saat sonra geri geldi.
Translate from Turco to Español

Gitmem için zaman geldi.
Translate from Turco to Español

O, onunla birlikte mi geldi?
Translate from Turco to Español

O, tam ben evden ayrılırken geldi.
Translate from Turco to Español

Tren geldi.
Translate from Turco to Español

Yol bir çıkmaz sokağa geldi.
Translate from Turco to Español

Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.
Translate from Turco to Español

Otobüs iki dakika erken geldi.
Translate from Turco to Español

Atalarımız 150 yıl önce bu ülkeye geldi.
Translate from Turco to Español

O dün seni görmeye geldi.
Translate from Turco to Español

Al Smith'in ebeveynleri İrlanda'dan geldi.
Translate from Turco to Español

O, geçen ağustos ayında geri geldi.
Translate from Turco to Español

Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.
Translate from Turco to Español

Tom şimdi eve geldi.
Translate from Turco to Español

Konuşmada yeni bir konu gündeme geldi.
Translate from Turco to Español

Bay Davis Japonya'ya İngilizce öğretmek için mi geldi?
Translate from Turco to Español

Okul müdürü, öğretmenden sonra içeri geldi.
Translate from Turco to Español

Medyanın onun sözleşmesi ile ilgili bir söylenti rüzgarı vardı ve hızlı geldi.
Translate from Turco to Español

İşe gitme zamanı geldi.
Translate from Turco to Español

Ben ona telefon etmek üzereyken, ondan bir mektup geldi.
Translate from Turco to Español

En fazla 50 kişi geldi.
Translate from Turco to Español

Gözlüğümü değiştirmenin zamanı geldi de geçti bile!
Translate from Turco to Español

John zaten istasyona geldi.
Translate from Turco to Español

Bana, saatim bozulmuş gibi geldi.
Translate from Turco to Español

Birkaç öğrenci kütüphaneye geldi.
Translate from Turco to Español

Sürpriz oldu, Tom partimize Mary ile birlikte geldi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: üçünün, büyüğüyüm, ödevime, Tabii, Arkadaşımdan, sözlüğü, beyzbolda, mağlup, Avustralyalılarız, isteme.