Дізнайтеся, як використовувати geldi у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Translate from Турецька to Українська
Eşyalar dün geldi.
Translate from Турецька to Українська
Kızım evlenebilecek yaşa geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bahar geldi.
Translate from Турецька to Українська
Kız bayıldı, fakat biz onun yüzüne su döktüğümüzde o kendine geldi.
Translate from Турецька to Українська
O dün bizi görmek için geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika Birleşik Devletleri'nden geldi
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika Birleşik Devletleri'nden geldi.
Translate from Турецька to Українська
Türk darbesi 12 Eylül 1980'de meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi.
Translate from Турецька to Українська
Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?
Translate from Турецька to Українська
Lucy Amerika'dan geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, otobüsle mi yoksa trenle mi geldi?
Translate from Турецька to Українська
O, partiye geç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bak! Tren geldi!
Translate from Турецька to Українська
İlkbahar bitti ve yaz geldi.
Translate from Турецька to Українська
Geldi.
Translate from Турецька to Українська
Hata ne zaman meydana geldi?
Translate from Турецька to Українська
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Translate from Турецька to Українська
Aklıma iyi bir fikir geldi.
Translate from Турецька to Українська
Öğrenci, Londra'dan geri geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, her zamanki gibi geç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Helen, geçen sene Japonya'ya geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Onun okula gitme zamanı geldi.
Translate from Турецька to Українська
Önce o geldi. Bu nedenle iyi bir koltuk aldı.
Translate from Турецька to Українська
Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.
Translate from Турецька to Українська
Öğleden sonra saat üçte geldi.
Translate from Турецька to Українська
Sonunda aklıma güzel bir fikir geldi.
Translate from Турецька to Українська
Cüzdanı evde unuttuğum aklıma geldi.
Translate from Турецька to Українська
Kızlar kalabalığa doğru şarkı söyleyerek geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ciddi olmanın zamanı geldi.
Translate from Турецька to Українська
Mary daha yeni eve geldi.
Translate from Турецька to Українська
Büyük hayallerle Tokyo'ya geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bay Smith geldi.
Translate from Турецька to Українська
O çoktan geldi mi?
Translate from Турецька to Українська
Pencereden geldi.
Translate from Турецька to Українська
O buraya öğleden önce geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ağaçtaki kedi bana doğru aşağıya geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, üç günden sonra geri geldi.
Translate from Турецька to Українська
Oh! O nereden geldi?
Translate from Турецька to Українська
Sibirya yoluyla Londra'ya geldi.
Translate from Турецька to Українська
Dün beni görmeye kim geldi sanıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Araba tarlaya daldı ve bir süre sarsıldıktan sonra durma noktasına geldi.
Translate from Турецька to Українська
Öğrencilerin üçte ikisi toplantıya geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, Amerika'dan geri geldi.
Translate from Турецька to Українська
Lucy üç gün önce beni görmeye geldi.
Translate from Турецька to Українська
Linda gece eve geç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Linda binaya geldi.
Translate from Турецька to Українська
O şimdi eve geldi. Bunu bilmiyor muydunuz?
Translate from Турецька to Українська
O az önce eve geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, son tren için tam zamanında geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, büyük bir demet çiçek taşıyarak geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, büyük bir arabada geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ofisteki en iyi arkadaşı onu ziyaret etmek için geldi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza ne zaman meydana geldi?
Translate from Турецька to Українська
Cuma akşamı, üç adam Bay White'ın oteline geldi ve üç oda istedi.
Translate from Турецька to Українська
Kaza benim dikkatsizliğim nedeniyle meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Otobüs, on dakika geç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Geleceğini söyledi ve geldi.
Translate from Турецька to Українська
Son anda aklına iyi bir fikir geldi.
Translate from Турецька to Українська
Lincoln Gettysburg gün batımında geldi.
Translate from Турецька to Українська
Yaşlı bir adam geldi ve Lincoln'la tokalaştı.
Translate from Турецька to Українська
O, Kyushu'dan tüm yolu Mona Lisa'yı görmek için geldi.
Translate from Турецька to Українська
O defalarca geldi.
Translate from Турецька to Українська
Nihayet, Japonya'nın bu bölümüne bahar geldi.
Translate from Турецька to Українська
Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Турецька to Українська
Onlar barış yapmak için geldi.
Translate from Турецька to Українська
Onlar barış istemek için geldi.
Translate from Турецька to Українська
O bir tatil için Fransa'ya geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, evime geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, aceleyle onun başucuna geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, Japonya'ya çocuk olarak geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bana o bir şey gizliyor gibi geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bizim için sürpriz oldu, Tom Mary ile bizim partiye geldi.
Translate from Турецька to Українська
O bir saat sonra geri geldi.
Translate from Турецька to Українська
Gitmem için zaman geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, onunla birlikte mi geldi?
Translate from Турецька to Українська
O, tam ben evden ayrılırken geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tren geldi.
Translate from Турецька to Українська
Yol bir çıkmaz sokağa geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.
Translate from Турецька to Українська
Otobüs iki dakika erken geldi.
Translate from Турецька to Українська
Atalarımız 150 yıl önce bu ülkeye geldi.
Translate from Турецька to Українська
O dün seni görmeye geldi.
Translate from Турецька to Українська
Al Smith'in ebeveynleri İrlanda'dan geldi.
Translate from Турецька to Українська
O, geçen ağustos ayında geri geldi.
Translate from Турецька to Українська
Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom şimdi eve geldi.
Translate from Турецька to Українська
Konuşmada yeni bir konu gündeme geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bay Davis Japonya'ya İngilizce öğretmek için mi geldi?
Translate from Турецька to Українська
Okul müdürü, öğretmenden sonra içeri geldi.
Translate from Турецька to Українська
Medyanın onun sözleşmesi ile ilgili bir söylenti rüzgarı vardı ve hızlı geldi.
Translate from Турецька to Українська
İşe gitme zamanı geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ben ona telefon etmek üzereyken, ondan bir mektup geldi.
Translate from Турецька to Українська
En fazla 50 kişi geldi.
Translate from Турецька to Українська
Gözlüğümü değiştirmenin zamanı geldi de geçti bile!
Translate from Турецька to Українська
John zaten istasyona geldi.
Translate from Турецька to Українська
Bana, saatim bozulmuş gibi geldi.
Translate from Турецька to Українська
Birkaç öğrenci kütüphaneye geldi.
Translate from Турецька to Українська
Sürpriz oldu, Tom partimize Mary ile birlikte geldi.
Translate from Турецька to Українська