Frases de ejemplo en Turco con "geceyi"

Aprende a usar geceyi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turco to Español

Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from Turco to Español

Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from Turco to Español

Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from Turco to Español

Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from Turco to Español

Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from Turco to Español

Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from Turco to Español

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from Turco to Español

Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from Turco to Español

Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español

Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español

İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from Turco to Español

Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from Turco to Español

Dün geceyi unutalım.
Translate from Turco to Español

Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from Turco to Español

Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from Turco to Español

Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from Turco to Español

Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from Turco to Español

Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from Turco to Español

Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from Turco to Español

Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español

Geceyi burada geçireceğim.
Translate from Turco to Español

Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español

Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turco to Español

Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from Turco to Español

Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from Turco to Español

Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from Turco to Español

Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from Turco to Español

Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español

Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from Turco to Español

Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Turco to Español

O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from Turco to Español

Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español

Dün, geceyi hapiste geçirdim.
Translate from Turco to Español

O geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español

O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.
Translate from Turco to Español

Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.
Translate from Turco to Español

Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Turco to Español

Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español

Onlar geceyi birlikte geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español

Geceyi perili evde mi geçirdin?
Translate from Turco to Español

Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.
Translate from Turco to Español

Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.
Translate from Turco to Español

Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.
Translate from Turco to Español

Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi barda geçirdi.
Translate from Turco to Español

Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turco to Español

Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.
Translate from Turco to Español

Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.
Translate from Turco to Español

Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?
Translate from Turco to Español

O geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turco to Español

Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español

Geceyi hapiste geçirdi.
Translate from Turco to Español

O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.
Translate from Turco to Español

Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.
Translate from Turco to Español

Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.
Translate from Turco to Español

Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.
Translate from Turco to Español

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turco to Español

Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi kanepede geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.
Translate from Turco to Español

Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.
Translate from Turco to Español

O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi
Translate from Turco to Español

Geceyi birlikte geçirdiler.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi karavanda geçirdi.
Translate from Turco to Español

İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español

Geceyi geçirebilir miyim?
Translate from Turco to Español

Geceyi Boston'da geçirdik.
Translate from Turco to Español

Geceyi burada geçirmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.
Translate from Turco to Español

Tom geceyi bir otelde geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español

Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.
Translate from Turco to Español

Geceyi nasıl geçiriyorsun?
Translate from Turco to Español

Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español

Leyla buz gibi geceyi atlattı.
Translate from Turco to Español

Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: zeki, Bill'in, zayıflığından, istifade, etti, Bill, kadar, yaşlı, genç, telaşlıydı.