Aprende a usar geceyi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turco to Español
Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from Turco to Español
Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from Turco to Español
Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from Turco to Español
Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from Turco to Español
Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from Turco to Español
Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from Turco to Español
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from Turco to Español
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from Turco to Español
Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español
Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español
İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from Turco to Español
Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from Turco to Español
Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from Turco to Español
Dün geceyi unutalım.
Translate from Turco to Español
Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from Turco to Español
Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from Turco to Español
Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from Turco to Español
Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from Turco to Español
Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from Turco to Español
Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from Turco to Español
Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from Turco to Español
Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
Geceyi burada geçireceğim.
Translate from Turco to Español
Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español
Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turco to Español
Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from Turco to Español
Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from Turco to Español
Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from Turco to Español
Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from Turco to Español
Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turco to Español
Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from Turco to Español
Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Turco to Español
O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Dün, geceyi hapiste geçirdim.
Translate from Turco to Español
O geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turco to Español
O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.
Translate from Turco to Español
Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.
Translate from Turco to Español
Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Turco to Español
Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español
Onlar geceyi birlikte geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español
Geceyi perili evde mi geçirdin?
Translate from Turco to Español
Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.
Translate from Turco to Español
Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.
Translate from Turco to Español
Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.
Translate from Turco to Español
Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi barda geçirdi.
Translate from Turco to Español
Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turco to Español
Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.
Translate from Turco to Español
Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.
Translate from Turco to Español
Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?
Translate from Turco to Español
O geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turco to Español
Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Geceyi hapiste geçirdi.
Translate from Turco to Español
O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.
Translate from Turco to Español
Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.
Translate from Turco to Español
Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.
Translate from Turco to Español
Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.
Translate from Turco to Español
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turco to Español
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi kanepede geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.
Translate from Turco to Español
Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.
Translate from Turco to Español
O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi
Translate from Turco to Español
Geceyi birlikte geçirdiler.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi karavanda geçirdi.
Translate from Turco to Español
İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turco to Español
Geceyi geçirebilir miyim?
Translate from Turco to Español
Geceyi Boston'da geçirdik.
Translate from Turco to Español
Geceyi burada geçirmek istiyorum.
Translate from Turco to Español
Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.
Translate from Turco to Español
Tom geceyi bir otelde geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.
Translate from Turco to Español
Geceyi nasıl geçiriyorsun?
Translate from Turco to Español
Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.
Translate from Turco to Español
Leyla buz gibi geceyi atlattı.
Translate from Turco to Español
Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: zeki, Bill'in, zayıflığından, istifade, etti, Bill, kadar, yaşlı, genç, telaşlıydı.