Apprenez à utiliser geceyi dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turc to Français
Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from Turc to Français
Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from Turc to Français
Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from Turc to Français
Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from Turc to Français
Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from Turc to Français
Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from Turc to Français
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from Turc to Français
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from Turc to Français
Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Français
Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turc to Français
Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from Turc to Français
İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from Turc to Français
Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from Turc to Français
Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from Turc to Français
Dün geceyi unutalım.
Translate from Turc to Français
Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from Turc to Français
Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from Turc to Français
Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from Turc to Français
Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Français
Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from Turc to Français
Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from Turc to Français
Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from Turc to Français
Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from Turc to Français
Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from Turc to Français
Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Geceyi burada geçireceğim.
Translate from Turc to Français
Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Français
Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turc to Français
Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from Turc to Français
Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from Turc to Français
Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from Turc to Français
Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from Turc to Français
Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Turc to Français
Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from Turc to Français
Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Turc to Français
O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Dün, geceyi hapiste geçirdim.
Translate from Turc to Français
O geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.
Translate from Turc to Français
Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.
Translate from Turc to Français
Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Français
Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Turc to Français
Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Français
Onlar geceyi birlikte geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Français
Geceyi perili evde mi geçirdin?
Translate from Turc to Français
Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.
Translate from Turc to Français
Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.
Translate from Turc to Français
Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.
Translate from Turc to Français
Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi barda geçirdi.
Translate from Turc to Français
Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Turc to Français
Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.
Translate from Turc to Français
Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.
Translate from Turc to Français
Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?
Translate from Turc to Français
O geceyi hatırlıyorum.
Translate from Turc to Français
Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Turc to Français
Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Geceyi hapiste geçirdi.
Translate from Turc to Français
O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.
Translate from Turc to Français
Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.
Translate from Turc to Français
Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.
Translate from Turc to Français
Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.
Translate from Turc to Français
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turc to Français
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi kanepede geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.
Translate from Turc to Français
Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.
Translate from Turc to Français
O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi
Translate from Turc to Français
Geceyi birlikte geçirdiler.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi karavanda geçirdi.
Translate from Turc to Français
İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Turc to Français
Geceyi geçirebilir miyim?
Translate from Turc to Français
Geceyi Boston'da geçirdik.
Translate from Turc to Français
Geceyi burada geçirmek istiyorum.
Translate from Turc to Français
Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.
Translate from Turc to Français
Tom geceyi bir otelde geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.
Translate from Turc to Français
Geceyi nasıl geçiriyorsun?
Translate from Turc to Français
Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.
Translate from Turc to Français
Leyla buz gibi geceyi atlattı.
Translate from Turc to Français
Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Turc to Français
Consultez également les mots suivants : Ek, olarak, yaşlılar, birbirleriyle, sosyalleşebilsin, Amerikan, hayatının, aktif, üyeleri, kalabilsinler.