Узнайте, как использовать geceyi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Birçok geceyi yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Polisten gizlenen Dima geceyi bir çöp bidonunda geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöp konteynerinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Biz geceyi konuşarak geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi gölün yanında küçük bir kabinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi eski bir avcı kulübesinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi bizimle geçirebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi sahilde geçirdiler.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün geceyi test için çalışarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Amcasının mekanında geceyi geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi hapishanede geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi ormanda tek başına geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi nerede geçirmeyi planlıyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un Mary ile tanıştığı geceyi hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu rapor üzerinde çalışarak bütün geceyi geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Турецкий to Русский
Mary geceyi arkadaşının evinde geçirebilip geçiremeyeceğini sordu.
Translate from Турецкий to Русский
İsterseniz geceyi geçirebilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi onunla geçirdin mi?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi onunla mı geçirdin?
Translate from Турецкий to Русский
Dün geceyi unutalım.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi, arkadaşımda (erkek) geçiririm.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi otelde geçirmek zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Dün geceyi tam olarak hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Dün geceyi çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ucuz bir otelde geceyi geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Bu geceyi hiç unutmayacağım!
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary geceyi John ve Alice ile konuşarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın geceyi dört gözle bekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi bizde geçirebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi bizde geçirebilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Bu geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi burada geçireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un doğduğu geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Mary geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi bir arkadaşının evinde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın geceyi Tom'un evinde geçirebilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Meryem arasındaki kavga tüm geceyi mahvetti.
Translate from Турецкий to Русский
Dün geceyi Tom'larda geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi burada mı geçirdin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom annesine geceyi John'un evinde geçirebilip geçiremiyeceğini sordu.
Translate from Турецкий to Русский
Neden geceyi bizimle geçirmiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi onunla geçirmek için sabırsızlanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi tezini düzelterek geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Sarhoş sürücü geceyi nezarethanede geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Dün, geceyi hapiste geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
O geceyi asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
O, geceyi bir evsizler barınağında geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bütün geceyi arabalar hakkında konuşarak geçirebilirler.
Translate from Турецкий to Русский
Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu geceyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Saldırıya uğradığın geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Onlar geceyi birlikte geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom öldüğü geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi perili evde mi geçirdin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi onunla geçirmesi için Mary'yi davet etti.
Translate from Турецкий to Русский
Dan Linda'dan geceyi onunla geçirmesini istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün geceyi yatakta bir o yana bir bu yana dönerek geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz geceyi amcamın evinde geçiriyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi barda geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Biz geceyi ucuz bir otelde geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi şu pansiyonda geçirebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi hangi pansiyonda geçirdiniz?
Translate from Турецкий to Русский
O geceyi hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi çim üzerinde yıldızlara bakarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi kız kardeşinde geçirmek zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi hapiste geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, geceyi onunla geçirmeyi düşündü.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi arkadaşının evinde geçiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi geçirmek için hiçbir yerim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi benimle geçirmene izin vereceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi kanepede geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom son treni kaçırdı ve geceyi bir internet kafede geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Onun geceyi evimde geçirmesine izin verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi Park Caddesindeki bir otelde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
O, o kadar sarhoştu ki artık eve giden yolu bulamadığı için geceyi bir hendekte geçirdi
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi birlikte geçirdiler.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi karavanda geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
İlk tanıştığımız zamanki geceyi hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi geçirebilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi Boston'da geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi burada geçirmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün geceyi kendini hazırlarken harcama.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geceyi bir otelde geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi ne olacağı hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi Mary'yi düşünerek geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, bütün geceyi Mary hakkında endişelenerek geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün geceyi Mary'yi arayarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi nasıl geçiriyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom, bütün geceyi ne olabileceği konusunda endişelenerek geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Leyla buz gibi geceyi atlattı.
Translate from Турецкий to Русский
Geceyi bir arkadaşın evinde geçirmemin bir sakıncası var mı?
Translate from Турецкий to Русский