Примеры предложений на Турецкий со словом "sürece"

Узнайте, как использовать sürece в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Rüzgarlı almadığı sürece olur.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.
Translate from Турецкий to Русский

Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский

Hayat olduğu sürece, ümit vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.
Translate from Турецкий to Русский

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Benimle konuştuğun sürece, iyi, fakat sen durur durmaz, ben acıkırım.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekleştirmediğin sürece hiçbir şey olmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Турецкий to Русский

Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yaşadığı sürece bu hafta sonunu hatırlayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çocuklara gürültü yapmadıkları sürece odada kalabileceklerini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.
Translate from Турецкий to Русский

Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.
Translate from Турецкий to Русский

Bob'ın üzerine fazla gitmeyin.Bilirsiniz, o, son zamanlarda zor bir sürece rağmen devam etmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom istemediği sürece Mary ile dans etmek zorunda değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Temiz tuttuğun sürece, sana sahip olduğum herhangi bir kitabı veririm.
Translate from Турецкий to Русский

Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Burada kaldığın sürece güvendesin.
Translate from Турецкий to Русский

İstediğin sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ucuz olduğu sürece, herhangi bir saat işimi görür.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

İstediğin sürece evimde kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar birbirlerine ve ülkesine zarar vermediği sürece neye inanmak istiyorsa ona inanmakta özgür olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Açık olmadığımız sürece zanlarla hareket ederiz.
Translate from Турецкий to Русский

Kimsenin ben istemediğim sürece bana dokunmasına izin vermek istemem.
Translate from Турецкий to Русский

Herkes açık olduğu sürece sorun yok.
Translate from Турецкий to Русский

Dünya'da savaşlar olmadığı sürece hepimizin mutlu olması normal olur.
Translate from Турецкий to Русский

Umudun olduğu sürece, bir şans vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Kimse birbirini kandırmadığı sürece herkes özgürce yaşama hakkına sahip olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Kimseyi kırmadığım sürece canım ne yapmak isterse onu yapmakta özgür değil miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Seni affettim bu sana yaşadığın sürece vicdan azabı olarak kalsın.
Translate from Турецкий to Русский

Burada kaldığınız sürece güvendesiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Beni beklettiğiniz sürece bekleyeceksiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Beni üzdüğünüz sürece üzüleceksiniz.
Translate from Турецкий to Русский

İçindeki ihtiras ve kıskançlık sürekli olduğu sürece seninle görüşmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Ben istemediğim sürece sen gerçeklerimi öğrenemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

İstemediğim sürece sana öğretmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar orada olduğu sürece yardım etmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.
Translate from Турецкий to Русский

Allah izin verdiği sürece aklıma koyup da yapamayacağım şey yok.
Translate from Турецкий to Русский

Gördük senin beni yaşadığın sürece desteklediğini, sözlerini tutamıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Benim hakkımı yediğini yaşadığın sürece unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşlandığın sürece burada kal.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский

İstediğin sürece kal.
Translate from Турецкий to Русский

İstemediğin sürece dansa gitmek zorunda değilsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığımız sürece çalışmak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский

Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bana ihtiyacın olduğu sürece burada kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Bekleyebildiğin sürece bekleyebilirim.
Translate from Турецкий to Русский

Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom istediği sürece kalabilir.
Translate from Турецкий to Русский

İstediğin sürece kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Umudun olduğu sürece bir şans kalır.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Kaldığın sürece kalmayı planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom o yapıldığı sürece onun nasıl yapıldığını umursamadı.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece kimse bana onu sormadığı sürece sır saklarım.
Translate from Турецкий to Русский

Benim çatımın altında yaşamadığın sürece!
Translate from Турецкий to Русский

Çatımın altında yaşadığın sürece benim kurallarıma göre yaşayacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Temiz tuttuğun sürece kitabı istediğin kadar kullanabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Kalmamı istediğiniz sürece kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen hayatımda olduğun sürece mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: tarafını, kullanırlar, Kedi, mi, sordu, Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri.