Узнайте, как использовать sürece в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Турецкий to Русский
Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Rüzgarlı almadığı sürece olur.
Translate from Турецкий to Русский
Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Hayat olduğu sürece, ümit vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle konuştuğun sürece, iyi, fakat sen durur durmaz, ben acıkırım.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekleştirmediğin sürece hiçbir şey olmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yaşadığı sürece bu hafta sonunu hatırlayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom çocuklara gürültü yapmadıkları sürece odada kalabileceklerini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.
Translate from Турецкий to Русский
Bob'ın üzerine fazla gitmeyin.Bilirsiniz, o, son zamanlarda zor bir sürece rağmen devam etmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom istemediği sürece Mary ile dans etmek zorunda değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский
İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Temiz tuttuğun sürece, sana sahip olduğum herhangi bir kitabı veririm.
Translate from Турецкий to Русский
Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kaldığın sürece güvendesin.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Ucuz olduğu sürece, herhangi bir saat işimi görür.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin sürece evimde kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar birbirlerine ve ülkesine zarar vermediği sürece neye inanmak istiyorsa ona inanmakta özgür olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Açık olmadığımız sürece zanlarla hareket ederiz.
Translate from Турецкий to Русский
Kimsenin ben istemediğim sürece bana dokunmasına izin vermek istemem.
Translate from Турецкий to Русский
Herkes açık olduğu sürece sorun yok.
Translate from Турецкий to Русский
Dünya'da savaşlar olmadığı sürece hepimizin mutlu olması normal olur.
Translate from Турецкий to Русский
Umudun olduğu sürece, bir şans vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Kimse birbirini kandırmadığı sürece herkes özgürce yaşama hakkına sahip olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Kimseyi kırmadığım sürece canım ne yapmak isterse onu yapmakta özgür değil miyim?
Translate from Турецкий to Русский
Seni affettim bu sana yaşadığın sürece vicdan azabı olarak kalsın.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kaldığınız sürece güvendesiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Beni beklettiğiniz sürece bekleyeceksiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Beni üzdüğünüz sürece üzüleceksiniz.
Translate from Турецкий to Русский
İçindeki ihtiras ve kıskançlık sürekli olduğu sürece seninle görüşmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben istemediğim sürece sen gerçeklerimi öğrenemeyeceksin.
Translate from Турецкий to Русский
İstemediğim sürece sana öğretmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar orada olduğu sürece yardım etmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.
Translate from Турецкий to Русский
Allah izin verdiği sürece aklıma koyup da yapamayacağım şey yok.
Translate from Турецкий to Русский
Gördük senin beni yaşadığın sürece desteklediğini, sözlerini tutamıyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Benim hakkımı yediğini yaşadığın sürece unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Hoşlandığın sürece burada kal.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin sürece kal.
Translate from Турецкий to Русский
İstemediğin sürece dansa gitmek zorunda değilsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığımız sürece çalışmak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский
Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bana ihtiyacın olduğu sürece burada kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.
Translate from Турецкий to Русский
Bekleyebildiğin sürece bekleyebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom istediği sürece kalabilir.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin sürece kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Umudun olduğu sürece bir şans kalır.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Kaldığın sürece kalmayı planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom o yapıldığı sürece onun nasıl yapıldığını umursamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece kimse bana onu sormadığı sürece sır saklarım.
Translate from Турецкий to Русский
Benim çatımın altında yaşamadığın sürece!
Translate from Турецкий to Русский
Çatımın altında yaşadığın sürece benim kurallarıma göre yaşayacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Temiz tuttuğun sürece kitabı istediğin kadar kullanabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Kalmamı istediğiniz sürece kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sen hayatımda olduğun sürece mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: tarafını, kullanırlar, Kedi, mi, sordu, Bazen, mıyım, merak, ediyorum, Gerçekleri.