Phrases d'exemple en Turc avec "sürece"

Apprenez à utiliser sürece dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Turc to Français

Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz.
Translate from Turc to Français

Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Turc to Français

Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.
Translate from Turc to Français

Rüzgarlı almadığı sürece olur.
Translate from Turc to Français

Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.
Translate from Turc to Français

Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Turc to Français

Hayat olduğu sürece, ümit vardır.
Translate from Turc to Français

Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.
Translate from Turc to Français

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.
Translate from Turc to Français

Benimle konuştuğun sürece, iyi, fakat sen durur durmaz, ben acıkırım.
Translate from Turc to Français

Gerçekleştirmediğin sürece hiçbir şey olmaz.
Translate from Turc to Français

Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Turc to Français

Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.
Translate from Turc to Français

Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français

Tom yaşadığı sürece bu hafta sonunu hatırlayacaktır.
Translate from Turc to Français

Tom çocuklara gürültü yapmadıkları sürece odada kalabileceklerini söyledi.
Translate from Turc to Français

Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.
Translate from Turc to Français

Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.
Translate from Turc to Français

Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Turc to Français

Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.
Translate from Turc to Français

Bob'ın üzerine fazla gitmeyin.Bilirsiniz, o, son zamanlarda zor bir sürece rağmen devam etmektedir.
Translate from Turc to Français

Tom istemediği sürece Mary ile dans etmek zorunda değildir.
Translate from Turc to Français

Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turc to Français

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Turc to Français

Temiz tuttuğun sürece, sana sahip olduğum herhangi bir kitabı veririm.
Translate from Turc to Français

Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Turc to Français

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Turc to Français

Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Burada kaldığın sürece güvendesin.
Translate from Turc to Français

İstediğin sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Ucuz olduğu sürece, herhangi bir saat işimi görür.
Translate from Turc to Français

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turc to Français

İstediğin sürece evimde kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.
Translate from Turc to Français

Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Turc to Français

Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

İnsanlar birbirlerine ve ülkesine zarar vermediği sürece neye inanmak istiyorsa ona inanmakta özgür olmalı.
Translate from Turc to Français

Açık olmadığımız sürece zanlarla hareket ederiz.
Translate from Turc to Français

Kimsenin ben istemediğim sürece bana dokunmasına izin vermek istemem.
Translate from Turc to Français

Herkes açık olduğu sürece sorun yok.
Translate from Turc to Français

Dünya'da savaşlar olmadığı sürece hepimizin mutlu olması normal olur.
Translate from Turc to Français

Umudun olduğu sürece, bir şans vardır.
Translate from Turc to Français

Kimse birbirini kandırmadığı sürece herkes özgürce yaşama hakkına sahip olmalı.
Translate from Turc to Français

Kimseyi kırmadığım sürece canım ne yapmak isterse onu yapmakta özgür değil miyim?
Translate from Turc to Français

Seni affettim bu sana yaşadığın sürece vicdan azabı olarak kalsın.
Translate from Turc to Français

Burada kaldığınız sürece güvendesiniz.
Translate from Turc to Français

Beni beklettiğiniz sürece bekleyeceksiniz.
Translate from Turc to Français

Beni üzdüğünüz sürece üzüleceksiniz.
Translate from Turc to Français

İçindeki ihtiras ve kıskançlık sürekli olduğu sürece seninle görüşmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Ben istemediğim sürece sen gerçeklerimi öğrenemeyeceksin.
Translate from Turc to Français

İstemediğim sürece sana öğretmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français

Onlar orada olduğu sürece yardım etmeyeceğim.
Translate from Turc to Français

Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.
Translate from Turc to Français

Allah izin verdiği sürece aklıma koyup da yapamayacağım şey yok.
Translate from Turc to Français

Gördük senin beni yaşadığın sürece desteklediğini, sözlerini tutamıyorsun.
Translate from Turc to Français

Benim hakkımı yediğini yaşadığın sürece unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Hoşlandığın sürece burada kal.
Translate from Turc to Français

Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.
Translate from Turc to Français

Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Français

İstediğin sürece kal.
Translate from Turc to Français

İstemediğin sürece dansa gitmek zorunda değilsin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığımız sürece çalışmak zorundayız.
Translate from Turc to Français

Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Turc to Français

Bana ihtiyacın olduğu sürece burada kalacağım.
Translate from Turc to Français

Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.
Translate from Turc to Français

Bekleyebildiğin sürece bekleyebilirim.
Translate from Turc to Français

Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Turc to Français

Tom istediği sürece kalabilir.
Translate from Turc to Français

İstediğin sürece kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

Umudun olduğu sürece bir şans kalır.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turc to Français

Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.
Translate from Turc to Français

Kaldığın sürece kalmayı planlıyorum.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Turc to Français

Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français

Tom o yapıldığı sürece onun nasıl yapıldığını umursamadı.
Translate from Turc to Français

Sadece kimse bana onu sormadığı sürece sır saklarım.
Translate from Turc to Français

Benim çatımın altında yaşamadığın sürece!
Translate from Turc to Français

Çatımın altında yaşadığın sürece benim kurallarıma göre yaşayacaksın.
Translate from Turc to Français

Temiz tuttuğun sürece kitabı istediğin kadar kullanabilirsin.
Translate from Turc to Français

Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Turc to Français

Kalmamı istediğiniz sürece kalacağım.
Translate from Turc to Français

Sen hayatımda olduğun sürece mutluyum.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : yapmam, gereken, şeyler, Geç, kaldığım, üzgünüm, Açıkça, konuşmak, gerekirse, güvenilmez.