Apprenez à utiliser sürece dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Turc to Français
Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz.
Translate from Turc to Français
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
Translate from Turc to Français
Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.
Translate from Turc to Français
Rüzgarlı almadığı sürece olur.
Translate from Turc to Français
Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.
Translate from Turc to Français
Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Turc to Français
Hayat olduğu sürece, ümit vardır.
Translate from Turc to Français
Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.
Translate from Turc to Français
Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.
Translate from Turc to Français
Benimle konuştuğun sürece, iyi, fakat sen durur durmaz, ben acıkırım.
Translate from Turc to Français
Gerçekleştirmediğin sürece hiçbir şey olmaz.
Translate from Turc to Français
Onu mutlu eden başka biri olsa da, o mutlu olduğu sürece, bu iyi.
Translate from Turc to Français
Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.
Translate from Turc to Français
Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
Tom yaşadığı sürece bu hafta sonunu hatırlayacaktır.
Translate from Turc to Français
Tom çocuklara gürültü yapmadıkları sürece odada kalabileceklerini söyledi.
Translate from Turc to Français
Tom o kabul ettiği sürece desteğini sürdürmeye kararlıydı.
Translate from Turc to Français
Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.
Translate from Turc to Français
Erken dönmeye söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Turc to Français
Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.
Translate from Turc to Français
Bob'ın üzerine fazla gitmeyin.Bilirsiniz, o, son zamanlarda zor bir sürece rağmen devam etmektedir.
Translate from Turc to Français
Tom istemediği sürece Mary ile dans etmek zorunda değildir.
Translate from Turc to Français
Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turc to Français
İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Saat 11'e kadar geri döneceğine söz verdiğin sürece, dışarı çıkabilirsin.
Translate from Turc to Français
Temiz tuttuğun sürece, sana sahip olduğum herhangi bir kitabı veririm.
Translate from Turc to Français
Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Turc to Français
Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece sana destek olacağım.
Translate from Turc to Français
Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Burada kaldığın sürece güvendesin.
Translate from Turc to Français
İstediğin sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
Bir çiçek kırmızı olduğu sürece işe yarar.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni asla unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Ucuz olduğu sürece, herhangi bir saat işimi görür.
Translate from Turc to Français
Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turc to Français
İstediğin sürece evimde kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.
Translate from Turc to Français
Müslüman değilim. Oruç tutmamalıyım. Ama aynı apartmanda yaşadığım sürece geleneği dikkate almak önemlidir.
Translate from Turc to Français
Herhangi bir gürültü yapmadığın sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
İnsanlar birbirlerine ve ülkesine zarar vermediği sürece neye inanmak istiyorsa ona inanmakta özgür olmalı.
Translate from Turc to Français
Açık olmadığımız sürece zanlarla hareket ederiz.
Translate from Turc to Français
Kimsenin ben istemediğim sürece bana dokunmasına izin vermek istemem.
Translate from Turc to Français
Herkes açık olduğu sürece sorun yok.
Translate from Turc to Français
Dünya'da savaşlar olmadığı sürece hepimizin mutlu olması normal olur.
Translate from Turc to Français
Umudun olduğu sürece, bir şans vardır.
Translate from Turc to Français
Kimse birbirini kandırmadığı sürece herkes özgürce yaşama hakkına sahip olmalı.
Translate from Turc to Français
Kimseyi kırmadığım sürece canım ne yapmak isterse onu yapmakta özgür değil miyim?
Translate from Turc to Français
Seni affettim bu sana yaşadığın sürece vicdan azabı olarak kalsın.
Translate from Turc to Français
Burada kaldığınız sürece güvendesiniz.
Translate from Turc to Français
Beni beklettiğiniz sürece bekleyeceksiniz.
Translate from Turc to Français
Beni üzdüğünüz sürece üzüleceksiniz.
Translate from Turc to Français
İçindeki ihtiras ve kıskançlık sürekli olduğu sürece seninle görüşmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Ben istemediğim sürece sen gerçeklerimi öğrenemeyeceksin.
Translate from Turc to Français
İstemediğim sürece sana öğretmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.
Translate from Turc to Français
Onlar orada olduğu sürece yardım etmeyeceğim.
Translate from Turc to Français
Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.
Translate from Turc to Français
Allah izin verdiği sürece aklıma koyup da yapamayacağım şey yok.
Translate from Turc to Français
Gördük senin beni yaşadığın sürece desteklediğini, sözlerini tutamıyorsun.
Translate from Turc to Français
Benim hakkımı yediğini yaşadığın sürece unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Hoşlandığın sürece burada kal.
Translate from Turc to Français
Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.
Translate from Turc to Français
Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Français
İstediğin sürece kal.
Translate from Turc to Français
İstemediğin sürece dansa gitmek zorunda değilsin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığımız sürece çalışmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Bana böyle davrandığın sürece senin arkadaşın olamam.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece bu toplantıyı zevkle anacağım.
Translate from Turc to Français
Bana ihtiyacın olduğu sürece burada kalacağım.
Translate from Turc to Français
Biri yaptığı sürece ona kimin yardım ettiği Tom'un umurunda değildi.
Translate from Turc to Français
Bekleyebildiğin sürece bekleyebilirim.
Translate from Turc to Français
Kalabildiğimiz sürece kalacağız.
Translate from Turc to Français
Tom istediği sürece kalabilir.
Translate from Turc to Français
İstediğin sürece kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
Umudun olduğu sürece bir şans kalır.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Turc to Français
Denedikleri sürece bunu herkes yapabilir.
Translate from Turc to Français
Kaldığın sürece kalmayı planlıyorum.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece seni hatırlayacağım.
Translate from Turc to Français
Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.
Translate from Turc to Français
Tom o yapıldığı sürece onun nasıl yapıldığını umursamadı.
Translate from Turc to Français
Sadece kimse bana onu sormadığı sürece sır saklarım.
Translate from Turc to Français
Benim çatımın altında yaşamadığın sürece!
Translate from Turc to Français
Çatımın altında yaşadığın sürece benim kurallarıma göre yaşayacaksın.
Translate from Turc to Français
Temiz tuttuğun sürece kitabı istediğin kadar kullanabilirsin.
Translate from Turc to Français
Yaşadığım sürece bugünü unutmayacağım.
Translate from Turc to Français
Kalmamı istediğiniz sürece kalacağım.
Translate from Turc to Français
Sen hayatımda olduğun sürece mutluyum.
Translate from Turc to Français