Aprende a usar doğrudan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.
Translate from Turco to Español
New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Turco to Español
Fiziksel değişiklikler doğrudan yaşlanmayla ilgilidir.
Translate from Turco to Español
Toplantıdan sonra o doğrudan masasına doğru yöneldi.
Translate from Turco to Español
Jane doğrudan A alacaktır.
Translate from Turco to Español
Neden doğrudan ona söylemiyorsun?
Translate from Turco to Español
O sizinle doğrudan temas kuracak.
Translate from Turco to Español
Tom'la doğrudan temas kurulabilir.
Translate from Turco to Español
Neden onun hakkında onunla doğrudan konuşmuyorsun?
Translate from Turco to Español
Lafı dolandırmak yerine, Jones doğrudan konuya girdi.
Translate from Turco to Español
Doğrudan ona sordum.
Translate from Turco to Español
O, doğrudan bana bildirecek.
Translate from Turco to Español
O, doğrudan onun gözüne baktı.
Translate from Turco to Español
Doğrudan gözlerime baktı.
Translate from Turco to Español
Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.
Translate from Turco to Español
Genellikle doğrudan ilişkili değildi.
Translate from Turco to Español
Tokyo'dan Londra'ya doğrudan bir uçuş var.
Translate from Turco to Español
Bilgiyi doğrudan ondan aldım.
Translate from Turco to Español
Doğrudan eve geliyorum.
Translate from Turco to Español
Doğrudan eve geleceğini düşündüm.
Translate from Turco to Español
Tom'un kötü haberleri doğrudan Mary'den duymaya ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español
Kabul için başvurunuzu doğrudan okul idaresine gönderin.
Translate from Turco to Español
Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları doğrudan çamaşır makinesine koydu.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan Mary'nin gözlerine baktı.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan şarap şişesinden içti.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan tenekeden içti.
Translate from Turco to Español
Narita Ekspresi yaklaşık 90 dakikada seni doğrudan Tokyo İstasyonuna götürecek.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan çanaktan güveç yedi.
Translate from Turco to Español
Bu cümleler doğrudan doğruya bağlantılı değildir.
Translate from Turco to Español
Güneşin ya da ölümün yüzüne doğrudan bakamazsınız.
Translate from Turco to Español
Buradan Bologna'ya doğrudan uçuş yok.
Translate from Turco to Español
Kaliningrad'dan Mardin'e doğrudan bir uçuş koymak gerek!
Translate from Turco to Español
Tom'la doğrudan konuşuyor olmalıyız.
Translate from Turco to Español
Tablolar, doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.
Translate from Turco to Español
Kimyasal maddeyi doğrudan güneş ışığına maruz bırakma.
Translate from Turco to Español
Sidney ve Boston arasında doğrudan uçuş var mı?
Translate from Turco to Español
O, üniversiteyi terk ettikten sonra doğrudan evlendi.
Translate from Turco to Español
Tom soruya doğrudan cevap vermedi.
Translate from Turco to Español
Doğrudan eve gelme yerine uzun bir yol yürüdüm ve postanenin yanında durdum.
Translate from Turco to Español
Çıplak gözle güneşe doğrudan doğruya bakmamalısın.
Translate from Turco to Español
Çıplak gözle ya da dürbün ya da teleskop gibi herhangi bir aletle doğrudan doğruya güneşe bakmamalısın.
Translate from Turco to Español
Uluslararası Sun-Earth Explorer 3 uzay gemisi kuyruklu yıldız Giacobini-Zinner'in kuyruğu boyunca uçarken 11 Eylül 1985'te ilk doğrudan kuyruklu yıldız ölçümleri yaptı.
Translate from Turco to Español
Onunla doğrudan konuşabilir miyiz?
Translate from Turco to Español
Kraliçe Elizabeth'in herhangi bir doğrudan varisi yoktu.
Translate from Turco to Español
Kriz ülkemizi doğrudan etkiledi.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan Mary'ye bakıyor.
Translate from Turco to Español
Bu doğrudan onu ilgilendiriyor.
Translate from Turco to Español
Eğer bir şikayetiniz varsa neden doğrudan Tom'a söylemiyorsunuz?
Translate from Turco to Español
Bizim bilgiye doğrudan erişim hakkımız var.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya Tom'la konuşabilir miyiz?
Translate from Turco to Español
Mary'nin Tom'la doğrudan doğruya yüzleşecek yeterince cesareti yok.
Translate from Turco to Español
Bu, Showa tiyatrosundan bir doğrudan yayın.
Translate from Turco to Español
Öğleden sonra güneşi doğrudan odama gelir.
Translate from Turco to Español
Kırımtatar ve Azerbaycan Türkçesi cümlelerime güvenmeyenler, ana dilindeki sitelerden doğrudan alıntı yapmama izin vermedikleri için hep kendi içlerini şüpheyle yiyecekler.
Translate from Turco to Español
Karanlık madde doğrudan görülemez.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya Tom'a bakma.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya onun gözlerine baktım.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya onun gözlerine baktı.
Translate from Turco to Español
Doğrudan Tom'la konuşuyor olmalısın.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya bana kovulduğumu söyledi.
Translate from Turco to Español
Aman Tanrım! Doğrudan bize geliyor!
Translate from Turco to Español
Küresel ısınmanın karbondioksit emisyonu ile doğrudan ilgili olduğu söyleniyor.
Translate from Turco to Español
Doğrudan bana geliyor!
Translate from Turco to Español
Sen mesajın doğrudan doğruya Tom'dan geldiğini söyledin.
Translate from Turco to Español
Bu doğrudan doğruya Tom'u ilgilendiriyor.
Translate from Turco to Español
Doğrudan Tom'la temasa geçin.
Translate from Turco to Español
Lütfen doğrudan güneş ışığından uzakta, serin ve kuru bir yerde saklayın.
Translate from Turco to Español
Doğrudan konuya girelim.
Translate from Turco to Español
Onlar doğrudan devlet başkanına sorular sorarlar.
Translate from Turco to Español
Biz doğrudan fırtınanın yolu üzerindeydik.
Translate from Turco to Español
Sanırım sen doğrudan Tom'la konuşman gerek.
Translate from Turco to Español
Senin doğrudan Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Doğrudan Tom'la konuşmalısın.
Translate from Turco to Español
Konsol veya aksesuarları yüksek sıcaklık, yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. (5 °C ile 35 °C veya 41°F ile 95°F aralığında sıcaklığa sahip bir ortamda kullanın)
Translate from Turco to Español
Doğrudan bir ilişki var mı?
Translate from Turco to Español
Indüksiyon ocakları doğrudan tencere ve tavalar ısıtmak için mıknatıslar kullanır.
Translate from Turco to Español
Teorik bir bakış açısından, Peterson'un tartışması bizim tartışmayla doğrudan alakalıdır.
Translate from Turco to Español
Ben doğrudan komşumdan duydum.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya onlara bakma.
Translate from Turco to Español
Doğrudan doğruya ona bakma.
Translate from Turco to Español
Bu doğrudan doğruya seni ilgilendiriyor.
Translate from Turco to Español
Bu doğrudan doğruya onları ilgilendiriyor.
Translate from Turco to Español
İfademin biraz doğrudan olduğunu itiraf ediyorum.
Translate from Turco to Español
Doğrudan pazarlama insanların evden alışveriş yapmasını sağlayan bir yoldur.
Translate from Turco to Español
Doğrudan arayabilir miyim?
Translate from Turco to Español
Sen Tom'la doğrudan irtibat kuramazsın.
Translate from Turco to Español
Ben doğrudan doğruya onun gözlerinin içine baktım.
Translate from Turco to Español
Doğrudan onun gözlerine baktım.
Translate from Turco to Español
Vergiler doğrudan vergiler ve dolaylı olanlardan oluşmaktadır.
Translate from Turco to Español
Sana doğrudan bir emir verdim.
Translate from Turco to Español
Ben ona doğrudan sorabilirdim.
Translate from Turco to Español
Ona doğrudan bakmayın.
Translate from Turco to Español
Tom'a doğrudan sormalısınız.
Translate from Turco to Español
Ancak, Japonca sürümün doğrudan çevirisidir.
Translate from Turco to Español
O doğrudan ve kasıtlı bir yalandır.
Translate from Turco to Español
Doğrudan havaalanına git. Yoksa geç kalacaksın.
Translate from Turco to Español
Neden doğrudan ona sormuyorsun?
Translate from Turco to Español
Neden ona doğrudan sormuyorsun?
Translate from Turco to Español
Neden doğrudan Tom'a sormuyorsun?
Translate from Turco to Español
Votka içmek için yeni moda tarzı onu doğrudan göz yuvasına dökmektir. Ancak, böyle yapmak ciddi olarak görüşünüze zarar verebilir.
Translate from Turco to Español
Tom doğrudan Mary'nin evine gitti.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: kısabilir, acaba, Tenis, sağlıklıdır, Sağlıklı, adam, sağlığın, değerini, bilmez, Tehlikenin.