Frases de ejemplo en Turco con "bıraktı"

Aprende a usar bıraktı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Bill sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

Babam bana büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Turco to Español

Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turco to Español

Vitrine bakmayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turco to Español

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turco to Español

Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.
Translate from Turco to Español

Biri onun şemsiyesini geride bıraktı.
Translate from Turco to Español

Biri suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Biri şapkasını bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom geçen hafta işini bıraktı.
Translate from Turco to Español

Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Translate from Turco to Español

Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español

Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.
Translate from Turco to Español

O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, geçen ay işini bıraktı.
Translate from Turco to Español

Teröristler rehineleri serbest bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom, Mary'ye biraz para bıraktı.
Translate from Turco to Español

Biri şemsiyesini salonda bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, annesini ve kız arkadaşını Fransa'da bıraktı.
Translate from Turco to Español

O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.
Translate from Turco to Español

Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tavşanın çabalarından etkilenen Buddha onu aya kadar yükseltti ve onu sonsuza kadar bu şekilde bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Oğluna hatırı sayılır bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Fred eşine büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom, Mary'yi John'un evinin önünde bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom köprünün ortasına yakın üç patlayıcı bıraktı.
Translate from Turco to Español

Hava güzel olduğu zaman, Tom her zaman pencerelerini açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Turco to Español

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary için bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom masaya büyük bir bahşiş bıraktı.
Translate from Turco to Español

Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Turco to Español

Tom işini niçin bıraktı?
Translate from Turco to Español

Tom'un acelesi vardı bu yüzden ikinci fincan kahvesini içmeden bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom'un acelesi vardı bu yüzden kahvaltısını sadece yarısı yenmiş olarak bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom'un acelesi vardı bu yüzden yatağını yapılmamış olarak bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom bütün gece suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom, bütün gece ışıkları açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom otelde çantamı bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom evde cüzdanını bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom trende şemsiyesini bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom, anahtarlarını masanın üzerine bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom çantasını metroda bıraktı.
Translate from Turco to Español

Avcı uçağı bombalarını bıraktı.
Translate from Turco to Español

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'yi işe arabayla bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom turnuvayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom okulu bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom, Mary'yi okulda bıraktı.
Translate from Turco to Español

O niçin sigara içmeyi bıraktı?
Translate from Turco to Español

O niçin işini bıraktı?
Translate from Turco to Español

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español

Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

Taro'nun acelesi vardı ve cüzdanını geride bıraktı.
Translate from Turco to Español

Mike içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turco to Español

Mike alkollü içkileri içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turco to Español

O, kitap okumayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, kitabı bir kenara bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, kitabı masaya bıraktı.
Translate from Turco to Español

Hastalık Mike'ı yürüyemez durumda bıraktı.
Translate from Turco to Español

On üçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
Translate from Turco to Español

Brian kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

John kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Brian eşyalarını geride bıraktı.
Translate from Turco to Español

Lincoln köleleri serbest bıraktı.
Translate from Turco to Español

Sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

Bana bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español

O sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español

O silahı yere bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'ye bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, ipi bıraktı.
Translate from Turco to Español

Kapıyı kim açık bıraktı?
Translate from Turco to Español

O, raketini yere bıraktı.
Translate from Turco to Español

O kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'ye bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary için bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español

Babam sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español

O motoru çalışırken bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turco to Español

O suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español

Projeyi mali nedenlerle bıraktı.
Translate from Turco to Español

Babam içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, son sayfayı boş bıraktı.
Translate from Turco to Español

O, biletini evde bıraktı.
Translate from Turco to Español

Annem bana bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español

O kutuyu korumasız bıraktı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary için biraz yiyecek bıraktı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Uygurca, öğren, yerime, Cumartesiden, buradayım, ölmüş, olabileceğinden, korkuyorlar, ölü, gürültüsünün.