Aprende a usar bıraktı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Bill sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
Babam bana büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Turco to Español
Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turco to Español
Vitrine bakmayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turco to Español
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turco to Español
Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.
Translate from Turco to Español
Biri onun şemsiyesini geride bıraktı.
Translate from Turco to Español
Biri suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Biri şapkasını bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom geçen hafta işini bıraktı.
Translate from Turco to Español
Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Translate from Turco to Español
Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español
Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.
Translate from Turco to Español
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, geçen ay işini bıraktı.
Translate from Turco to Español
Teröristler rehineleri serbest bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'ye biraz para bıraktı.
Translate from Turco to Español
Biri şemsiyesini salonda bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, annesini ve kız arkadaşını Fransa'da bıraktı.
Translate from Turco to Español
O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.
Translate from Turco to Español
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tavşanın çabalarından etkilenen Buddha onu aya kadar yükseltti ve onu sonsuza kadar bu şekilde bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Oğluna hatırı sayılır bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Fred eşine büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'yi John'un evinin önünde bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom köprünün ortasına yakın üç patlayıcı bıraktı.
Translate from Turco to Español
Hava güzel olduğu zaman, Tom her zaman pencerelerini açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Turco to Español
Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary için bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom masaya büyük bir bahşiş bıraktı.
Translate from Turco to Español
Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Turco to Español
Tom işini niçin bıraktı?
Translate from Turco to Español
Tom'un acelesi vardı bu yüzden ikinci fincan kahvesini içmeden bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom'un acelesi vardı bu yüzden kahvaltısını sadece yarısı yenmiş olarak bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom'un acelesi vardı bu yüzden yatağını yapılmamış olarak bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom bütün gece suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom, bütün gece ışıkları açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom otelde çantamı bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom evde cüzdanını bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom trende şemsiyesini bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom, anahtarlarını masanın üzerine bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom çantasını metroda bıraktı.
Translate from Turco to Español
Avcı uçağı bombalarını bıraktı.
Translate from Turco to Español
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'yi işe arabayla bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom turnuvayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom okulu bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'yi okulda bıraktı.
Translate from Turco to Español
O niçin sigara içmeyi bıraktı?
Translate from Turco to Español
O niçin işini bıraktı?
Translate from Turco to Español
Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from Turco to Español
Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
Taro'nun acelesi vardı ve cüzdanını geride bıraktı.
Translate from Turco to Español
Mike içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turco to Español
Mike alkollü içkileri içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turco to Español
O, kitap okumayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, kitabı bir kenara bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, kitabı masaya bıraktı.
Translate from Turco to Español
Hastalık Mike'ı yürüyemez durumda bıraktı.
Translate from Turco to Español
On üçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
Translate from Turco to Español
Brian kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
John kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Brian eşyalarını geride bıraktı.
Translate from Turco to Español
Lincoln köleleri serbest bıraktı.
Translate from Turco to Español
Sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
Bana bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español
O sigarayı bıraktı.
Translate from Turco to Español
O silahı yere bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, ipi bıraktı.
Translate from Turco to Español
Kapıyı kim açık bıraktı?
Translate from Turco to Español
O, raketini yere bıraktı.
Translate from Turco to Español
O kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary için bir not bıraktı.
Translate from Turco to Español
Babam sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español
O motoru çalışırken bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turco to Español
O suyu açık bıraktı.
Translate from Turco to Español
Projeyi mali nedenlerle bıraktı.
Translate from Turco to Español
Babam içmeyi bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, son sayfayı boş bıraktı.
Translate from Turco to Español
O, biletini evde bıraktı.
Translate from Turco to Español
Annem bana bir mesaj bıraktı.
Translate from Turco to Español
O kutuyu korumasız bıraktı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary için biraz yiyecek bıraktı.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Uygurca, öğren, yerime, Cumartesiden, buradayım, ölmüş, olabileceğinden, korkuyorlar, ölü, gürültüsünün.