Apprenez à utiliser bıraktı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bill sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
Babam bana büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Turc to Français
Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turc to Français
Vitrine bakmayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Français
Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turc to Français
Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.
Translate from Turc to Français
Biri onun şemsiyesini geride bıraktı.
Translate from Turc to Français
Biri suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Biri şapkasını bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom geçen hafta işini bıraktı.
Translate from Turc to Français
Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Translate from Turc to Français
Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français
Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.
Translate from Turc to Français
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, geçen ay işini bıraktı.
Translate from Turc to Français
Teröristler rehineleri serbest bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'ye biraz para bıraktı.
Translate from Turc to Français
Biri şemsiyesini salonda bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, annesini ve kız arkadaşını Fransa'da bıraktı.
Translate from Turc to Français
O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.
Translate from Turc to Français
Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tavşanın çabalarından etkilenen Buddha onu aya kadar yükseltti ve onu sonsuza kadar bu şekilde bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Oğluna hatırı sayılır bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Fred eşine büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'yi John'un evinin önünde bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom köprünün ortasına yakın üç patlayıcı bıraktı.
Translate from Turc to Français
Hava güzel olduğu zaman, Tom her zaman pencerelerini açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Turc to Français
Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary için bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom masaya büyük bir bahşiş bıraktı.
Translate from Turc to Français
Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Turc to Français
Tom işini niçin bıraktı?
Translate from Turc to Français
Tom'un acelesi vardı bu yüzden ikinci fincan kahvesini içmeden bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom'un acelesi vardı bu yüzden kahvaltısını sadece yarısı yenmiş olarak bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom'un acelesi vardı bu yüzden yatağını yapılmamış olarak bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom bütün gece suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom, bütün gece ışıkları açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom otelde çantamı bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom evde cüzdanını bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom trende şemsiyesini bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom, anahtarlarını masanın üzerine bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom çantasını metroda bıraktı.
Translate from Turc to Français
Avcı uçağı bombalarını bıraktı.
Translate from Turc to Français
Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'yi işe arabayla bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom turnuvayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom okulu bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom, Mary'yi okulda bıraktı.
Translate from Turc to Français
O niçin sigara içmeyi bıraktı?
Translate from Turc to Français
O niçin işini bıraktı?
Translate from Turc to Français
Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français
Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
Taro'nun acelesi vardı ve cüzdanını geride bıraktı.
Translate from Turc to Français
Mike içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turc to Français
Mike alkollü içkileri içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turc to Français
O, kitap okumayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, kitabı bir kenara bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, kitabı masaya bıraktı.
Translate from Turc to Français
Hastalık Mike'ı yürüyemez durumda bıraktı.
Translate from Turc to Français
On üçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
Translate from Turc to Français
Brian kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
John kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Brian eşyalarını geride bıraktı.
Translate from Turc to Français
Lincoln köleleri serbest bıraktı.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
Bana bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français
O sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français
O silahı yere bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, ipi bıraktı.
Translate from Turc to Français
Kapıyı kim açık bıraktı?
Translate from Turc to Français
O, raketini yere bıraktı.
Translate from Turc to Français
O kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary için bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français
Babam sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français
O motoru çalışırken bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turc to Français
O suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français
Projeyi mali nedenlerle bıraktı.
Translate from Turc to Français
Babam içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, son sayfayı boş bıraktı.
Translate from Turc to Français
O, biletini evde bıraktı.
Translate from Turc to Français
Annem bana bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français
O kutuyu korumasız bıraktı.
Translate from Turc to Français
Tom Mary için biraz yiyecek bıraktı.
Translate from Turc to Français