Phrases d'exemple en Turc avec "bıraktı"

Apprenez à utiliser bıraktı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bill sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

Babam bana büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Turc to Français

Babası vasiyetinde evi ona bıraktı.
Translate from Turc to Français

Vitrine bakmayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, banka yöneticisinde olumlu bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Français

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Turc to Français

Birisi masanın üstünde yanan bir sigara bıraktı.
Translate from Turc to Français

Biri onun şemsiyesini geride bıraktı.
Translate from Turc to Français

Biri suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Biri şapkasını bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom geçen hafta işini bıraktı.
Translate from Turc to Français

Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.
Translate from Turc to Français

Kaza onu kocasından yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français

Kaza onun şöhretinde bir leke bıraktı.
Translate from Turc to Français

O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, geçen ay işini bıraktı.
Translate from Turc to Français

Teröristler rehineleri serbest bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom, Mary'ye biraz para bıraktı.
Translate from Turc to Français

Biri şemsiyesini salonda bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, annesini ve kız arkadaşını Fransa'da bıraktı.
Translate from Turc to Français

O kendini aşk ateşinin kollarına bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom tam zamanlı stüdyo müzisyeni olmak için öğretmenlik mesleğini bıraktı.
Translate from Turc to Français

Komutan adamlarını silah atışına maruz bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tavşanın çabalarından etkilenen Buddha onu aya kadar yükseltti ve onu sonsuza kadar bu şekilde bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Oğluna hatırı sayılır bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Oğluna büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Fred eşine büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom, Mary'yi John'un evinin önünde bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom köprünün ortasına yakın üç patlayıcı bıraktı.
Translate from Turc to Français

Hava güzel olduğu zaman, Tom her zaman pencerelerini açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Turc to Français

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary için bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom masaya büyük bir bahşiş bıraktı.
Translate from Turc to Français

Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Turc to Français

Tom işini niçin bıraktı?
Translate from Turc to Français

Tom'un acelesi vardı bu yüzden ikinci fincan kahvesini içmeden bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom'un acelesi vardı bu yüzden kahvaltısını sadece yarısı yenmiş olarak bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom'un acelesi vardı bu yüzden yatağını yapılmamış olarak bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom bütün gece suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom bütün gece televizyonu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom, bütün gece ışıkları açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom otelde çantamı bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom evde cüzdanını bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom trende şemsiyesini bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom, anahtarlarını masanın üzerine bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom çantasını metroda bıraktı.
Translate from Turc to Français

Avcı uçağı bombalarını bıraktı.
Translate from Turc to Français

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'yi işe arabayla bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom turnuvayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom okulu bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom, Mary'yi okulda bıraktı.
Translate from Turc to Français

O niçin sigara içmeyi bıraktı?
Translate from Turc to Français

O niçin işini bıraktı?
Translate from Turc to Français

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.
Translate from Turc to Français

Büyükannem bize büyük bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

Taro'nun acelesi vardı ve cüzdanını geride bıraktı.
Translate from Turc to Français

Mike içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turc to Français

Mike alkollü içkileri içmeyi bıraktı mı?
Translate from Turc to Français

O, kitap okumayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, kitaplarını evin her yerine bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, kitabı bir kenara bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, kitabı masaya bıraktı.
Translate from Turc to Français

Hastalık Mike'ı yürüyemez durumda bıraktı.
Translate from Turc to Français

On üçüncü doğum gününden birkaç gün sonra Tony de okulu bıraktı.
Translate from Turc to Français

Brian kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

John kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Brian eşyalarını geride bıraktı.
Translate from Turc to Français

Lincoln köleleri serbest bıraktı.
Translate from Turc to Français

Sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

Bana bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français

O sigarayı bıraktı.
Translate from Turc to Français

O silahı yere bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'ye bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, ipi bıraktı.
Translate from Turc to Français

Kapıyı kim açık bıraktı?
Translate from Turc to Français

O, raketini yere bıraktı.
Translate from Turc to Français

O kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom kapıyı açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'ye bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom pencereyi açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary için bir not bıraktı.
Translate from Turc to Français

Babam sigara içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français

O motoru çalışırken bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turc to Français

O suyu açık bıraktı.
Translate from Turc to Français

Projeyi mali nedenlerle bıraktı.
Translate from Turc to Français

Babam içmeyi bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom kapıyı kilitlemeden bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom oğluna bir servet bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, son sayfayı boş bıraktı.
Translate from Turc to Français

O, biletini evde bıraktı.
Translate from Turc to Français

Annem bana bir mesaj bıraktı.
Translate from Turc to Français

O kutuyu korumasız bıraktı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary için biraz yiyecek bıraktı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Babamın, gitmedim, ayrıl, km²'lik, Vatikan, ülkesidir, sırlarını, saklar, tamsayı, sıfırdan.