Frases de ejemplo en Turco con "alan"

Aprende a usar alan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.
Translate from Turco to Español

Dün bu eteği satın alan kimdi?
Translate from Turco to Español

Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
Translate from Turco to Español

Bizim yapay adamız, henüz çok iyi ormanlık alan değil.
Translate from Turco to Español

Ne ödünç alan, ne de ödünç veren ol.
Translate from Turco to Español

Eriyen dondurmanın etrafındaki alan karıncalarla kaynıyordu.
Translate from Turco to Español

Onun bir tepenin üzerinde yer alan evinin güzel bir manzarası var.
Translate from Turco to Español

Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Turco to Español

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Turco to Español

AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.
Translate from Turco to Español

Alan bir şair.
Translate from Turco to Español

Bir çim alan oldukça güzel olabilir
Translate from Turco to Español

Ben Alan Tate, Terry Tate'nin oğlu.
Translate from Turco to Español

Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.
Translate from Turco to Español

Bu alan şu anda inşa edilmiştir.
Translate from Turco to Español

Yeni bir alan adına nasıl kaydolacağımı anlayamıyorum.
Translate from Turco to Español

Mısır, ABD'de en çok mali destek alan tarım ürünüdür.
Translate from Turco to Español

Bu alan tamamen değişti.
Translate from Turco to Español

Yeşil bir alan güzel bir alandır.
Translate from Turco to Español

Alan kodunu da çevirmeli miyim?
Translate from Turco to Español

Alan askeri amaç için kullanılır.
Translate from Turco to Español

Numara 932-8647 ama alan kodunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?
Translate from Turco to Español

Dün bu raketi alan Mike'tı.
Translate from Turco to Español

Düzenli bir şekilde doğum kontrol hapı alan erkeklerin hamile kalmadıklarını biliyor muydun?
Translate from Turco to Español

Herkesin uzmanlaştığı bir alan var ve kimsenin işini küçümsememek lazım.
Translate from Turco to Español

Boş bir alan bırak.
Translate from Turco to Español

Artık CD alan kimse tanımıyorum.
Translate from Turco to Español

Bu alan harap ediliyor.
Translate from Turco to Español

O, iyi güneş alan bir evde yaşıyor.
Translate from Turco to Español

Burada bir yeşil alan vardı; şimdi bir süpermarket var.
Translate from Turco to Español

Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.
Translate from Turco to Español

Bir tüccar malları alan ve satan bir kişidir.
Translate from Turco to Español

Tom tehlikeyi göze alan biri.
Translate from Turco to Español

Tom'dan haber alan var mı?
Translate from Turco to Español

Alan adınızı yenilemenizin zamanı.
Translate from Turco to Español

Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Translate from Turco to Español

Sevdiğim kadını yalanlarınızla elimden alan sizsiniz.
Translate from Turco to Español

Yarışmada en büyük ödülü alan Hollandalı sihirbazın sergilediği numaralar büyük beğeni kazanmış.
Translate from Turco to Español

Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Turco to Español

Sonradan İbrahim Müteferrika adını alan aynı şahıs, yoksul bir ailenin çocuğuydu.
Translate from Turco to Español

Onu satın alan adam sert , acımasız ve kabaydı.
Translate from Turco to Español

20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Turco to Español

20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Turco to Español

Bu alan yasak bölge.
Translate from Turco to Español

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.
Translate from Turco to Español

Bıçağımı alan kişi sen misin?
Translate from Turco to Español

Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.
Translate from Turco to Español

Ev telefonumun numarası, alan kodu iki sıfır bir, bir iki üç dört beş altı yedi.
Translate from Turco to Español

Vardiya alan üç güvenlik görevlimiz var.
Translate from Turco to Español

Tom için bir bilet alan kişi benim.
Translate from Turco to Español

Tom arabamı ödünç alan kişi değil.
Translate from Turco to Español

İkinci sırada yer alan kimdi?
Translate from Turco to Español

Onu alan kişi sensin.
Translate from Turco to Español

Bu alan yüzmek için uygundur.
Translate from Turco to Español

Yüksek dağların ardında yer alan küçük nehrin kıyında ki evde yaşayan küçük çocuk nasılsın?
Translate from Turco to Español

Vera, uyuşturucu alan onun eski en iyi arkadaşlarından bağını kesmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español

Veren el alan elden üstündür.
Translate from Turco to Español

Rızkı veren Allah, rızkı alan Allah.
Translate from Turco to Español

Vazoyu güneş ışığı alan bir yere koy.
Translate from Turco to Español

İşinden zevk alan bazı insanlar var, aslında onlar çalışmayı seviyor.
Translate from Turco to Español

Bu alan güzel manzarası ile bilinir.
Translate from Turco to Español

Alan bereketli mi?
Translate from Turco to Español

Tom benim eski masamı alan kişiydi.
Translate from Turco to Español

Alan oldukça temiz görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Tom'un bu kadar zamanını alan şeyin ne olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turco to Español

Boru hattında çıkan patlamadan dolayı bütün alan sular altında kaldı.
Translate from Turco to Español

Alan pornodan hoşlanır.
Translate from Turco to Español

Bunlardan birini alan tek kişi sen değilsin.
Translate from Turco to Español

Bu alan deniz ürünlerinde zengin.
Translate from Turco to Español

Sen onu satın alan tek kişisin.
Translate from Turco to Español

Bu alan, bir futbol sahası kadar büyük.
Translate from Turco to Español

Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.
Translate from Turco to Español

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from Turco to Español

Birçok kütüphane, kablosuz yerel alan ağını da sağlar.
Translate from Turco to Español

Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.
Translate from Turco to Español

Japonya dört büyük ada ve 3.000'in üzerinde küçük adadan oluşur ve alan olarak hemen hemen Kaliforniya'ya eşittir.
Translate from Turco to Español

Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Turco to Español

Ekvador, Güney Amerika'nın kuzeybatı kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Turco to Español

Bu alan halka açık değil.
Translate from Turco to Español

Bir ICANN alan bir DNS sunucusuna bir IP adresi belirtir.
Translate from Turco to Español

Neden odun kesmekten büyük zevk alan bu kadar çok insan olduğunu biliyorum. Bu aktivitede sonuçları hemen anında görürsünüz. -- Albert EINSTEIN
Translate from Turco to Español

Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.
Translate from Turco to Español

Bir sürü zamanımı alan eylemlerim var.
Translate from Turco to Español

Bu civardaki alan bombalandı.
Translate from Turco to Español

Kıyı bölgeleri nehirlerin kıyısı boyunca yer alan arazinin dar arazi şeritleridir.
Translate from Turco to Español

Kırsal alan büyük ölçüde gelişecek gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español

Avrupa'da bir kamusal alan eksikliği giderek şiddetle hissedilmektedir.
Translate from Turco to Español

Onları işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turco to Español

Onu işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turco to Español

Tom'u işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turco to Español

Amerika göç alan bir kıtadır.
Translate from Turco to Español

Bu bir yasal gri alan.
Translate from Turco to Español

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.
Translate from Turco to Español

Tepelik arazide yer alan katedral uzun bir mesafeden görülebilir.
Translate from Turco to Español

Bu alan halka yasak bölge.
Translate from Turco to Español

Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Turco to Español

O alan korkusundan muzdarip.
Translate from Turco to Español

Máire birincilik ödülü alan adamla evlendi.
Translate from Turco to Español

Bu alan buğday dolu.
Translate from Turco to Español

Alan Shepard bir uzay gemisini kullanan ilk Amerikalıydı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: bakımından, eşit, doğarlar, Akıl, vicdana, sahiptirler, birbirlerine, karşı, kardeşlik, zihniyeti.