Приклади речень Турецька зі словом "alan"

Дізнайтеся, як використовувати alan у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.
Translate from Турецька to Українська

Dün bu eteği satın alan kimdi?
Translate from Турецька to Українська

Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
Translate from Турецька to Українська

Bizim yapay adamız, henüz çok iyi ormanlık alan değil.
Translate from Турецька to Українська

Ne ödünç alan, ne de ödünç veren ol.
Translate from Турецька to Українська

Eriyen dondurmanın etrafındaki alan karıncalarla kaynıyordu.
Translate from Турецька to Українська

Onun bir tepenin üzerinde yer alan evinin güzel bir manzarası var.
Translate from Турецька to Українська

Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Турецька to Українська

AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.
Translate from Турецька to Українська

Alan bir şair.
Translate from Турецька to Українська

Bir çim alan oldukça güzel olabilir
Translate from Турецька to Українська

Ben Alan Tate, Terry Tate'nin oğlu.
Translate from Турецька to Українська

Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan şu anda inşa edilmiştir.
Translate from Турецька to Українська

Yeni bir alan adına nasıl kaydolacağımı anlayamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Mısır, ABD'de en çok mali destek alan tarım ürünüdür.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan tamamen değişti.
Translate from Турецька to Українська

Yeşil bir alan güzel bir alandır.
Translate from Турецька to Українська

Alan kodunu da çevirmeli miyim?
Translate from Турецька to Українська

Alan askeri amaç için kullanılır.
Translate from Турецька to Українська

Numara 932-8647 ama alan kodunu bilmiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?
Translate from Турецька to Українська

Dün bu raketi alan Mike'tı.
Translate from Турецька to Українська

Düzenli bir şekilde doğum kontrol hapı alan erkeklerin hamile kalmadıklarını biliyor muydun?
Translate from Турецька to Українська

Herkesin uzmanlaştığı bir alan var ve kimsenin işini küçümsememek lazım.
Translate from Турецька to Українська

Boş bir alan bırak.
Translate from Турецька to Українська

Artık CD alan kimse tanımıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan harap ediliyor.
Translate from Турецька to Українська

O, iyi güneş alan bir evde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська

Burada bir yeşil alan vardı; şimdi bir süpermarket var.
Translate from Турецька to Українська

Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.
Translate from Турецька to Українська

Bir tüccar malları alan ve satan bir kişidir.
Translate from Турецька to Українська

Tom tehlikeyi göze alan biri.
Translate from Турецька to Українська

Tom'dan haber alan var mı?
Translate from Турецька to Українська

Alan adınızı yenilemenizin zamanı.
Translate from Турецька to Українська

Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Translate from Турецька to Українська

Sevdiğim kadını yalanlarınızla elimden alan sizsiniz.
Translate from Турецька to Українська

Yarışmada en büyük ödülü alan Hollandalı sihirbazın sergilediği numaralar büyük beğeni kazanmış.
Translate from Турецька to Українська

Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Турецька to Українська

Sonradan İbrahim Müteferrika adını alan aynı şahıs, yoksul bir ailenin çocuğuydu.
Translate from Турецька to Українська

Onu satın alan adam sert , acımasız ve kabaydı.
Translate from Турецька to Українська

20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Турецька to Українська

20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan yasak bölge.
Translate from Турецька to Українська

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.
Translate from Турецька to Українська

Bıçağımı alan kişi sen misin?
Translate from Турецька to Українська

Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.
Translate from Турецька to Українська

Ev telefonumun numarası, alan kodu iki sıfır bir, bir iki üç dört beş altı yedi.
Translate from Турецька to Українська

Vardiya alan üç güvenlik görevlimiz var.
Translate from Турецька to Українська

Tom için bir bilet alan kişi benim.
Translate from Турецька to Українська

Tom arabamı ödünç alan kişi değil.
Translate from Турецька to Українська

İkinci sırada yer alan kimdi?
Translate from Турецька to Українська

Onu alan kişi sensin.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan yüzmek için uygundur.
Translate from Турецька to Українська

Yüksek dağların ardında yer alan küçük nehrin kıyında ki evde yaşayan küçük çocuk nasılsın?
Translate from Турецька to Українська

Vera, uyuşturucu alan onun eski en iyi arkadaşlarından bağını kesmek zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Veren el alan elden üstündür.
Translate from Турецька to Українська

Rızkı veren Allah, rızkı alan Allah.
Translate from Турецька to Українська

Vazoyu güneş ışığı alan bir yere koy.
Translate from Турецька to Українська

İşinden zevk alan bazı insanlar var, aslında onlar çalışmayı seviyor.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan güzel manzarası ile bilinir.
Translate from Турецька to Українська

Alan bereketli mi?
Translate from Турецька to Українська

Tom benim eski masamı alan kişiydi.
Translate from Турецька to Українська

Alan oldukça temiz görünüyordu.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un bu kadar zamanını alan şeyin ne olduğunu merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська

Boru hattında çıkan patlamadan dolayı bütün alan sular altında kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Alan pornodan hoşlanır.
Translate from Турецька to Українська

Bunlardan birini alan tek kişi sen değilsin.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan deniz ürünlerinde zengin.
Translate from Турецька to Українська

Sen onu satın alan tek kişisin.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan, bir futbol sahası kadar büyük.
Translate from Турецька to Українська

Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from Турецька to Українська

Birçok kütüphane, kablosuz yerel alan ağını da sağlar.
Translate from Турецька to Українська

Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.
Translate from Турецька to Українська

Japonya dört büyük ada ve 3.000'in üzerinde küçük adadan oluşur ve alan olarak hemen hemen Kaliforniya'ya eşittir.
Translate from Турецька to Українська

Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Турецька to Українська

Ekvador, Güney Amerika'nın kuzeybatı kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan halka açık değil.
Translate from Турецька to Українська

Bir ICANN alan bir DNS sunucusuna bir IP adresi belirtir.
Translate from Турецька to Українська

Neden odun kesmekten büyük zevk alan bu kadar çok insan olduğunu biliyorum. Bu aktivitede sonuçları hemen anında görürsünüz. -- Albert EINSTEIN
Translate from Турецька to Українська

Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.
Translate from Турецька to Українська

Bir sürü zamanımı alan eylemlerim var.
Translate from Турецька to Українська

Bu civardaki alan bombalandı.
Translate from Турецька to Українська

Kıyı bölgeleri nehirlerin kıyısı boyunca yer alan arazinin dar arazi şeritleridir.
Translate from Турецька to Українська

Kırsal alan büyük ölçüde gelişecek gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська

Avrupa'da bir kamusal alan eksikliği giderek şiddetle hissedilmektedir.
Translate from Турецька to Українська

Onları işe alan kişi ben değildim.
Translate from Турецька to Українська

Onu işe alan kişi ben değildim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u işe alan kişi ben değildim.
Translate from Турецька to Українська

Amerika göç alan bir kıtadır.
Translate from Турецька to Українська

Bu bir yasal gri alan.
Translate from Турецька to Українська

Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.
Translate from Турецька to Українська

Tepelik arazide yer alan katedral uzun bir mesafeden görülebilir.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan halka yasak bölge.
Translate from Турецька to Українська

Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Турецька to Українська

O alan korkusundan muzdarip.
Translate from Турецька to Українська

Máire birincilik ödülü alan adamla evlendi.
Translate from Турецька to Українська

Bu alan buğday dolu.
Translate from Турецька to Українська

Alan Shepard bir uzay gemisini kullanan ilk Amerikalıydı.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Merhaba, nasılsın, İyi, akşamlar, Şikago, kız, kim, Amerika'da, arabalar, yolun.