Apprenez à utiliser alan dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar.
Translate from Turc to Français
Dün bu eteği satın alan kimdi?
Translate from Turc to Français
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
Translate from Turc to Français
Bizim yapay adamız, henüz çok iyi ormanlık alan değil.
Translate from Turc to Français
Ne ödünç alan, ne de ödünç veren ol.
Translate from Turc to Français
Eriyen dondurmanın etrafındaki alan karıncalarla kaynıyordu.
Translate from Turc to Français
Onun bir tepenin üzerinde yer alan evinin güzel bir manzarası var.
Translate from Turc to Français
Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.
Translate from Turc to Français
Sürekli olarak doğum kontrol hapı alan insanların hamile kalmayacaklarını biliyor muydunuz?
Translate from Turc to Français
AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.
Translate from Turc to Français
Alan bir şair.
Translate from Turc to Français
Bir çim alan oldukça güzel olabilir
Translate from Turc to Français
Ben Alan Tate, Terry Tate'nin oğlu.
Translate from Turc to Français
Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.
Translate from Turc to Français
Bu alan şu anda inşa edilmiştir.
Translate from Turc to Français
Yeni bir alan adına nasıl kaydolacağımı anlayamıyorum.
Translate from Turc to Français
Mısır, ABD'de en çok mali destek alan tarım ürünüdür.
Translate from Turc to Français
Bu alan tamamen değişti.
Translate from Turc to Français
Yeşil bir alan güzel bir alandır.
Translate from Turc to Français
Alan kodunu da çevirmeli miyim?
Translate from Turc to Français
Alan askeri amaç için kullanılır.
Translate from Turc to Français
Numara 932-8647 ama alan kodunu bilmiyorum.
Translate from Turc to Français
Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?
Translate from Turc to Français
Dün bu raketi alan Mike'tı.
Translate from Turc to Français
Düzenli bir şekilde doğum kontrol hapı alan erkeklerin hamile kalmadıklarını biliyor muydun?
Translate from Turc to Français
Herkesin uzmanlaştığı bir alan var ve kimsenin işini küçümsememek lazım.
Translate from Turc to Français
Boş bir alan bırak.
Translate from Turc to Français
Artık CD alan kimse tanımıyorum.
Translate from Turc to Français
Bu alan harap ediliyor.
Translate from Turc to Français
O, iyi güneş alan bir evde yaşıyor.
Translate from Turc to Français
Burada bir yeşil alan vardı; şimdi bir süpermarket var.
Translate from Turc to Français
Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.
Translate from Turc to Français
Bir tüccar malları alan ve satan bir kişidir.
Translate from Turc to Français
Tom tehlikeyi göze alan biri.
Translate from Turc to Français
Tom'dan haber alan var mı?
Translate from Turc to Français
Alan adınızı yenilemenizin zamanı.
Translate from Turc to Français
Sentetik kumaşları ütülerken yüksek ısı ayarları kullanmak sentetik kumaşları eritecek ve görülebilir kalıcı hasara sebep olacaktır, bu, çok sıcak ütünün kumaşla en uzun temas ettiği yerde çoğunlukla parlak bir alan gibi görünür.
Translate from Turc to Français
Sevdiğim kadını yalanlarınızla elimden alan sizsiniz.
Translate from Turc to Français
Yarışmada en büyük ödülü alan Hollandalı sihirbazın sergilediği numaralar büyük beğeni kazanmış.
Translate from Turc to Français
Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Turc to Français
Sonradan İbrahim Müteferrika adını alan aynı şahıs, yoksul bir ailenin çocuğuydu.
Translate from Turc to Français
Onu satın alan adam sert , acımasız ve kabaydı.
Translate from Turc to Français
20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Turc to Français
20 Mart 2015 sabahı sırasında tam güneş tutulması İskoçyanın kuzeybatısında yer alan Faroe adalarından ve Greenland'in doğusunda yer alan Svalbarg adalarından gözle görülebilir olacak.
Translate from Turc to Français
Bu alan yasak bölge.
Translate from Turc to Français
Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.
Translate from Turc to Français
Bıçağımı alan kişi sen misin?
Translate from Turc to Français
Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.
Translate from Turc to Français
Ev telefonumun numarası, alan kodu iki sıfır bir, bir iki üç dört beş altı yedi.
Translate from Turc to Français
Vardiya alan üç güvenlik görevlimiz var.
Translate from Turc to Français
Tom için bir bilet alan kişi benim.
Translate from Turc to Français
Tom arabamı ödünç alan kişi değil.
Translate from Turc to Français
İkinci sırada yer alan kimdi?
Translate from Turc to Français
Onu alan kişi sensin.
Translate from Turc to Français
Bu alan yüzmek için uygundur.
Translate from Turc to Français
Yüksek dağların ardında yer alan küçük nehrin kıyında ki evde yaşayan küçük çocuk nasılsın?
Translate from Turc to Français
Vera, uyuşturucu alan onun eski en iyi arkadaşlarından bağını kesmek zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Veren el alan elden üstündür.
Translate from Turc to Français
Rızkı veren Allah, rızkı alan Allah.
Translate from Turc to Français
Vazoyu güneş ışığı alan bir yere koy.
Translate from Turc to Français
İşinden zevk alan bazı insanlar var, aslında onlar çalışmayı seviyor.
Translate from Turc to Français
Bu alan güzel manzarası ile bilinir.
Translate from Turc to Français
Alan bereketli mi?
Translate from Turc to Français
Tom benim eski masamı alan kişiydi.
Translate from Turc to Français
Alan oldukça temiz görünüyordu.
Translate from Turc to Français
Tom'un bu kadar zamanını alan şeyin ne olduğunu merak ediyorum.
Translate from Turc to Français
Boru hattında çıkan patlamadan dolayı bütün alan sular altında kaldı.
Translate from Turc to Français
Alan pornodan hoşlanır.
Translate from Turc to Français
Bunlardan birini alan tek kişi sen değilsin.
Translate from Turc to Français
Bu alan deniz ürünlerinde zengin.
Translate from Turc to Français
Sen onu satın alan tek kişisin.
Translate from Turc to Français
Bu alan, bir futbol sahası kadar büyük.
Translate from Turc to Français
Meksika, Kuzey Amerika'da yer alan bir ülkedir.
Translate from Turc to Français
Haberlerde sürekli yer alan trajik olaylar yüzünden birçok insan şefkat yorgunluğu çekiyor.
Translate from Turc to Français
Birçok kütüphane, kablosuz yerel alan ağını da sağlar.
Translate from Turc to Français
Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.
Translate from Turc to Français
Japonya dört büyük ada ve 3.000'in üzerinde küçük adadan oluşur ve alan olarak hemen hemen Kaliforniya'ya eşittir.
Translate from Turc to Français
Macaristan, Orta Avrupa'da yer alan bir devlettir.
Translate from Turc to Français
Ekvador, Güney Amerika'nın kuzeybatı kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Turc to Français
Bu alan halka açık değil.
Translate from Turc to Français
Bir ICANN alan bir DNS sunucusuna bir IP adresi belirtir.
Translate from Turc to Français
Neden odun kesmekten büyük zevk alan bu kadar çok insan olduğunu biliyorum. Bu aktivitede sonuçları hemen anında görürsünüz. -- Albert EINSTEIN
Translate from Turc to Français
Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.
Translate from Turc to Français
Bir sürü zamanımı alan eylemlerim var.
Translate from Turc to Français
Bu civardaki alan bombalandı.
Translate from Turc to Français
Kıyı bölgeleri nehirlerin kıyısı boyunca yer alan arazinin dar arazi şeritleridir.
Translate from Turc to Français
Kırsal alan büyük ölçüde gelişecek gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français
Avrupa'da bir kamusal alan eksikliği giderek şiddetle hissedilmektedir.
Translate from Turc to Français
Onları işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turc to Français
Onu işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turc to Français
Tom'u işe alan kişi ben değildim.
Translate from Turc to Français
Amerika göç alan bir kıtadır.
Translate from Turc to Français
Bu bir yasal gri alan.
Translate from Turc to Français
Yüksek tavanlı ve büyük odaları olan bir bina onun yerini alan renksiz ofis bloklarından daha az pratik olabilir, ama genellikle çevresi ile iyi uyum sağlar.
Translate from Turc to Français
Tepelik arazide yer alan katedral uzun bir mesafeden görülebilir.
Translate from Turc to Français
Bu alan halka yasak bölge.
Translate from Turc to Français
Hırvatistan, Avrupa'nın güneydoğu kesiminde yer alan bir ülkedir.
Translate from Turc to Français
O alan korkusundan muzdarip.
Translate from Turc to Français
Máire birincilik ödülü alan adamla evlendi.
Translate from Turc to Français
Bu alan buğday dolu.
Translate from Turc to Français
Alan Shepard bir uzay gemisini kullanan ilk Amerikalıydı.
Translate from Turc to Français