Aprende a usar adamı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Adamı görüyorum.
Translate from Turco to Español
Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
Translate from Turco to Español
Ben yaşlı bir adamı arıyorum.
Translate from Turco to Español
Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
Translate from Turco to Español
Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.
Translate from Turco to Español
Bir bilim adamı, insan hakları hakkında harika bir konuşma yaptı.
Translate from Turco to Español
Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from Turco to Español
Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.
Translate from Turco to Español
Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Resimdeki bu adamı tanıyor musun?
Translate from Turco to Español
O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from Turco to Español
Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.
Translate from Turco to Español
Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.
Translate from Turco to Español
Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turco to Español
Köpek adamı ısırdı.
Translate from Turco to Español
Diğer bir deyişle, o bir inanç adamı.
Translate from Turco to Español
Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.
Translate from Turco to Español
Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.
Translate from Turco to Español
Soldan beşinci adamı öp.
Translate from Turco to Español
Adamı parayı çalarken yakaladım.
Translate from Turco to Español
Adamı tekrar görme isteğim yok.
Translate from Turco to Español
Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.
Translate from Turco to Español
O, yaşlı adamı odasına götürdü.
Translate from Turco to Español
Takımın en iyi adamı yaralanmasaydı, takımımız kolayca başarabilirdi.
Translate from Turco to Español
O, onun büyük bir bilim adamı olma hırsını anladı.
Translate from Turco to Español
Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.
Translate from Turco to Español
Büyük bir şapkası olan adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turco to Español
Tom bir iş adamı olmak için uygundur.
Translate from Turco to Español
Ordunun Harpers Ferry yakınında hiç adamı yoktu.
Translate from Turco to Español
Bu fotoğraf küçük bir gıda mağazası sahibi olan bir adamı gösteriyor.
Translate from Turco to Español
Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir.
Translate from Turco to Español
Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.
Translate from Turco to Español
Tom yaşlı adamı tanıdı fakat onun adını bilmiyordu.
Translate from Turco to Español
Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.
Translate from Turco to Español
Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turco to Español
Tom hayallerimin adamı.
Translate from Turco to Español
Tom bir eylem adamı.
Translate from Turco to Español
Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from Turco to Español
Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Turco to Español
Güzel konuşan bilim adamı kolayca tartışmaya katıldı.
Translate from Turco to Español
O, o adamı öldürdü.
Translate from Turco to Español
Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from Turco to Español
Jim sözünün adamı.
Translate from Turco to Español
Carlos adında bir adam o yaşlı adamı arayarak bir dağ köyüne geldi.
Translate from Turco to Español
Biz adamı dövdük.
Translate from Turco to Español
O genç adamı seviyorum.
Translate from Turco to Español
Kardan adamı kim yaptı.
Translate from Turco to Español
O bir eylem adamı.
Translate from Turco to Español
O bir servet adamı.
Translate from Turco to Español
Adamı bir çocukla birlikte gördüm.
Translate from Turco to Español
Birçok bilim adamı onu tanıyordu.
Translate from Turco to Español
O, bir bilim adamı olarak ünlüdür.
Translate from Turco to Español
Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español
Bir bilim adamı dediğimiz odur.
Translate from Turco to Español
O adamı çalmakla suçladı.
Translate from Turco to Español
O, bir bilim adamı ve müzisyendir.
Translate from Turco to Español
Bu fotoğrafı kullanan adamı tanımlayabilir misin?
Translate from Turco to Español
O, adamı tanıdığını kanıtladı.
Translate from Turco to Español
İyi bir iş adamı nasıl para kazanacağını bilir.
Translate from Turco to Español
Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.
Translate from Turco to Español
Bu adamı gördünüz mü?
Translate from Turco to Español
O adamı dinlemeyin.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adamı memnun etmek zordur.
Translate from Turco to Español
Sağlığı pahasına mükemmel bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Bilim adamı olmaya kararlıyım.
Translate from Turco to Español
Öfkeli adamı yatıştırmaya çalıştı.
Translate from Turco to Español
Oğlu büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Cüzdanın içinden çıkan bir resim, adamı teşhis etmemizi sağladı.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.
Translate from Turco to Español
Orada oturan adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español
Sana bakan adamı tanıyor musun?
Translate from Turco to Español
Büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Gelecek vaat eden genç bir iş adamı.
Translate from Turco to Español
Bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.
Translate from Turco to Español
Büyük bir dalga adamı bottan attı.
Translate from Turco to Español
Bir iş adamı olarak iyi bir sicile sahip.
Translate from Turco to Español
Polis adamı kolundan yakaladı.
Translate from Turco to Español
Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.
Translate from Turco to Español
Çocuk büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Çocuk ünlü bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español
Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.
Translate from Turco to Español
Polis adamı suçüstü yakaladı.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adamı haftada iki ya da üç kez gördüm.
Translate from Turco to Español
Onlar Lee Harvey Oswald adında bir adamı tutukladı.
Translate from Turco to Español
Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.
Translate from Turco to Español
Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.
Translate from Turco to Español
Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?
Translate from Turco to Español
Polis koşan adamı yakaladı.
Translate from Turco to Español
O büyük bir iş adamı.
Translate from Turco to Español
O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.
Translate from Turco to Español
Ben bir bilim adamı değilim.
Translate from Turco to Español
Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Turco to Español
Adamı görmedin mi?
Translate from Turco to Español
Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Turco to Español
Sanırım o adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español
Bu adamı gördün mü?
Translate from Turco to Español
O adamı tanıyorum. Onun adı Tom.
Translate from Turco to Español
Koskoca adamı yalancılıkla mı suçlasaydım?
Translate from Turco to Español