Frases de ejemplo en Turco con "adamı"

Aprende a usar adamı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Adamı görüyorum.
Translate from Turco to Español

Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
Translate from Turco to Español

Ben yaşlı bir adamı arıyorum.
Translate from Turco to Español

Amerika'nın en meşhur adamı Washington'du.
Translate from Turco to Español

Hepimiz onun böyle iyi bir adamı niye terk ettiğini merak ettik.
Translate from Turco to Español

Bir bilim adamı, insan hakları hakkında harika bir konuşma yaptı.
Translate from Turco to Español

Bilim adamı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda yabancı ülkelerde de ünlü.
Translate from Turco to Español

Onu büyük bir bilim adamı olarak görüyorum.
Translate from Turco to Español

Bir film yıldızından o bir devlet adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Resimdeki bu adamı tanıyor musun?
Translate from Turco to Español

O, bir Amerikalı bilim adamı, Albert Einstein'a saygı duyuyor.
Translate from Turco to Español

Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.
Translate from Turco to Español

Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.
Translate from Turco to Español

Başarılı bir iş adamı olmanın hayalini kurardım.
Translate from Turco to Español

Köpek adamı ısırdı.
Translate from Turco to Español

Diğer bir deyişle, o bir inanç adamı.
Translate from Turco to Español

Erkenden uyumak ve erken kalkmak bir adamı sağlıklı, zengin ve bilge yapar.
Translate from Turco to Español

Erken yatıp ve erken kalkmak, bir adamı sağlıklı, varlıklı ve bilge yapar.
Translate from Turco to Español

Soldan beşinci adamı öp.
Translate from Turco to Español

Adamı parayı çalarken yakaladım.
Translate from Turco to Español

Adamı tekrar görme isteğim yok.
Translate from Turco to Español

Adamı gördüğümü hatırlamıyorum.
Translate from Turco to Español

O, yaşlı adamı odasına götürdü.
Translate from Turco to Español

Takımın en iyi adamı yaralanmasaydı, takımımız kolayca başarabilirdi.
Translate from Turco to Español

O, onun büyük bir bilim adamı olma hırsını anladı.
Translate from Turco to Español

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.
Translate from Turco to Español

Büyük bir şapkası olan adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turco to Español

Tom bir iş adamı olmak için uygundur.
Translate from Turco to Español

Ordunun Harpers Ferry yakınında hiç adamı yoktu.
Translate from Turco to Español

Bu fotoğraf küçük bir gıda mağazası sahibi olan bir adamı gösteriyor.
Translate from Turco to Español

Bay Johnson bir bilim adamı değil fakat bir şairdir.
Translate from Turco to Español

Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary yaralı adamı yol kenarına taşıdılar.
Translate from Turco to Español

Tom yaşlı adamı tanıdı fakat onun adını bilmiyordu.
Translate from Turco to Español

Bu zalim soğuk bir adamı kendi sesinden korkutabilirdi.
Translate from Turco to Español

Köprüde duran adamı tanıyor musunuz?
Translate from Turco to Español

Tom hayallerimin adamı.
Translate from Turco to Español

Tom bir eylem adamı.
Translate from Turco to Español

Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from Turco to Español

Almanya birçok bilim adamı yetiştirdi.
Translate from Turco to Español

Güzel konuşan bilim adamı kolayca tartışmaya katıldı.
Translate from Turco to Español

O, o adamı öldürdü.
Translate from Turco to Español

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.
Translate from Turco to Español

Jim sözünün adamı.
Translate from Turco to Español

Carlos adında bir adam o yaşlı adamı arayarak bir dağ köyüne geldi.
Translate from Turco to Español

Biz adamı dövdük.
Translate from Turco to Español

O genç adamı seviyorum.
Translate from Turco to Español

Kardan adamı kim yaptı.
Translate from Turco to Español

O bir eylem adamı.
Translate from Turco to Español

O bir servet adamı.
Translate from Turco to Español

Adamı bir çocukla birlikte gördüm.
Translate from Turco to Español

Birçok bilim adamı onu tanıyordu.
Translate from Turco to Español

O, bir bilim adamı olarak ünlüdür.
Translate from Turco to Español

Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español

Bir bilim adamı dediğimiz odur.
Translate from Turco to Español

O adamı çalmakla suçladı.
Translate from Turco to Español

O, bir bilim adamı ve müzisyendir.
Translate from Turco to Español

Bu fotoğrafı kullanan adamı tanımlayabilir misin?
Translate from Turco to Español

O, adamı tanıdığını kanıtladı.
Translate from Turco to Español

İyi bir iş adamı nasıl para kazanacağını bilir.
Translate from Turco to Español

Bir kadının öğle yemeğini yediği için bir adamı bıçakladığını duydum.
Translate from Turco to Español

Bu adamı gördünüz mü?
Translate from Turco to Español

O adamı dinlemeyin.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adamı memnun etmek zordur.
Translate from Turco to Español

Sağlığı pahasına mükemmel bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Bilim adamı olmaya kararlıyım.
Translate from Turco to Español

Öfkeli adamı yatıştırmaya çalıştı.
Translate from Turco to Español

Oğlu büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Cüzdanın içinden çıkan bir resim, adamı teşhis etmemizi sağladı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.
Translate from Turco to Español

Orada oturan adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español

Sana bakan adamı tanıyor musun?
Translate from Turco to Español

Büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Gelecek vaat eden genç bir iş adamı.
Translate from Turco to Español

Bir bilim adamı olmak istediğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Büyük bir dalga adamı bottan attı.
Translate from Turco to Español

Bir iş adamı olarak iyi bir sicile sahip.
Translate from Turco to Español

Polis adamı kolundan yakaladı.
Translate from Turco to Español

Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.
Translate from Turco to Español

Adamı örnek bir beyefendi olarak tanımladı.
Translate from Turco to Español

Çocuk büyük bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Çocuk büyük bir devlet adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Çocuk ünlü bir bilim adamı oldu.
Translate from Turco to Español

Bu alanda birçok bilim adamı çalışıyor.
Translate from Turco to Español

Polis adamı suçüstü yakaladı.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adamı haftada iki ya da üç kez gördüm.
Translate from Turco to Español

Onlar Lee Harvey Oswald adında bir adamı tutukladı.
Translate from Turco to Español

Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.
Translate from Turco to Español

Adamı toplum için bir tehlike olarak gördüler.
Translate from Turco to Español

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?
Translate from Turco to Español

Polis koşan adamı yakaladı.
Translate from Turco to Español

O büyük bir iş adamı.
Translate from Turco to Español

O saygın bir iş adamı gibi görünüyor ama aslında Mafyanın bir üyesidir.
Translate from Turco to Español

Ben bir bilim adamı değilim.
Translate from Turco to Español

Kırmızı elbiseli kız siyah giyinmiş adamı görmezden geldi ve bir arkadaşını cep telefonundan aradı.
Translate from Turco to Español

Adamı görmedin mi?
Translate from Turco to Español

Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Turco to Español

Sanırım o adamı tanıyorum.
Translate from Turco to Español

Bu adamı gördün mü?
Translate from Turco to Español

O adamı tanıyorum. Onun adı Tom.
Translate from Turco to Español

Koskoca adamı yalancılıkla mı suçlasaydım?
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: geldiniz, İrlanda, danteliyle, ünlüdür, Code, Lyoko'yu, izlemek, hoşuma, yemek, Jack.