Frases de ejemplo en Turco con "açıldı"

Aprende a usar açıldı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Kapı otomatik olarak açıldı.
Translate from Turco to Español

Plastik cerrah yüz germeyi eline yüzüne bulaştırdı ve milyonlarcası için dava açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve adam dışarı yürüdü.
Translate from Turco to Español

Altmış yeni müze açıldı.
Translate from Turco to Español

Otomatik kapı açıldı ve Tom içeri girdi.
Translate from Turco to Español

Dünyada ilk deri fabrikası 2011 yılında Almanya'da açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı.
Translate from Turco to Español

Hastane geçen ay açıldı.
Translate from Turco to Español

Beyzbol sezonu açıldı.
Translate from Turco to Español

Gökyüzü açıldı.
Translate from Turco to Español

Kongre planlandığı gibi açıldı.
Translate from Turco to Español

Geçen ay yeni süpermarket açıldı.
Translate from Turco to Español

Kasabanın kenarında yeni bir alışveriş merkezi açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözleri açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un kapısı açıldı.
Translate from Turco to Español

Üst kat penceresi açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözleri şaşkınlıkla açıldı.
Translate from Turco to Español

Mahallemizde yeni bir süpermarket açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı yavaşça açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve bir adam içeri girdi.
Translate from Turco to Español

Politikacının gündemi ile halkın gündemi arasındaki mesafe, şu günlerde bayağı açıldı.
Translate from Turco to Español

Birçok yeni fabrika açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve Tom içeri girdi.
Translate from Turco to Español

İki gün önce okullar açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un şirketi halka açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve bir adam çıktı.
Translate from Turco to Español

Asansör açıldı ve Tom indi.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve Tom içeri geldi.
Translate from Turco to Español

Aniden kapı açıldı ve babası girdi.
Translate from Turco to Español

Kapı gıcırdayarak açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı kendisi açıldı.
Translate from Turco to Español

Uluslararası New Tokyo Havaalanı Narita'da açıldı.
Translate from Turco to Español

Benim için sürpriz oldu, kapı sessizce açıldı.
Translate from Turco to Español

Konuşmamız her zamanki gibi hava üzerine açıldı.
Translate from Turco to Español

Biz piknik için dışarıda iken, bizim evin kilidi bir hırsız tarafından açıldı.
Translate from Turco to Español

Ağustos ayında boğucu bir gecede iş için yeni bir tiyatro açıldı.
Translate from Turco to Español

Kırımtatar sınıfları açıldı.
Translate from Turco to Español

Bak! O dükkan az önce açıldı! Neden bir göz atmıyoruz?
Translate from Turco to Español

Kapı yeniden açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapılar açıldı.
Translate from Turco to Español

Mutfak kapısı açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve Tom odaya girdi.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ve bir adam içeri geldi.
Translate from Turco to Español

Tiyatro genellikle bu zamanda açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapılar açıldı ve Tom asansörden dışarı çıktı.
Translate from Turco to Español

Yeni İskoç Parlamentosu açıldı.
Translate from Turco to Español

Bu sabah sandıklar tüm ülke genelinde açıldı.
Translate from Turco to Español

Tuhaf ama kapı kendi kendine açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı aniden açıldı.
Translate from Turco to Español

Yeni restoran geçen hafta açıldı.
Translate from Turco to Español

İmparatorluk onun gelişmeye başlayan tekstil sektörü için kaynak arayışı içinde, doğuya açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı tekmelenerek açıldı.
Translate from Turco to Español

Gemimiz uygun rüzgarla denize açıldı.
Translate from Turco to Español

Onlar arasında derin bir anlaşmazlık açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı aniden Mike tarafından açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözleri geniş açıldı.
Translate from Turco to Español

Google'a ait Motorola tarafından patent ihlalleri üzerine Apple'a karşı dava açıldı.
Translate from Turco to Español

Gemi Şikoku sahili boyunca denize açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı kendiliğinden açıldı.
Translate from Turco to Español

Zarf zaten açıldı.
Translate from Turco to Español

Asansör kapıları yavaşça açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı uzun boylu bir adam tarafından açıldı.
Translate from Turco to Español

Su açıldı.
Translate from Turco to Español

Kiler kapısı bir patlama sesi ile açıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un Mary ile arası açıldı.
Translate from Turco to Español

Vali bandı kesti ve yeni köprü açıldı.
Translate from Turco to Español

Uyarı ateşi açıldı mı?
Translate from Turco to Español

Gürültüde, bir pencere açıldı ve güzel bir kız dışarı baktı.
Translate from Turco to Español

Aniden gökler açıldı.
Translate from Turco to Español

Tekne limana açıldı.
Translate from Turco to Español

Ah, sokak lambaları açıldı.
Translate from Turco to Español

Dünyanın ilk yeraltı demiryolu Londra Metropolitan Demiryoluydu. 1863'te açıldı.
Translate from Turco to Español

Cinayet davası yeniden açıldı.
Translate from Turco to Español

Son olarak "Dosya İndirme Tamamlandı" penceresi açıldı.
Translate from Turco to Español

Sihirli lamba kırılıp açıldı ve cin serbest kaldı.
Translate from Turco to Español

Göğün kapısı açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı içeriye doğru açıldı.
Translate from Turco to Español

Kapı açıldı ancak sonra kapandı.
Translate from Turco to Español

Moskova'da iki yeni metro istasyonu açıldı.
Translate from Turco to Español

Rakip oyuncuyla çarpışan Ali'nin kaşı açıldı.
Translate from Turco to Español

Sami'nin kapısı açıldı.
Translate from Turco to Español

Bu restoran 20 Ekim'de açıldı.
Translate from Turco to Español

Gözleri fal taşı gibi açıldı.
Translate from Turco to Español

Ön kapı hızla açıldı.
Translate from Turco to Español

Sokak kapısı pat diye açıldı.
Translate from Turco to Español

Ali sana açıldı mı?
Translate from Turco to Español

İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.
Translate from Turco to Español

Saçını kestirince Ali'nin yüzü açıldı.
Translate from Turco to Español

Nuh altı yüz yaşındayken, o yılın ikinci ayının on yedinci günü enginlerin bütün kaynakları fışkırdı, göklerin kapakları açıldı.
Translate from Turco to Español

Ali'yle aram açıldı.
Translate from Turco to Español

Tahtın önünde duran küçük büyük, ölüleri gördüm. Sonra kitaplar açıldı. Yaşam kitabı denen başka bir kitap daha açıldı. Ölüler kitaplarda yazılanlara bakılarak yaptıklarına göre yargılandı.
Translate from Turco to Español

Tahtın önünde duran küçük büyük, ölüleri gördüm. Sonra kitaplar açıldı. Yaşam kitabı denen başka bir kitap daha açıldı. Ölüler kitaplarda yazılanlara bakılarak yaptıklarına göre yargılandı.
Translate from Turco to Español

Imgur Türkiye'de yeniden erişime açıldı.
Translate from Turco to Español

Televizyon kendiliğinden açıldı.
Translate from Turco to Español

Neredeyse dört yüz kişi aleyhinde dava açıldı.
Translate from Turco to Español

Yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı.
Translate from Turco to Español

Ancak bu yıl, bu yolda bir bayrak açıldı.
Translate from Turco to Español

Üsküp'te yeni bir kültür merkezi açıldı.
Translate from Turco to Español

Bu şirketlerle ilgili mali soruşturma açıldı.
Translate from Turco to Español

Su parkı da 2006 yılında açıldı.
Translate from Turco to Español

Projenin ihalesi geçen ay açıldı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Tatoeba'ya, yüzlerce, cümle, yazmak, isterdim, yapmam, gereken, şeyler, Geç, kaldığım.