Aprende a usar твоих en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Вижу слёзы в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Не надо больше твоих шуток, пожалуйста.
Translate from Ruso to Español
Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
Translate from Ruso to Español
Удачи тебе на твоих соревнованиях.
Translate from Ruso to Español
Это всё в твоих руках.
Translate from Ruso to Español
Встретимся через час у твоих родителей.
Translate from Ruso to Español
Я встретил твоих родителей вчера.
Translate from Ruso to Español
Успех зависит от твоих усилий.
Translate from Ruso to Español
Даже проходя ущельем во тьме смертной, не убоюсь беды; ибо Ты - со мною! Палица и посох в Твоих руках вселяют в меня уверенность.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.
Translate from Ruso to Español
Я устал от твоих бесконечных жалоб.
Translate from Ruso to Español
Успех - это результат твоих усилий.
Translate from Ruso to Español
С нас хватит твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Ужасно рад был услышать о твоих успехах.
Translate from Ruso to Español
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Translate from Ruso to Español
Сделай всё, что в твоих силах.
Translate from Ruso to Español
Вчера я встретил твоих родителей.
Translate from Ruso to Español
Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Ruso to Español
Наша судьба зависит от твоих решений.
Translate from Ruso to Español
Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.
Translate from Ruso to Español
Добраться до твоих личных данных - с этим и ребенок справится.
Translate from Ruso to Español
Я отвечу на оба твоих письма.
Translate from Ruso to Español
Я могу увидеть это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Мои вкусы сильно отличаются от твоих.
Translate from Ruso to Español
Как дела у твоих родителей?
Translate from Ruso to Español
Сделай список всех твоих целей.
Translate from Ruso to Español
Твоих слов вполне достаточно.
Translate from Ruso to Español
Моя судьба в твоих руках.
Translate from Ruso to Español
Я чувствую себя хрупкой женщиной в твоих объятиях и могу сохранить остров нашей любви, а ты бережешь его от бурной волны океана жизни.
Translate from Ruso to Español
Я пришёл, чтобы похвалить твоих братьев.
Translate from Ruso to Español
Я слышал о твоих проблемах.
Translate from Ruso to Español
Успех - это плод твоих усилий.
Translate from Ruso to Español
Не будь так зависим от твоих родителей.
Translate from Ruso to Español
Я не бью твоих животных.
Translate from Ruso to Español
Я думал об этом. Возможно, я должен добавить оба твоих предложения, но оставить и первый вариант. Оригинальное предложение тоже немного необычно звучит для современного немецкого уха. Что ты думаешь об этом?
Translate from Ruso to Español
Я не могу забыть вкус твоих губ.
Translate from Ruso to Español
Я не нуждаюсь в твоих деньгах.
Translate from Ruso to Español
Убедись, что выполнил резервное копирование всех твоих файлов.
Translate from Ruso to Español
Я знаю, что тебе не хватает твоих друзей.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу слышать твоих оправданий.
Translate from Ruso to Español
Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.
Translate from Ruso to Español
Я не один из твоих солдат.
Translate from Ruso to Español
Я тону в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Могу ли я дотронуться до твоих волос?
Translate from Ruso to Español
Можно дотронуться до твоих волос?
Translate from Ruso to Español
Я устал от твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я устала от твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я устала от твоих бесконечных жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я и правда устал от твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я и правда устала от твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я вижу это в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Наши жизни в твоих руках.
Translate from Ruso to Español
Всегда прощай твоих врагов. Ничто не раздражает их больше.
Translate from Ruso to Español
Я говорю о твоих действиях.
Translate from Ruso to Español
Я больше не хочу слышать твоих причитаний.
Translate from Ruso to Español
Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
Translate from Ruso to Español
Я уже давно не находил ни единой ошибки в твоих предложениях.
Translate from Ruso to Español
Не дай этой возможности выскользнуть из твоих рук!
Translate from Ruso to Español
"И это ваша благодарность за всё, что я для вас сделал?" - "Твоих прежних заслуг мы не забудем, Том, но и нынешних ошибок не простим".
Translate from Ruso to Español
Твоя система верований является основой твоих решений.
Translate from Ruso to Español
Я должен узнать источник твоих цитат.
Translate from Ruso to Español
Неужели никто не видит твоих слёз?
Translate from Ruso to Español
Я в твоих руках.
Translate from Ruso to Español
"Это адрес твоих двоюродных братьев?" - "Да, это их адрес".
Translate from Ruso to Español
Мне нравится цвет твоих волос.
Translate from Ruso to Español
Кого-нибудь из твоих друзей когда-нибудь арестовывали?
Translate from Ruso to Español
Я слышал обо всех твоих проблемах.
Translate from Ruso to Español
Кто-нибудь из твоих друзей играет в хоккей?
Translate from Ruso to Español
Не говори плохо о твоих одноклассниках.
Translate from Ruso to Español
Мои часы дешевле твоих.
Translate from Ruso to Español
В твоих мыслях нет никакой ясности.
Translate from Ruso to Español
Том устал от твоих жалоб.
Translate from Ruso to Español
Я видел страх смерти в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
Это в твоих интересах.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу слышать обо всех твоих бывших.
Translate from Ruso to Español
Едва могу следить за ходом твоих мыслей.
Translate from Ruso to Español
Я не хочу знать имена всех твоих бывших парней.
Translate from Ruso to Español
Без твоих глупостей, пожалуйста!
Translate from Ruso to Español
Сколько на твоих?
Translate from Ruso to Español
Я вижу страх в твоих глазах.
Translate from Ruso to Español
В твоих словах много правды.
Translate from Ruso to Español
Успех этого предприятия зависит от твоих усилий.
Translate from Ruso to Español
Оплата зависит от твоих достижений.
Translate from Ruso to Español
Велико количество твоих рабов!
Translate from Ruso to Español
Твоих денег здесь нет.
Translate from Ruso to Español
Мне нужен карандаш; можно взять какой-нибудь из твоих?
Translate from Ruso to Español
В моём кошельке нет твоих денег, господин.
Translate from Ruso to Español
Смотря глазами оптимиста, твоих слов самих больше, чем твоих ошибок.
Translate from Ruso to Español
Смотря глазами оптимиста, твоих слов самих больше, чем твоих ошибок.
Translate from Ruso to Español
Моя жизнь в твоих руках.
Translate from Ruso to Español
От твоих шуточек мне как-то не по себе становится.
Translate from Ruso to Español
Мне понравилось читать о твоих снах.
Translate from Ruso to Español
Добьёшься успеха или нет, зависит от твоих собственных усилий.
Translate from Ruso to Español
Том рассказал мне о твоих подозрениях.
Translate from Ruso to Español
Из-за твоих взбалмошных действий весь кропотливо составленный мной план пошёл насмарку! Об этом ты не подумал?
Translate from Ruso to Español
Тот, кто не понимает твоего молчания, не понимает и твоих слов.
Translate from Ruso to Español
Я не истребляю твоих крыс.
Translate from Ruso to Español
Никто не услышит твоих криков в тёмном подземелье — а если и услышит, неправильно поймёт.
Translate from Ruso to Español
Я был рад услышать о твоих успехах.
Translate from Ruso to Español
Сколько сейчас на твоих часах?
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: набережной, души, своими, кипарисами, имел, мёртвый, вид, море, шумело, билось.